




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、秋風清,秋月明,落葉聚還散,寒鴉棲復驚。法語俚語學習(一)日常俚語(1)Voici la station, laissez moi sauter. 車站到了,讓我跳下去。 Prenez garde. 留神! Jai lhabitude de descendre en marche. 我習慣車沒停穩(wěn)就下車。 Attention! 當心! il y a du verglas, vous risquez de glisser sous le train. 路面有薄冰,你會滑到在車軌下面的。 Ne parlez pas de malheur. 別說不吉利的話。 Attendez donc que le
2、 train soit arrt. 等車停穩(wěn)了。 Vous avez raison; prudence est mere suret (prov). 你說得對;謹慎是安全的保證 Bien, mais gardez vos coudes franches. 好極了,但別束縛了自個兒的手腳。 Nayez pas peur. Cest a moi cependant de faire les premiers pas. 你別怕。我得采取主動。 Nallez pas vous jeter dans la gueule du loup 不要虎口拔牙。 Mais non, laissez-moi fair
3、e, vous verrez. 不,別管我,看我的。 Ca vous regarde. 這是你的事,與我無關。 Qui ne dit mot, consent. 沉默即是默許 On ne connat lami dans le besoin. 患難之中見真情 Charite bien ordonne commence par soi-mme. 先顧自己,后顧別人。 Les affaires sont les affaires. 生意就是生意(在商言商) Tel matre, tel valet. 有其師,比有其徒(名師出高徒) Un son est un sou. 一分錢要當一分錢化。 Il
4、faut que jeunesse se passe. 年青人犯錯,可以寬容 Chose promise, chose due. 言而有信 Des gots et des couleurs, it ne faut pas discuter. 眾口難調(diào),各有所好。 Abondance de biens ne nuit pas. 多多益善 A loeuvre on connat lartisan. 見作品,識大師 Dans les petits pot, les bons onguents. 麻雀雖小,五臟具全。 Bon chien chasse de race. 將門出虎子 La vrit so
5、rt de la bouche des enfants. 童無戲言(童言無欺) Bon sang ne peut mentir. 龍生龍,鳳生鳳 Tant va la cruche leau qu la fin elle casse. 瓦罐不離井邊碎 Trouvez-vous cette jeune fille aimable? 你覺得這位姑娘可愛嗎? On ne peut plus(s.-ent.aimable). 再可愛不過了。 Vous paraissez tre trs bien ensemble. 你們倆太般配了。 Comme vous voyez! 如您的高見 On ma dit
6、que vous allies lpouser. 聽說你們要結婚了 Cest la vrit. 這已成事實了。 Mais elle est plus ge que vous? 可她比你還大嗎? Vous ne saviez pas? 你不知道嗎? Donc, cest srieux. 那可就不輕松了。 Certes, tout ce quil y a de srieux. 當然,在嚴肅不過了。 Cest bien au Dr X. que jai lhonneur de parler? 您是我要找的X大夫嗎? A lui-mme. 我就是。 Le chef du service de card
7、iologie? 心臟病科主治大夫? Cest bien a. 正是。 Vous a parl de moi, nest-ce pas? Puis-je vous demander de mexaminer? 您是找我嗎? 讓我來給您檢查,行嗎? Cest entendu. 好的。 Tout de suite? 馬上嗎? Le temps dappeler mon infirmire. 稍等一下,我去叫我的護士。 Cest ici que lexamen peut avoir lieu? 在這里檢查嗎? Ici mme. 就在這兒。 Je crois que cest le Coeur qui
8、 ne va pas. 我認為是心臟不好。 Nous allons voir aEn effet. 我們就會弄清楚的。其實。 Cest bien le Coeur,nest-ce pas? 真實心臟不好嗎? Il ny a pas tromper. Quprouvez-vous? 不會弄錯的。你感覺如何? Jprouve souvent des palpitations. 我常感到心跳 Cest bien ce que je pensais. 我早就想到了。 Croyez-vous que lusage de lalcool y soit pour quelque chose? 您認為是因為飲
9、酒與此有關嗎? A nen pas doter. 那是毫無疑問的。 Ainsi il faut mabstenir, mme de vin. 這樣,我得節(jié)制一下了,即便是葡萄酒 Cest comme a. 是這樣的。 En somme, vous me mettez leau? 簡而言之,您是只讓我喝水了? Purment et simplement. 只能如此。 Cest une questions de volont. 這是個你是否愿意了。 Nous sommes bien daccord. 我們當然同意了。 Si je comprends bien, mon tat serait d u
10、ne excitation provoque par lalcool. 如果沒理解錯的話,我的病情是由于陰酒導致了興奮。 Vous avez mis le doigt dessus. 叫您說著了。 Vous tes sr que cest la seule cause? 您能肯定這是唯一的原因嗎? Cest bien ce quil me semble. 這是我的直覺。 Si je ne bois plus, a ira 如果我不再喝酒了,情況會好轉嗎? Vous y tes. 您會好的。Ca va me demander un mois de prparation. 這得叫我化個月做準備。
11、Au bas mot, en effet. 真的,少說也得一個月。 Mais jai certainement t pistonn(21)par claude (fam). 這一定是CLAUDE出的鬼點子! Jen ai limpression. 我也有同感覺 Je crois quil men veut, celui-l. 我想他是在怨恨我。 Je commence le croire. 我現(xiàn)在相信了。 Il na jamais pu encaisser (fam).ma nomination. 他從不肯接受我的任命。 Cest un peu a, il vous a fait une ro
12、sserie. 是這么回事,他在報復你。 Eh bien? Alors, Mardi prochain. 怎么樣?咱們那就下周三見。 Cest a. 好的! Je vous telephonerai seulement en cas dempechement. 如果發(fā)生意外,我給你打電話。 Cest cela mme. Vous viendrez me chercher? 你來找我嗎? Jallais vous le proposer. 我正想問你愿意嗎? Nous avons dit mardi, je compte sur vous. 我們說好周三見,我就全靠你了。 Cest une af
13、faire entendues. 一言為定。 Il se comporte trs mal lgard de sa belle-mre. 他對丈母娘的態(tài)度極為惡劣。 Ne vous en mlez pas. 你可別瞎摻合。 Mais cest rvoltant. 可,她太氣人了。 Laissez-les laver leur linge sale en famille. 家丑不可外揚。 Si je ne mtais pas retenu, hier je laurais gifl. 要不是我克制,昨天我就閃他了。 Ca aurait pu vous mener loin. 那你就太過分了。 I
14、l sabandonne toutes ses impulsions. 他簡直是為所欲為。 Ca lui jouera un mauvais tour, vous verrez. 瞧著吧,有他好看的。 Cest bien pour a que je voudrais lui parler. 就為這事,我真得找他理論一下。 Si jai un conseil vous donner, nen faites rien. 依我的建議,隨他去。 Pourquoi? 為什么? Il ne faut pas mettre le doigt entre larbre et lcorce(prov.) 別插手
15、別人家的糾紛。 Il comprendra et ne se froissera pas. 他會明白的,不會惱火的。 Ne vous y fiez pas. 你可別那么自信。 Vous avez donc peur de lui? 你那么怕他? Gardez-vous a carreau. Cest le meilleur conseil que je puisse vous donner. 小心點為妙。這是我給你的最好忠告。 Vous pensez au procs dont il nous a menacs? 你是否想到他會拿打官司來威脅我們? Prcisement, tenez vous
16、 en ce que je vous ai dit. 明確地說,照我跟你說的去做。 Dailleurs, nous le gagnerions, ce procs. 此外,大官司,我們會贏的。 Touchez du bois. 那就快摸一下木頭(按法國迷信的說法,摸木頭能驅(qū)魔或驅(qū)逐厄運)。 Votre nouveau secretaire est un athlte 您新來的秘書是為田徑運動員 Certes, cest le mot. 那是,沒錯。 Il pse bien ses cent kilos. 他體重絕對有100公斤。 Aisment. 綽綽有余。 Cest curieux comme il ressemble son pre. 奇怪,他真像他父親 Cest frappant. 像得出奇。 On les prend vrai
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 抗災搶險宣傳方案(3篇)
- DB23-T2898-2021-楊卷葉象甲防治技術規(guī)程-黑龍江省
- DB23-T2876-2021-北蒼術栽培技術規(guī)程-黑龍江省
- 工程大包項目管理制度
- 加氣站發(fā)生火災應急預案(3篇)
- 工地高效工作管理制度
- 養(yǎng)老機構人員管理制度
- 經(jīng)營績效分析方案(3篇)
- 展板字體編制方案(3篇)
- 物業(yè)愛心陪護方案(3篇)
- 青馬工程筆試試題及答案
- 重大活動保供電工作流程
- 《頸椎超聲》課件
- 食品委托加工管理制度
- 春季防風安全教育
- 憲法考試考試題及答案
- 物業(yè)管理服務交接方案
- 2025-2030中國管式爐行業(yè)市場發(fā)展趨勢與前景展望戰(zhàn)略分析研究報告
- 軟件開發(fā)需求文檔模板
- 2025年全國青少年禁毒知識競賽題庫附答案(共150題)
- 2025年重慶三峰環(huán)境產(chǎn)業(yè)集團有限公司招聘筆試參考題庫含答案解析
評論
0/150
提交評論