外貿(mào)加工合同(合同范本)_第1頁
外貿(mào)加工合同(合同范本)_第2頁
外貿(mào)加工合同(合同范本)_第3頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、外貿(mào)加工合同(合同范本)Constrain both parties to perforin their responsibilities and obligations together, and clarifythe obligations that both parties need to perform within the time limit(合同范本)甲 方: 乙方: 日期:年 月 日精品合同 / Word 文檔/ 文字可改外貿(mào)加工合同 ( 合同范本 ) 說明:本合同書適用于約束雙方共同履行責(zé)任和義務(wù)、闡明雙方需要在期限內(nèi) 履 行的義務(wù)??捎糜陔娮哟鏅n或打印使用 ( 使用時請看清

2、是否適合您使用 )。This Contract is made by and between the Buyers and the Sellers, whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:買方與賣方就以下條款達成協(xié)議:1. COMMODITY:Item No. Description名稱及規(guī)格 Unit單位 Qty數(shù)量 Unit Price

3、(FOB Chongqing)($) 單價 Amount (FOB Chongqing)($) 總價1 Mould of Plough VDO and VDOO Sets 1 4847. 36 4847.362 Mould of Furrower AEO and AE1 Sets 1 2371. 94 2371. 94Mould TOTAL VALUE: US $7219.3 (Say U. S. Dollars SevenThousand Two Hundred And Nineteen Point Three Only)3 Plough VDO Sets according to orde

4、r 37. 36 according toorder4 Plough VDOO Sets according to order 35. 36 according toorder5 Furrower AEO without SGC93 Sets according to order 6. 90according to order6 SGC93 Sets according to order 3. 67 according to order7 Furrower AE1 Sets according to order 11. 50 according toorderTOTAL VALUE: US $

5、 according to order (Say U.S. Dollarsaccording to order Only)Other terms 1:實用范In the future, if the steel floating price will change no本 | DOCUMENT TEMPLATE 加工合同more than + 5%, the quotation is no change: if the steel floating price will change more than + 5%, the price be fixed by through negotiati

6、on by both sides. The table below list the steel price now.附 1: 如果賣方國內(nèi)市場鋼材價格浮動小于或等于土5%,以上產(chǎn) 品價格不作變動;如果鋼材價格浮動大于土5%,由買賣雙方協(xié)商價 格變動幅度。以下列出所用主要鋼材現(xiàn)行價格:Q235 0. 56 5 3 5 1065MN 0.85 5 4 5 1545# 0. 74 6 5 4)145 2 0.64 5 6 4)22Other terms 2:In the future, if the current RMB price of the US dollar willchange bet

7、ween 7. 57. 7, the quotation is no change: if the currentRMB price of the US dollar will change exceed 7. 5 7. 7, the pricebe fixed by through negotiation by both sides.實用范本 | DOCUMENT TEMPLATE加工合同附2:如果人民幣與美圓匯率在7. 5 ? 7. 7區(qū)間浮動,以上產(chǎn)品 價格不作變動;如果匯率浮動超過此區(qū)間,由買賣雙方協(xié)商價格變動幅度。2. COUNTRY AND MANUFACTURERS:原產(chǎn) 國及制

8、造商:China Chongqing Sanxia Machinery Factory重慶市北暗三峽機械廠3. PACKING:VDO and VDOO: In steel shelf 鋼架包裝AEO and AE1:ln cart ons with Ribas' s bra nd,帶 Ribas 商 標(biāo)的紙板箱包裝4. SHIPPING MARK:At Buyer' s Option 買方選定5. TIME OF SHIPMENT(裝運期):Open moulds and deliver samples: with in 80 days after receiptof T/T

9、開模具及送樣:賣方收到外匯現(xiàn)金80天內(nèi)送樣實用范本 | DOCUMENT TEMPLATE加工合同F(xiàn)ormal order: After buyers con firmsample and the n con firmorder, within some days after receipt of T/T, to confirm times according to order.正式定單:在買方確認樣品及正式定單后,賣方收到外匯現(xiàn)金 一定 時間內(nèi)裝運,具體時間根據(jù)訂單確定。6. PORT OF SHIPMENT(裝運港):Cho ngqing , Chi na7. PORT OF DESTIN

10、ATION (目的港):Barcel ona , Spa in8. INSURANCE (保險):To be covered by buyers for 110% invoice value against All Risks.9. PAY MENT(付款方式):T/T 100%外匯現(xiàn)金結(jié)算付款,買方給賣方開出100%外匯現(xiàn)金 T/T。Sellers' s Bank information :賣方銀行資料:10. SHIPMENT:The Sellers shall ship the goods within the shipment time實用范本 | DOCUMENT TEMPL

11、ATE加工合同from the port of shipment to the destination. Transshipment isallowed. Partial shipment is not allowed.運輸:賣方應(yīng)于交貨期內(nèi)將合同貨物從裝貨港運到目的港,不 許分 批,允許轉(zhuǎn)運。11. SHIPPING ADVICE:The sellers shall, immediately upon the completion of the loading of the goods, advise by fax the buyers of the Contract No. , commo

12、dity, quantity, invoiced value, gross weight, name of vessel and date of delivery etc. In case due to the sellers not having faxed in time, all losses caused shall be borne by the sellers.裝運通知:賣方應(yīng)于裝貨后,立即用傳真將有關(guān)合同號、貨物、 數(shù) 量、發(fā)票價值、毛重、運輸工具名稱、交貨日期、貨物預(yù)計抵達 日等資 料通知買方。如果由于賣方未能通知買方而造成的所有損失 均由賣方承 擔(dān)。12. GUARANTEE

13、 OF QUALITY:實用范本 | DOCUMENT TEMPLATE 加工合同The Sellers guarantee that the Commodity hereof is made of the best materials with first class workmanship, brand new and unused,and complies in all respects with the quality and specification stipulated in this Contract.質(zhì)量保證:賣方保證合同貨物采用最好的材料、精湛的做工、 全新、 未使用過、質(zhì)

14、量和技術(shù)規(guī)格均符合合同的要求。13. CLAIMS:Damages occur in the course of operation by reason of inferiorquality,bad workmanship or the useof inferiormaterials,theBuyersshall immediatelynotify theSellers inwritingandputforwarda claim supportedby InspectionCertificateissued bytheState Administration for Entry-Exit In

15、spection and Quarantine of P.R. C. . The Certificate so issued shall be accepted as the base of aclaim. The Sellers, in accordance with the Buyers' claim shall beresponsible for the immediate elimination of the defect(s), completeor partial實用范本 | document template加工合同devaluate the commodityIf th

16、e Sellers fail toreplacement of the commodity or shall according to the state of defect (s), answer the Buyers within one month after receipt of the aforesaidclaim, the claim shall be reckoned as having been accepted by theSellers.索賠:由于貨物內(nèi)在的質(zhì)量、差的做工、選材不當(dāng)而造成操作 中的 貨物損壞,買方應(yīng)立即書面通知賣方,并同時隨附中國商檢局 出具的檢 驗報告作為

17、索賠依據(jù)。賣方在接到買方的索賠后,有責(zé)任 立即解決相應(yīng) 的質(zhì)量問題、全部或部分地替換貨物或根據(jù)貨物損壞 的程度進行折價; 如果賣方在收到買方的上述索賠后一個月內(nèi)未能 作出答復(fù),則視為索賠 已為賣方所接受。14. FORCE MAJEURE:The Sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-delivery of the goods due to Force Majeure, which might occur during the process of manufacturing or in t

18、he course ofloadingor transit.The Sellers shalladvise the實用 范 本 |DOCUMENTTEMPLATE加工合同Buyersimmediatelyofthe occurrencementionedabove andwithinfourteendays thereafter,the Sellersshall sendby airmailto theBuyers for their acceptance a certificate of the accident issued bythe Competent Government Autho

19、rities where the accident occurs as evidence thereof. Under such circumstances the Sellers, however, arestill under the obligation to take all necessary measures to hastenthe delivery of the goods.不可抗力:對于制造或裝船運輸過程中可能產(chǎn)生的不可抗力而 造成 的遲交貨或不能交貨,賣方可以不承擔(dān)責(zé)任。賣方應(yīng)立即在不 可抗力產(chǎn) 生的十四日內(nèi)將有關(guān)情況通知買方,并且賣方應(yīng)用航空郵 件將有關(guān)政府 當(dāng)局部門出具

20、的證明不可抗力產(chǎn)生的文件寄送給買 方。在此情況下,賣 方仍應(yīng)盡最大努力采取各種措施促使貨物的發(fā) 運。15. LATE DELIVERY AND PENALTY:stipulated in the Contract, with exception of Force Majeure causes specified in Clause 15 of this Contract. The Buyers shall agree to postpone the delivery on condition that the Sellers agree to pay a penalty which shall

21、 be deducted by the paying bank from the payment.The Penalty, however, shall not exceed 5% of the total value of the goods involved in the late delivery. The rate of penalty is charged at 0. 5% for every seven days. Odd days less than seven days should be counted as seven days. In case the Sellers f

22、ail to make delivery ten weeks later than the time of shipment stipulated in the Contract, the Buyers shall have the right to cancel the contract and the Sellers, in spite the cancellation, shall still pay the aforesaid penalty to the Buyers without delay.遲交貨和罰金:如果賣方未能按合同規(guī)定及時交貨(除了本合同 15 條款所言的不可抗力),買

23、方同意在賣方付罰金的前提下遲交貨。 罰金 的 金 額 不 超 過 遲 交 貨 的 合 同 貨 物 部 分 的 價 值 的 5%,罰 金 按 每 7實用范本 | DOCUMENT TEMPLATE加工合同 日 0. 5% 計算,少于 7 日的增加天數(shù)按 7 日計。如果賣方未能于合同 規(guī) 定的交貨期之后的十周內(nèi)發(fā)運,買方有權(quán)取消該合同,除此之外 , 賣方 仍要將有關(guān)罰金不加拖延地付給買方。16. TERMINATION OF CONTRACT:Terminate contract by through negotiation by both sides. Sellers should give back mould that have paid, The transport costs of give back mould, to be covered by buyers.合同終止:經(jīng)雙方協(xié)商終止合同的。賣方應(yīng)將買方已付費的模 具全 部歸還買方,歸還模具產(chǎn)生的運輸費用,由買方支付。17. ARBITRATION:Any dispute ari

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論