英文版?zhèn)€人借款合同_第1頁
英文版?zhèn)€人借款合同_第2頁
英文版?zhèn)€人借款合同_第3頁
英文版?zhèn)€人借款合同_第4頁
英文版?zhèn)€人借款合同_第5頁
已閱讀5頁,還剩17頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、英文版?zhèn)€人借款合同篇一:中英文借款協(xié)議借款協(xié)議LoanAgreement甲方出借方:PartyA:乙方借款方:PartyB:甲方為乙方股東之一,就甲方借款給乙方相關(guān)事宜,經(jīng)協(xié)商一致達(dá)成以下協(xié)議:PartyAisoneshareholderofPartyB,regardingtheissuethatPartyAlendaloantoPartyB,afterPartiesfriendlynegotiation,agreedasfollows:第一條借款金額Theamountoftheloan甲方借給乙方人民幣?甲方所指定的第三人姓名:身份證號:向乙方出借的款項(xiàng)一、1精選公又范又精選公文范文視同出借

2、方本人向乙方的出借款.PartyAlendstoPartyB.Capitalthatlendingfromthe3rdPartythatdesignatedbyPartyAwouldberegardedasPartyAslentcapitaltoPartyB.第二條借款期限Termoftheloan借款期限自年月日至年月日止.Thetermshallstartfrommm/dd/yyyyandendtomm/dd/yyyy.第三條借款利率Lendingrate借款利率為/30天換算.Thelendingrateshouldbewhichwouldbecalculatedasactualnumb

3、eroflendingdays.第四條還款方式Methodofrepayment1/3借款期限屆滿到期一次性還清借款精選公文范文本金及利息.PartyBshallone-timepayofftheprincipalandinterestoftheloanwhentheloanperiodexpires.第五條協(xié)議的生效、變更與終止Takingeffect,modificationandterminationoftheagreement1 .本協(xié)議自乙方將本協(xié)議第一條的款項(xiàng)劃入甲方指定的賬戶之日起生效,甲方指定賬戶信息如下:ThisagreementwouldtakeeffectafterPar

4、tyBtransfertheamountofthecapitalsetforthinArticle1thereoftoPartyAsdesignatedbankaccount;theinformationofthebankaccountwouldasfollows:賬戶持有人名稱(Nameofthebeneficiary):賬號:開戶行名稱(NameoftheBank):開戶行地址:2 .本協(xié)議自生效后,如須變更,須精選公文范文經(jīng)雙方協(xié)商一致并書面簽章確認(rèn).Aftertheagreementcomeintoforce,ifanymodificationneeded,Partiesshallha

5、vecommonwrittenconfirmationtothemodification.3 .借款期限屆滿前一個(gè)月內(nèi),經(jīng)乙方請求,如甲方同意續(xù)借前述借款,那么本協(xié)議依照原計(jì)息方式自動(dòng)延期一年.Withinonemonthafterexpirationofthelendingterm,ifPartyAagreestorenewtheloanafterPartyBsapplication,thelendingtermcouldbeautomaticallyextendedforoneyearandremainedtheoriginallendingrate.4 .本協(xié)議自乙方全額歸還借款本金及利

6、息之日起終止.ThisagreementwouldbeterminatedafterPartyBrepaythetotalamountofprincipleandinteresttoPartyA.第六條其他Miscellaneous1 .本協(xié)議如有未盡事宜,甲乙雙方精選公文范文經(jīng)協(xié)商一致,可簽署補(bǔ)充協(xié)議,補(bǔ)充協(xié)議與本協(xié)議具有同等效力.AnyissuethatnotcoveredinthisagreementcouldbesettledintheadditionalagreementafterPartiesnegotiation;theadditionalagreementhassamelega

7、leffectasthisagreement.2 /33 .本協(xié)議履行過程中如產(chǎn)生糾紛,甲乙雙方應(yīng)通過協(xié)商解決,協(xié)商不成,任意一方均可向當(dāng)?shù)赜泄茌牂?quán)的人民法院提起訴訟.Foranydisputecomesfromperformanceofthisagreement,Partiesshallfirstlyresolvethedisputethroughamicableconsultation,ifnotwork,eachpartyhastherighttoraisealitigationtothejurisdictioncourt.4 .本協(xié)議一式兩份,甲乙各執(zhí)一份,均具有同等法律效力.This

8、agreementisinduplicate,eachpartyholdonecopy,andeachcopyhasthe精選公文范文5samelegaleffect.甲方(出借方):PartyA:簽章(Signature/chop)日期:乙方(借款方):PartyB:簽章(Signature/chop)日期:3/3篇二:中英文借款合同范本中英文借款合同范借款合同,是當(dāng)事人約定一方將一定種類和數(shù)額的貨幣所有權(quán)移轉(zhuǎn)給他方,他方于一定期限內(nèi)返還同種類同數(shù)額貨幣的合同.以下是小編今天為大家精心準(zhǔn)備的:中英文借款合同相關(guān)范本.歡送閱讀和參考!中英文借款合同范本如下:借款人:borrower:貸款人:l

9、ender:抵押人:mortgagor:保證人:surety:出質(zhì)人:pledgeor:為明確各方權(quán)利和義務(wù),根據(jù)?合同法?、?貸款通那么?和其他有關(guān)法律、法規(guī),訂立本合同.thiscontractismadeinlinewiththecontractlawofthepeoplerepublicofchinaandthegeneralprovisionsofloansofthepeoplesbankofchinatospecifytherightsandobligationsofpartiesinvolved.借貸條款loanborrowingclause第一條借款金額.見article 1.

10、 amountofloan:referto第二條借款用途.見article 2. purposeofloan:referto第三條借款期限.article 3. lifeofloan見referto借據(jù)或貸款憑證是本合同不可分割的組成局部.借款的實(shí)際放款日和還款日以借款人、貸款人雙方辦理的借據(jù)或憑證上所記載的日期為準(zhǔn).除日期外,借據(jù)或憑證其他記載事項(xiàng)如與本合同不一致的,以本合同為準(zhǔn).acertificateofindebtednessoraloanvoucherisanintegralpartofthiscontract.thedateofadvanceandpaymentduedatesha

11、llfollowthedatespecifiedonthecertificateofindebtednessorloanvoucher.wherethereisanyinconsistencybetweenthestipulationsonthecertificateofindebtednessorloanvoucherandthetermsandconditionsonthiscontractexceptdatethelattershallprevail.第四條借款劃付.在借款人辦妥借款手續(xù)后5個(gè)營業(yè)日內(nèi)將全部款項(xiàng)劃至精選公文范文8借款人指定的賬戶,劃付次數(shù)、時(shí)間、金額見.第五條articl

12、e4transferringofloan.thefullamountofloanshallbetransferredtoanaccountdesignatedbytheborrowerwithin5workingdaysfromthedateofcompletingborrowingprocedure.refertoforthefrequency,timeandamountoftransferring第五條借款利率和計(jì)息.article 5 interestrateofloanandcalculation借款利率.本合同項(xiàng)下借款利率根據(jù)國家有關(guān)規(guī)定,確定利率見一36.5.遇利率調(diào)整時(shí),借款期限

13、在1年以下的,執(zhí)行合同利率,不分段計(jì)息;借款期限在1年以上的,實(shí)行分段計(jì)息,從利率調(diào)整的次年1月1日開始,按相應(yīng)利率的檔次執(zhí)行新的利率;如借款人未按約定時(shí)間歸還借款本息或未按合同約定用途使用借款,貸款人將按國家規(guī)定對借款人計(jì)收罰息,罰息率見interestrateofloan:theinterestrateunderthiscontractisspecifiedininlinewithrelevantrules.incaseofchangeofinterestrate,theinterestratestipulatedinthecontractshallprevailforloanswitha

14、lifeoflessthanorequaltooneyear;forloanswithalifeexceedingoneyear,theinterestshallbecalculatedonamulti-stagebasis,fromnextjan.1stfollowingtheadjustmentofinterestrate,thenewrateshallprevail.incasetheborrowerfailstorepaytheprincipalandinterestbeforetheduedate,orfailstousetheloanforpurposesasagreedinthi

15、scontract,thelendershallbeentitledtocollectdefaultinterestinlinewithrelevantrules.thedefaultinterestrateisspecifiedin遇利率調(diào)整時(shí),實(shí)行分段計(jì)息的,貸款人有權(quán)根據(jù)國家有關(guān)規(guī)定自行調(diào)整,不另行通知借款人.incaseofcalculatinginterestonmulti-stagebasisduetoadjustmentof精選公文范文interestrate,thelendershallbeentitledtoadjusttheinterestrateonhisownwitho

16、utfurthernoticetotheborrower.第六條還款方式.article 6 typeofrepaymentofloan借款人應(yīng)在貸款人開設(shè)帳戶,戶名和帳號見,并保證在每次還款日前足額存入當(dāng)期應(yīng)還款項(xiàng)的存款.借款人在此授權(quán)貸款人從借款人該帳戶中扣收借款本金、利息和可能發(fā)生的復(fù)利、罰息、違約金、保費(fèi)、損害賠償金及實(shí)現(xiàn)債權(quán)的費(fèi)用如該帳戶資產(chǎn)缺乏以歸還到期的貸款本息,貸款人有權(quán)從借款人在中國工商銀行任何分支機(jī)構(gòu)開立的任何帳戶劃收.theborrowershouldopenanaccountwiththelenderandpromisetodepositsufficientmoneyf

17、orrepaymentbeforeeachduedate.theborrowerherebyauthorizesthelendertocollect)ifany)compoundinterest,defaultinterest,liquidateddamage)premium)compensationandexpensesarisingfromtherealizationofcreditorrightinadditiontodueprincipalandinterestofloan.incasetheassetinthisaccountisnotenoughforrepaymentofduep

18、rincipalandinterest,thelendershallbeentitledtocollectfromanyaccountopenedbytheborrowerwithanybranchoficbc.貸款人與借款人雙方商定,自貸款發(fā)放次月起,借款人按月歸還貸款本息,還款期數(shù)及還款方式見.theborrowershallrepaytheprincipalandinterestonamonthlybasisfromthesecondmonthfollowingtheissuingofloan)asagreedbetweentheborrowerandlender.therepaymen

19、ttenorsandtypearespecifiedin借款期間遇利率調(diào)整,如執(zhí)行本合同條實(shí)行分段計(jì)息的,對借款期限在1年以上的,應(yīng)從利率調(diào)整的次年1月1日開始根據(jù)未歸還借款余額和剩余還款精選公文范文期數(shù)進(jìn)行調(diào)整,重新計(jì)算還款金額.篇三:借款合同中英對照版借款合同LoanContract貸款方:身份證件號:地址:電話:借款方:法定代表人:職務(wù):地址::借款方是一家從事以下兩種業(yè)務(wù)的公司:TheBorroweroperatestwodiscretebusinesses:1 .生產(chǎn)銷售噴砂和拋光研磨纖維石產(chǎn)品;砂石品業(yè)務(wù)1. Manufactureandsaleofthe“spgstoneand-

20、stoperproducts;2 .生產(chǎn)銷售柳制產(chǎn)品椰制品業(yè)務(wù)3 .Manufactureandsaleofwickerproducts.現(xiàn)借款方打算停止開展柳制品業(yè)務(wù).TheBorrowerintendstoceaseoperatingtheWickerBusiness.借款方因生產(chǎn)經(jīng)營需要,向貸款方借款.雙方本著互惠互利的目的,友好協(xié)商,特制訂本合同.Foritsproductionandoperation,theBorrowerintendstoborrowmoneyfromtheLender.Forthemutualbenefits,bothPartiesagreetoconclude

21、thisContract.第一條借款金額Article 1 Amount借款金額280,000美元US$貸款方在簽訂本書面合同之前,已向借款方提供280,000美元貸款.借款方在此確認(rèn)已經(jīng)收到貸款方通過銀行轉(zhuǎn)賬方式提供的280,000美元貸款.TheLenderagreestoadvancetheLoanUS$totheBorrowerpriortothesigningofthisContract.TheBorrowerherebyconfirmsthatithasreceivedtheLoanUS$第二條借款用途精選公文范文Article 2 ScopeforUse本合同所約定的貸款僅用于借

22、款方生產(chǎn)銷售砂石品業(yè)務(wù),不得挪作它用.TheloanhereofisonlyforBorrowersStoneBusinessandshallnotbeappropriatedforotheruse.第三條利率及還款期Article 3 InterestandTerm1 .如果借款方在合同約定的還期限內(nèi)還清借款,貸款方那么不收取借款利息.1. TheLenderagreesthatnointerestwillbepayableontheLoanforthetermoftheloanwhiletheBorrowerisnotindefaultofrepayment.2. 借款方應(yīng)根據(jù)以下還款期向

23、貸款方歸還借款:在本合同簽訂之日起十二個(gè)月內(nèi)償還借款美元;在本合同簽訂之日起二十四個(gè)月內(nèi)歸還借款美元;在合同簽訂之日起三十六個(gè)月內(nèi)歸還借款美元.3. TheBorroweragreestorepaytheLoantotheLenderinaccordancewiththe精選公文范文15followingrepaymentschedule:3.借款方應(yīng)根據(jù)貸款方合理要求的時(shí)間、場所和方式還款.4. AllrepaymentsshallbemadeatthetimeandplaceandinthemannerreasonablyrequiredbytheLender.第四條治理費(fèi)用Article

24、4ManagementFee1 .借款方同意在借款期內(nèi),向貸款方支付治理費(fèi)用,治理費(fèi)用的金額為借款方砂石品業(yè)務(wù)銷售總額.2 .TheBorroweragreestopaytotheLenderasumequivalenttoofthetotalincomereceivedbytheBorrower,fromthesalesturnoveroftheStoneBusiness,duringthetermoftheloan.3 .借款方同意自每一財(cái)務(wù)季度結(jié)束之日起三十日內(nèi)向貸款方支付治理費(fèi)用,付款時(shí)間表如下:每年一月一日至三月三十一日期間的治理費(fèi)用;每年四月一日至六月三十日期間的精選公文范文治理費(fèi)

25、用;每年七月一日至九月三十日期間的治理費(fèi)用;每年十月一日至十二月三十一日期間的治理費(fèi)用.2. SubjecttoclausetheBorroweragreestopaytheManagementFeetotheLenderinarrearsonorbeforethedate30daysfollowingtheendofthepreviousfinancialquarterinaccordancewiththefollowingpaymentschedule:ManagementFeecalculatedfortheperiod1January-31Marchdueofthesameyear.M

26、anagementFeecalculatedfortheperiod1April-30Junedueofthesameyear.Managementfeecalculatedfortheperiod1July-30Septemberdueonofthesameyear.ManagementFeecalculatedfortheperiod1October-31Decemberdueonofthesameyear.3.本合同簽訂之日起的首個(gè)季度管理費(fèi)用自開始計(jì)算.3. ManagementFeedueinrespectofthefinancialquarterwithinwhichthedate

27、ofthisagreementfallswillonlybecomedueon4. 如果借款方在本合同簽訂之日起美元,借款方支付治理費(fèi)用的義務(wù)自合同簽訂之日起兩年后終止.4.IncasetheBorrowerrepaystheloanUS$ofthisagreementthentheobligationtopaytheManagementfeewillceaseattheendofthe2yearperiod.第五條浮動(dòng)抵押Article5FloatingCharge1 .借款方以其現(xiàn)有的和將來擁有的生產(chǎn)設(shè)備、原材料、成品和半成品向貸款方提供抵押.2 .TheBorroweragreestochargetotheLenderallequipments,rawmaterials,finishedandunfinishedgoodsownednowandinthefuturebytheBorrower.3 .?抵押物清單?對抵押物價(jià)值的約定,并不作為貸款方依本合同對抵押物進(jìn)行處分的估價(jià)依據(jù),也不構(gòu)成貸款方行使抵押權(quán)的任何限制.4 .Thevalueofthechargedpropertiesstipulatedintheshallneitherbedeemedasthe

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論