版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、第二講 跨語言影響和學(xué)習(xí)者的語言(1) 幾組概念:1.Error VS Mistake2. Language transfer VS The role of the mother tongue VS Cross-linguistic influence3. Intertransfer VS Intratransfer4. Contrastive Analysis VS Error Analysis5.Interlanguage VS Learner language6. interlanguage & interlanguage Variation Error VS Mistake偏誤和失誤
2、Error 系統(tǒng)的,有規(guī)律的,代表能力不足;學(xué)習(xí)者不能self-correct Mistake零星的,沒規(guī)律,由于心不在焉、情緒等造成; 相當(dāng)于“口誤”“筆誤”學(xué)習(xí)者self-correct 如 John cans sing John can sing wills mays成系統(tǒng) Language transfer VS The role of the mother tongue VS Cross-linguistic influence語言遷移、母語的作用和跨語言影響 語言遷移:The effect of native language on the target language 包括正遷
3、移(positive)和負(fù)遷移( negative )和零遷移(zero) 母語的作用(Corder 1983) 使用范圍更廣泛。不僅包括傳統(tǒng)的語言遷移,而且包括母語在理解中的作用,包括母語在課堂教學(xué)中的應(yīng)用(如要不要允許甚至鼓勵(lì)教師使用學(xué)生的母語)等 跨語言遷移:母語對目的語的影響;也包含目的語對母語的影響 Sharwood Smith,1983年提出。理由:一,語言遷移暗含濃厚的習(xí)慣形成思想,與行為主義相連;跨語言影響中性;二,跨語言影響是雙向的,語言遷移是單向的; 三者強(qiáng)調(diào)的重點(diǎn)不同,都存在價(jià)值: 語言遷移重在母語對第二語言表達(dá)的影響 母語的作用多在教學(xué)研究中使用 跨語言影響重在母語和目
4、的語之間的相互影響(2)The Contrastive Analysis Hypothesis定義: The CAH claim that the principal barrier to second language acquisition is the interference of the first language system with the second language system,and that a scientific, structural analysis of the two languages in question would yield a taxono
5、my of linguistic contrasts between them which in turn would enable the linguist to predict the difficulties a learner would encounter。 指第二語言教學(xué)中對語言難點(diǎn)進(jìn)行對對比分析比分析的一種方法。第二語言學(xué)習(xí)的障礙主要來自母語的干擾;對母語和目的語兩種語言結(jié)構(gòu)進(jìn)行科學(xué)的對比,運(yùn)用語言對比的方法來預(yù)測預(yù)測哪些語言現(xiàn)象會在第二語言學(xué)習(xí)中對學(xué)生造成困難。 對比分析的作用:一是預(yù)測,二是解釋一是預(yù)測,二是解釋 運(yùn)用語言對比的方法來預(yù)測預(yù)測哪些語言現(xiàn)象會在第二語言學(xué)習(xí)中對學(xué)
6、生造成困難,困難的程度如何;對學(xué)生已出現(xiàn)錯(cuò)誤加以分析和解釋。解釋。 1. 預(yù)測:預(yù)測第二語言學(xué)習(xí)的難點(diǎn)和易產(chǎn)生的錯(cuò)誤,為第二語言語言教學(xué)提供十分重要的信息:發(fā)現(xiàn)學(xué)生學(xué)習(xí)的難點(diǎn),揭示教學(xué)的重點(diǎn),加強(qiáng)教學(xué)的針對性,便于更有效地制訂大綱、設(shè)計(jì)課程、編寫教材和改進(jìn)課堂教學(xué)與測試。 C. Practors hierarchy of difficulty 如:如: 日本學(xué)生發(fā)音有哪些偏誤? u Sh R ru F 中國人學(xué)習(xí)英語呢? Thank bat 美國人學(xué)習(xí)漢語呢? qu re 2. 解釋 例一:“都”的偏誤 例二:韓國學(xué)生語言偏誤分析 例一:“都”的偏誤(1)*接到信,都大家很高興。(2)*大夫們
7、關(guān)心都病人。(3)*如果有事兒,什么時(shí)候可以叫我。(4)*無論刮風(fēng)下雨,她騎自行車到教室去。(5)*不管你去還是不去,我去。(6)*現(xiàn)在天氣暖和了,連我不覺得冷了。 思考: 高:high mountain; a tall person How are you? How old are you? 名詞謂語句、形容詞謂語句、動詞謂語名詞謂語句、形容詞謂語句、動詞謂語句如何安排?句如何安排? 狀語和補(bǔ)語如何安排?狀語和補(bǔ)語如何安排? 對對比分析的批評(劉珣): 1 . 兩種語言差異大,掌握起來要慢一些,但干擾反而小。 2. 第二語言學(xué)習(xí)者所遇到的困難和所犯的錯(cuò)誤并不只是來自第一語言的干擾(33%,且
8、集中在初級階段)。 3. 對比分析的最大問題是把學(xué)習(xí)者看作是機(jī)械刺激的對象,不重視學(xué)習(xí)者差異及學(xué)習(xí)過程創(chuàng)造性。 針對“偏誤“ 偏誤產(chǎn)生是多原因的 P28 Brook(1960)提出四種原因: 1. 學(xué)習(xí)者不了解目的語的結(jié)構(gòu)模式,任意回答; 2. 正確的結(jié)構(gòu)模式?jīng)]有得到充分的訓(xùn)練; 3 第一語言誘發(fā)的曲解; 4. 規(guī)則的過度泛化。(Overgeneralization “過度泛過度泛化化”: 學(xué)生由于掌握目的語知識的不足,把他所學(xué)的不充分的、有限的目的語知識,套用在新的語言現(xiàn)象上,結(jié)果產(chǎn)生偏誤。如“一個(gè)星期、一個(gè)月、一個(gè)年”) Dulay and Burt (1973)提出四種類型的偏誤: 1.
9、第一語言干擾偏誤(interference-like Error);3% 2. 第一語言發(fā)展性偏誤;85% 3. 不確定的偏誤; 4. 特殊錯(cuò)誤Dulay and Burt提出了L2=L1假說:青春期前的兒童不會犯遷移的錯(cuò)誤,即不會將L1的結(jié)構(gòu)遷移到正在學(xué)習(xí)的L2中。他們在L2句法方面所犯的錯(cuò)誤,和L1兒童的發(fā)展性錯(cuò)誤相似。之所以這樣,是因?yàn)檎Z言學(xué)習(xí)受特定的內(nèi)在心理結(jié)構(gòu)控制,是一個(gè)創(chuàng)造性的過程。(3)偏誤分析Mistake很重要:“inevitably learners will make mistake in the process of acquisition, and that proc
10、ess will be impeded if they do not commit errors and then benefit from various forms of feedback on those errors ”偏誤分析的定義The fact that learners do make errors, and that errors can be observed, analysis, and classified to reveal something of system operation with the learner, led to a surge of study
11、of learners errors,called Error Analysis. 偏誤分析觀: 1.二語學(xué)習(xí)者在發(fā)展過程中的每個(gè)階段都使用一種特定的語言,Corder稱Idiosyncratic dialect(特異方言),又稱為“過渡方言”。這種語言不完全是目的語,有自己的系統(tǒng)性,系統(tǒng)性意味著可以對其進(jìn)行預(yù)測; 2.特異方言處于變化過程中,具有不穩(wěn)定性?!皩W(xué)習(xí)階段”。因而代表了學(xué)習(xí)者的“過渡能力(transitional competence)” 3. 從本質(zhì)上,二語習(xí)得的錯(cuò)誤和兒童母語習(xí)得的錯(cuò)誤沒有什么差別。正如兒童習(xí)得母語一樣,學(xué)習(xí)者也會對目的語的規(guī)則進(jìn)行假設(shè),錯(cuò)誤可以看作是檢驗(yàn)假設(shè)的
12、手段,是一種學(xué)習(xí)策略。因此,錯(cuò)誤不是消極的,不是需要徹底清除的,相反是不可避免的,是學(xué)習(xí)過程中的必然現(xiàn)象。 4.錯(cuò)誤代表的是學(xué)習(xí)者現(xiàn)有語法和目的語語法之間的差別。語言發(fā)展的順序和內(nèi)在大綱(built-in-syllabus)決定的,錯(cuò)誤揭示學(xué)習(xí)者語言發(fā)展進(jìn)程的最重要信息,因此,對錯(cuò)誤的研究有助于了解學(xué)習(xí)者的內(nèi)在大綱。 偏誤分析的過程 1.偏誤認(rèn)定 偏誤句-重建句 法國學(xué)習(xí)者“I want know the English” A。 I want to get to know the English people. B。 I want know English. 2.描寫 指出偏誤句-重建句之間的
13、區(qū)別:省略、添加、錯(cuò)選、錯(cuò)位 (魯健驥分析漢語中介語語法錯(cuò)誤:遺漏、誤加、誤代、錯(cuò)序) 如: *她打球了三個(gè)小時(shí)。 *我的房間比她的很干凈。 *老先生的耳朵不好,她的話都不能聽見。 *我學(xué)習(xí)漢語在南開大學(xué)。(4)中介語的定義: 魯健驥(1984): 中介語指的是由于學(xué)習(xí)外語的人在學(xué)習(xí)過程中對于目的語的規(guī)律所做的不正確的歸納與推論而產(chǎn)生的一個(gè)語言系統(tǒng),這個(gè)語言系統(tǒng)既不同于學(xué)習(xí)者的母語,又區(qū)別于他所學(xué)的目的語。中間語系統(tǒng)在語音、詞匯、語法、文化等方面都有表現(xiàn)。但它又不是固定不變的,而是隨著學(xué)習(xí)的發(fā)展,逐漸向目的語的正確形式靠攏。中介語的特征:中介語是一個(gè)語言系統(tǒng)中介語是由于對目的語的不正確推論而產(chǎn)
14、生的該語言系統(tǒng)是介于母語和目的語之間,區(qū)別于母語,也區(qū)別于目的語在語音、詞匯、語法、文化等方面都有表現(xiàn)是漸進(jìn)的演化過程是動態(tài)的過程,即學(xué)生在習(xí)得過程中,會不斷地調(diào)整自己的語言行為,使這種語言行為適合于目的語的表達(dá)習(xí)慣,由錯(cuò)誤逐漸向正確方向轉(zhuǎn)化中介語產(chǎn)生原因: (1)母語的負(fù)遷移負(fù)遷移,即干擾. (2)所學(xué)的有限的目的語知識的干擾. (3)本族或外族文化因素的干擾 (4)學(xué)習(xí)或交際方式、態(tài)度等的影響。回避 (5)教師或教材對目的語的語言現(xiàn)象的不恰當(dāng)或不充分的講解和訓(xùn)練。 這些因素不是相互孤立的,而是互相交叉的。 (5)化石化現(xiàn)象(“頑固性”)fossilizatio n, 就是說,中介語有其不可
15、變更性。即使是第二語言已經(jīng)掌握得很好的人,也會發(fā)生偏誤。而中介語語音系統(tǒng)的頑固性更強(qiáng)。 約瑟夫孔拉德現(xiàn)象 化石化產(chǎn)生的原因:(1)隨著年齡的增長,大腦的靈活性逐漸減退。(2)在第二語言習(xí)得過程中,成年學(xué)生在不斷地利用抽象思維的能力歸納總結(jié)第二語言的規(guī)律,但由于所知有限,或由于訓(xùn)練上的失誤,會總結(jié)出不正確的規(guī)律,這就是中介語的規(guī)律(3)心理作用對外語學(xué)習(xí)產(chǎn)生一種阻力,不能產(chǎn)生移情作用(empathy ),有意無意地在排斥目的語的形式(6) 克拉申的“語言輸入”假說: 對第二語言教學(xué)實(shí)踐產(chǎn)生最大影響的創(chuàng)造性構(gòu)造理論是克拉申(Krashen, S. D.) 于19771982年提出的“語言監(jiān)控模式”
16、假說(The Monitor Model) 也叫“語言控制調(diào)節(jié)模式”、“輸入假說”或“監(jiān)察論”。 這一理論共有五個(gè)假設(shè)。 第一、習(xí)得學(xué)習(xí)假設(shè)(The Acquisition learning Hypothesis) 第二、自然順序假設(shè)(The Natural Order Hypothesis) 第三、語言監(jiān)控假設(shè)(The Monitor Hypothesis) 第四、語言輸入假設(shè)(The Input Hypothesis) 第五、感情過濾假設(shè)(The Affective Filter Hypothesis)輸入假說: 認(rèn)為,從某種意義上來說,人類習(xí)得語言最基本的途徑就是對語言輸入的理解;“可懂
17、輸可懂輸入入”(comprehensible inPut)是語言習(xí)得的必要條件。Krashen強(qiáng)調(diào)人類習(xí)得語言的唯一途徑就是通過理解信息或接受可理解的輸入。 “可懂輸入可懂輸入”:學(xué)習(xí)者聽到或讀到的可以理解的語言材料,這些材料的難度應(yīng)該稍徽高于學(xué)習(xí)者目前已經(jīng)掌握的語言知識。Krashen把學(xué)習(xí)者當(dāng)前的語言知識狀態(tài)定義為i,把語言發(fā)展的下一個(gè)階段定義為“i+1”?!?”就是當(dāng)前語言知識狀態(tài)與下一階段語言狀態(tài)的間隔距離。(1)只有當(dāng)學(xué)習(xí)者接觸到的語言材料屬于i+1的水平,才能對學(xué)習(xí)者的語言發(fā)展產(chǎn)生積極作用。(2)學(xué)習(xí)者當(dāng)前的語言知識狀態(tài)i與下一個(gè)發(fā)展階段i+1之間的“缺口”,或者說“距離”,是靠語
18、言環(huán)境所提供的相關(guān)信息以及學(xué)習(xí)者以往經(jīng)驗(yàn)來彌補(bǔ)的。(3)學(xué)習(xí)者遵循自然順序,依靠語境和語外信息,人們能夠理解略高于自己現(xiàn)有水平的語言。如果交際獲得成功,輸入可被理解并數(shù)量足夠,學(xué)習(xí)者能夠自動獲得i+1,并被整合到現(xiàn)有的語言能力當(dāng)中。(4)表達(dá)能力是在接觸大量可懂輸入之后自然形成的,而不是教出來的(5)輸入變成吸入時(shí),習(xí)得才能發(fā)生;經(jīng)過“情感過濾”(6)學(xué)習(xí)第二語言,成年人比兒童速度快,因?yàn)槌赡耆四軌蚶斫飧嗟妮斎搿拜斎爰僬f”對教學(xué)的啟發(fā) 1。對教學(xué)內(nèi)容的理解深度、思想性、寫作特點(diǎn)、評價(jià)到詞匯、句型、句式的豐富性和語言表達(dá)的得體性等方面都要給學(xué)生提供一個(gè)提供一個(gè)i+1的輸入的輸入2 即使有了大量
19、的可理解輸入,也未必都能被學(xué)習(xí)者的內(nèi)在機(jī)制所加工而內(nèi)化成自己的語言知識。阻礙輸入變成吸入的那些因素, 諸如學(xué)習(xí)動機(jī)、學(xué)習(xí)態(tài)度、自信心等, 即“情感因素”,對語言輸入有著過濾作用,決定著學(xué)習(xí)者接收輸入的多少.3。外語學(xué)習(xí)者已經(jīng)達(dá)到的水平“i”, 即已經(jīng)獲得的語言結(jié)構(gòu)和“可以理解”的語言輸入是進(jìn)一步學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)和跳板。即已經(jīng)學(xué)習(xí)過的或已經(jīng)掌握了的知識需要再次利用和反復(fù)利用。對學(xué)習(xí)過的語言材料進(jìn)行反復(fù)理解、反復(fù)背誦、反復(fù)操反復(fù)理解、反復(fù)背誦、反復(fù)操練、反復(fù)記憶和反復(fù)應(yīng)用練、反復(fù)記憶和反復(fù)應(yīng)用被認(rèn)為是外語學(xué)習(xí)的基本策略互動第二語言習(xí)得中有“外國人談話”和“教師談話”,研究的是本族人(特別是語言教師)在和
20、學(xué)習(xí)者進(jìn)行交際時(shí)的話語特征。 郎1996:特征是形式完好,語速明顯較慢,發(fā)音清楚,音變過程很少,句子短,冗余信息多(比如使用常規(guī)句式,保留可以刪除的成分,完整明確的表示語法關(guān)系等) 朗的“互動假說”:在交際遇到問題時(shí),雙方會采取重復(fù)、澄清、確認(rèn)等手段,對學(xué)習(xí)者不理解的語言成分的意義進(jìn)行商討。這一過程中,語言形式、話語結(jié)構(gòu)及會話內(nèi)容不斷調(diào)整,逐漸接近學(xué)習(xí)者的現(xiàn)有水平。 意義協(xié)商意義協(xié)商(negotiation of meaning):Krashen認(rèn)為可理解性輸入是自發(fā)性的;Long的互動假說在認(rèn)同Krashen的可理解性輸入是語言習(xí)得的必要條件的同時(shí),特別強(qiáng)調(diào)了意義協(xié)商(negotiation
21、 of meaning)對語言學(xué)習(xí)的促進(jìn)作用。例證:老師:你去過超市嗎?學(xué)生:老師:你去過家樂福嗎?學(xué)生:家樂福,去過。老師:家樂福是超市,Metro也是超市。你常常去超市買什么?學(xué)生:超市?家樂福?教師(點(diǎn)頭)學(xué)生:我常常去超市買面包和牛奶。輸出假說和沉浸法教學(xué)有密切關(guān)系 加拿大60年代采用沉浸法教學(xué)教授法語: 教學(xué)對象為母語為英語的學(xué)生(一年級或六年級開始)法語不作為一門課程,而是用法語教授數(shù)學(xué)、歷史等課程,“沉浸”,自然而然習(xí)得語言。 結(jié)論:(1)沉浸法教學(xué)效果比每天只上20-30分鐘法語課的教學(xué)效果好(2)在聽力和閱讀方面,沉浸法教學(xué)的學(xué)生跟母語同齡孩子很接近,但是在口語和寫作方面有很
22、大差距 輸出假說:只有強(qiáng)迫學(xué)習(xí)者進(jìn)行語言輸出,表達(dá)能力才能提高,因此,表達(dá)活動(說話和寫作)是語言學(xué)習(xí)過程的組成部分之一。 輸出的功能:(1)增強(qiáng)流利性(2)引起注意,觸發(fā)學(xué)習(xí)過程(3)對目的語形式和結(jié)構(gòu)進(jìn)行檢驗(yàn)(4)促使學(xué)習(xí)者對語言形式進(jìn)行反思重要概念 Age 年齡 Critical period關(guān)鍵期 *Puberty ( adolescent )青春期 Lateralization 側(cè)化 cerebral dominance大腦優(yōu)勢 Sensitive period敏感期one period during which peripheral stimuli(周圍刺激) can have a
23、 permanent instructive effect on the organism. Plasticity 可塑性可塑性means the ability of neurons to make new connections, and varied connections depending on the stimulus. Ultimate attainment終極狀態(tài)(“最后狀態(tài)”“上限”:目的語學(xué)習(xí)達(dá)到的最高水平) Age effect年齡效應(yīng)(年齡對語言學(xué)習(xí)的影響)關(guān)鍵期假說 VS 關(guān)鍵期假說之反對關(guān)鍵期Critical period(2歲到青春期)假說:定義:a biolog
24、ically determined period of life when language can be acquired more easily and beyond which time language is increasingly difficult to acquire.Eric Lenneberg:哈佛大學(xué)醫(yī)學(xué)院教授語言的生理基礎(chǔ)1976年,從生物學(xué)角度研究語言:1.5-2歲開始說話:生理成熟(站立、行走等)2歲 大腦發(fā)育達(dá)到成熟值的60%出生后-2歲,左右腦發(fā)展語言的潛力是均等的3-5歲 大腦功能各具優(yōu)勢,cerebral dominance, 處理語言成為左腦的主要任務(wù)青春
25、期 大腦發(fā)育達(dá)到成熟值的100%,側(cè)化完成青春前,如果左腦受傷,右腦的語言功能可以激活;青春期后不能;右腦受傷對孩子語言能力的影響比成人大 Children are remarkable creatures. The children seem to be spongs when it come to life, soaking everything up and learning at very quick rates. People pass through a critical period after which it is impossible to acquire another
26、language。 Tomas Scovel(1969):闡述關(guān)鍵期與二語習(xí)得的關(guān)系:The plasticity of the brain prior to puberty enables children to acquire not only their first language but also a second language, and that possibly it is the very accomplishment of lateralization that makes it difficult for people to be able ever again to
27、easily acquire fluent control of a second language, or at least to acquire it with what Alexander Guiora et al. (1972a) called “authentic” (native like) pronunciation. 關(guān)鍵期假說的兩種觀點(diǎn): 關(guān)鍵期限于語音方面。Lenneberg以來的傳統(tǒng)立場,“約瑟夫康拉德現(xiàn)象”;關(guān)鍵期結(jié)束時(shí)間:出生不久、1歲、6歲、9歲、12歲 語音、詞匯、語法都存在關(guān)鍵期。Long(1990)年以后的觀點(diǎn):語言各個(gè)子系統(tǒng)的關(guān)鍵期可能不同:(1)形態(tài)和句法
28、習(xí)得早期,成人速度比孩子快;但“早學(xué)者”最終超過晚學(xué)者;(2)6歲前不接觸外語,就不可能獲得跟母語者一樣的發(fā)音;(3)詞匯和搭配有敏感期,到6歲或到15歲(mid-teens);(4)形態(tài)和句法的敏感期是15歲實(shí)驗(yàn):Johnson &Newport 1989實(shí)驗(yàn)對象:46名;母語為漢語和韓語;到達(dá)年齡3-39歲;居住時(shí)間3-26年題目:276句(正:136;誤:140) 語法判斷結(jié)果:青春期前,到達(dá)年齡越小,最終的語言水平越高。青春期后,兩者沒有關(guān)系。到達(dá)年齡與語法成績之間的相關(guān)系數(shù)為: 3-15歲組:-0.87(P0.01) 17-39歲組: -0.16(P0.05) 關(guān)鍵期假說之反對:沒有
29、關(guān)鍵期(1)語言學(xué)習(xí)跟年齡有關(guān),越早越好,無關(guān)鍵期。The earlier you start (to acquire second language), the better. “年齡效應(yīng)”的確存在(判斷關(guān)鍵期?有無不連續(xù)性)(判斷關(guān)鍵期?有無不連續(xù)性) 10歲20歲 30歲 40 60 80理由:(1)學(xué)習(xí)時(shí)間長短不同 (2)成年人和孩子互動內(nèi)容和環(huán)境不同 成人:L2是工作的交流工具/個(gè)人情感用L1 孩子:L2是所有社會活動的交流工具/“round the clock” 實(shí)驗(yàn):White &Genesee 1996 實(shí)驗(yàn)對象:89名高水平英語習(xí)得者,母語為法語的加拿大人51名;移民加拿大的
30、人38名;將他們的錄音材料給英語母語者聽,從語音、形態(tài)、句法、詞匯選擇、流利程度6個(gè)方面判斷,得分在17-18間,認(rèn)為是接近英語母語者。 結(jié)論:接近母語者45名,非母語者44名結(jié)論是無關(guān)鍵期 Olsen和Samuel(1977) 測試二組以英語為母語的學(xué)習(xí)者的發(fā)音,年齡分別為:9.5- 10.5歲,14-15歲,18-26歲。參加兩個(gè)星期的德語語音學(xué)習(xí)之后,發(fā)現(xiàn)9.5- 10.5歲組的學(xué)習(xí)者發(fā)音比其他兩組都要差。關(guān)鍵期假說的不同解釋(1)生物學(xué)角度:)生物學(xué)角度:成人一兒童在聲音類別的中心表征方而存在差異:孩子是建立新的語音學(xué)類型;成人更依賴于先前的認(rèn)知經(jīng)驗(yàn),傾向于用熟悉的第一語言類別去標(biāo)定第
31、二語言的語音。Neufeld認(rèn)為四個(gè)重要因素預(yù)見學(xué)習(xí)者發(fā)音的準(zhǔn)確性:第一語言、口頭模仿能力、居住環(huán)境、對發(fā)音準(zhǔn)確性的關(guān)注程度。Fledges認(rèn)為,孩子們傾向于以一種聽覺模式聽覺模式加工加工語音(使用自然的心理聲學(xué)能力),而不是一種語音的模式語音的模式(即先前的語言經(jīng)驗(yàn)?zāi)K艿闹X加工能力),從而形成對第二語言聲音的更為精確的知覺目標(biāo)。隨著大腦功能單側(cè)化的完成,負(fù)責(zé)語言學(xué)習(xí)的神經(jīng)組織功能己經(jīng)降低。如果成人后再學(xué)習(xí)第二語言,就可能使得人腦發(fā)展或使用其他的神經(jīng)組織,如右半球或更廣泛的腦區(qū)域來負(fù)責(zé)第二語言的學(xué)習(xí),使得學(xué)習(xí)效率受到影響,表現(xiàn)出第二語言關(guān)鍵期效應(yīng)。 Lenneberg:兒童語言習(xí)得由先天遺傳
32、因素決定,是受發(fā)音器官和大腦等神經(jīng)機(jī)能制約的自然成熟過程。 人類的發(fā)音器官在青春期前皆處于發(fā)展?fàn)顟B(tài),具有相當(dāng)大的彈性;過了青春期,趨于穩(wěn)定,彈性減弱??刂瓢l(fā)聲器官的運(yùn)動神經(jīng)技能在10一12歲時(shí)開始衰弱。 語言肌的可塑性影響口語的培養(yǎng)。語言?。赫Z言?。簨雰涸趧偝錾鷷r(shí),語言肌語言肌僅能使喉部發(fā)出持續(xù)的哭叫,隨著生理機(jī)能的成長,它就逐漸能夠控制各種復(fù)雜的發(fā)音;5歲以后可塑性開始弱化,而在青春期之后已不再具有優(yōu)勢。(2)情感因素:Guiora:自我邊界的滲透性(ego boundaries permeabilitiy)。認(rèn)為成人在學(xué)習(xí)第一語言時(shí)會不自覺地有一種心理上的障礙,因?yàn)槿藗冊趯W(xué)習(xí)第一語言時(shí),往往會建立一種以自己的母語為中心的語言習(xí)慣。隨著母語的流利與完善每個(gè)人的母語習(xí)慣也變得越來越鞏固,在學(xué)習(xí)一種與母語截然不同的語言時(shí),其母語習(xí)慣還會潛意識地抵制這一語言。兒童在學(xué)習(xí)第二語言時(shí),母語的語言習(xí)慣還沒有完全養(yǎng)成,在學(xué)習(xí)動機(jī)、心理、情緒等方而還不存在障礙問題。這是成年人第二語言發(fā)音不能接近母語發(fā)音的主要原因。(3)記憶.Newport(1991)同時(shí)他指出,孩子的短時(shí)記憶容量有限,這種容量的有限性使得他們在加工語言輸入材料時(shí),僅能抽取少量的信息進(jìn)行加工;成人擁有較大的短時(shí)記憶容量,他們在加工語言材料時(shí),能夠同時(shí)抽取更多的信息進(jìn)行加工。
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度教育機(jī)構(gòu)個(gè)人勞務(wù)派遣合作框架3篇
- 欽州隧道防腐施工方案
- 鎮(zhèn)政府資產(chǎn)清理方案
- 2025版汽車制造行業(yè)新員工試用期勞動合同范本3篇
- 二零二五年度辦公空間貼磚分包勞務(wù)合作合同范本3篇
- 消防通道改路障施工方案
- 二零二五年度租賃合同范本下載18篇
- 二零二五年度全國性房產(chǎn)銷售居間合同協(xié)議書范本模板2篇
- 二零二五版小汽車租賃合同含車輛應(yīng)急物資包3篇
- 二零二五年度個(gè)人醫(yī)療短期擔(dān)保借款合同
- 河南省濮陽市2024-2025學(xué)年高一上學(xué)期1月期末考試語文試題(含答案)
- 割接方案的要點(diǎn)、難點(diǎn)及采取的相應(yīng)措施
- 2025年副護(hù)士長競聘演講稿(3篇)
- 2024年08月北京中信銀行北京分行社會招考(826)筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 超聲科圖像質(zhì)量評價(jià)細(xì)則及超聲科制度匯編
- 創(chuàng)傷嚴(yán)重程度(ISS)評分表(完整版)
- 中國古代文學(xué)史 馬工程課件(中)24第六編 遼西夏金元文學(xué) 緒論
- 2022版義務(wù)教育(勞動)課程標(biāo)準(zhǔn)(含2022年修訂部分)
- 最新交管12123學(xué)法減分題庫含答案(通用版)
- 碳排放核查員模擬考試題
- 奢侈品管理概論完整版教學(xué)課件全書電子講義(最新)
評論
0/150
提交評論