英語(yǔ)PPT中西飲食文化差異_第1頁(yè)
英語(yǔ)PPT中西飲食文化差異_第2頁(yè)
英語(yǔ)PPT中西飲食文化差異_第3頁(yè)
英語(yǔ)PPT中西飲食文化差異_第4頁(yè)
英語(yǔ)PPT中西飲食文化差異_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩9頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、 Several aspects of the Several aspects of the differences between the dietdifferences between the diet飲食差異的幾個(gè)方面飲食差異的幾個(gè)方面 The Diet IdeaThe Diet Idea 飲食觀念 The Diet StructureThe Diet Structure 飲食結(jié)構(gòu) The TablewareThe Tableware 餐具 The Table MannersThe Table Manners 用餐禮儀The Diet Idea The Diet Idea 飲食觀念 西方

2、They hold the rational diet idea( (理性飲食觀念). The nutrition ( (營(yíng)養(yǎng))is the first. They just pay attention to the quantity of heat, vitamin and protein。(講究攝取多少熱量Heat、維生素vitaminvitamin 、蛋白質(zhì)protein等等) all in the same key千篇一律。牛排steak都只有一種味道flavour,無(wú)藝術(shù)可言。The Diet Idea The Diet Idea 飲食觀念 中國(guó)We pay attention to

3、 the diet therapy ( (講究食療),食補(bǔ),食養(yǎng), Chinese seek delicious food, The actions during cooking may destroy the nutrition constituent (加工過(guò)程中會(huì)使菜肴的營(yíng)養(yǎng)成分被破壞)。As a result of a nutrition problem, in fact touched on the Chinese culinary culture to the greatest weakness(因而說(shuō)到營(yíng)養(yǎng)問(wèn)題,實(shí)際上就觸及了中國(guó)飲食食文化的最大弱點(diǎn))。 飲食結(jié)構(gòu) The Die

4、t StructureThe Diet Structure 中國(guó)傳統(tǒng)飲食習(xí)俗是以植物性食料為主,主食是五谷Five Cereals,輔食是蔬菜,外加少量肉食。以熱食、熟食cooked food,這和中國(guó)文明開(kāi)化較早和烹調(diào)技術(shù)的發(fā)達(dá)有關(guān)。 飲食結(jié)構(gòu) The Diet StructureThe Diet Structure 西方國(guó)家秉承著游牧民族nomadic people、航海navigation民族的文化血統(tǒng),傳統(tǒng)飲食習(xí)俗以動(dòng)物性食料為主。蔬菜很多時(shí)候以前菜沙拉方式出現(xiàn)。專(zhuān)吃大塊肉、整塊雞等硬菜。有較為發(fā)達(dá)的食品工業(yè),如罐頭、快餐等,口味千篇一律,但省時(shí)。餐具 The TablewareThe

5、 Tableware Chinese and other Asians use chopsticks (筷子)and soup spoons (湯匙). We use the bowls as containers of rice.餐具The TablewareThe Tableware The Western use plates as containers of food. They eat food as soon as they cut them. They also have special tbsp (table spoon). 西方人,則是盤(pán)子盛食物,用刀叉knife and f

6、ork即切即吃,喝湯則有專(zhuān)門(mén)的湯匙。 Some words and expressions you may use to discuss cookery and regimen fry煎salt鹽Medicinal cuisine藥膳boil煮soy source醬油herb草藥deep fry炸vinegar醋Chinese medicine中醫(yī)stew燉Cooking wine料酒food tonic 食補(bǔ)bake,roast烤sugar糖medicine tonic藥補(bǔ)steam蒸starch淀粉unique flavor特殊風(fēng)味stir-fry炒vitamin維生素herbal jui

7、ce藥汁braise紅燒mineral礦物質(zhì)regimen養(yǎng)生grill燒烤fibrin纖維素balance nutrition均衡營(yíng)養(yǎng)oil油fat脂肪Nutritional components營(yíng)養(yǎng)成分用餐禮儀 The Table MannersThe Table Manners 在中國(guó)古代,在用餐過(guò)程中,就有一套繁文縟節(jié)the red tape。 Chinese people is accustomed to toasting to the guest frequently and clipping food for guests.用餐禮儀 The Table MannersThe Table Manners Dont make noise when you eat food. 用

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論