曹劌論戰(zhàn)句子翻譯測(cè)驗(yàn)_第1頁(yè)
曹劌論戰(zhàn)句子翻譯測(cè)驗(yàn)_第2頁(yè)
曹劌論戰(zhàn)句子翻譯測(cè)驗(yàn)_第3頁(yè)
曹劌論戰(zhàn)句子翻譯測(cè)驗(yàn)_第4頁(yè)
曹劌論戰(zhàn)句子翻譯測(cè)驗(yàn)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩3頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上曹劌論戰(zhàn)重點(diǎn)字詞翻譯 左傳1、十年春,齊師伐我。師:軍隊(duì)。3、肉食者謀之,又何間焉?”間:參與。4、劌曰:“肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀?!蹦巳胍?jiàn)。鄙:鄙陋,這里指目光短淺。5、問(wèn):“何以戰(zhàn)?”以:憑,用。6、公曰:“衣食所安,弗敢專(zhuān)也,必以分人?!卑玻吼B(yǎng)。所安:養(yǎng)生之物。弗:不。專(zhuān):獨(dú)占。7、對(duì)曰:“小惠未徧,民弗從也?!睂?duì):回答。徧:同“遍”普遍,遍及。8、公曰:“犧牲玉帛,弗敢加也,必以信?!奔樱禾摽?,這里指以少報(bào)多。信:言語(yǔ)真實(shí)。9、對(duì)曰:"小信未孚,神弗福也。"孚:為人所信服。福:賜福,保佑。10、公曰:“小大之獄,雖不能察,必以情?!豹z:案件(官

2、司)。察:弄清楚。情:實(shí)情(真誠(chéng))。11、對(duì)曰:“忠之屬也??梢砸粦?zhàn)?!?戰(zhàn)則請(qǐng)從。忠:盡力做好本分的事。12、公與之乘,戰(zhàn)于長(zhǎng)勺。之:指曹劌。13、公將鼓之。劌曰:“未可?!惫模簱艄摹?5、齊師敗績(jī)。公將馳之。劌曰:“未可?!睌】?jī):潰敗,大敗。馳之:驅(qū)車(chē)追趕齊軍。16、下視其轍,登軾而望之,曰:“可矣?!鞭H:車(chē)輪滾過(guò)地面留下的痕跡。軾:古代車(chē)前的橫木。17、遂逐齊師。遂:于是,就。逐:追擊。18、既克,公問(wèn)其故。既:已經(jīng)??耍簯?zhàn)勝。故:原因,緣故。19、對(duì)曰:“夫戰(zhàn),勇氣也。夫:發(fā)語(yǔ)詞。20、一鼓作氣,再而衰,三而竭。作:振作。再:第二次。21、彼竭我盈,故克之。盈:充滿,這里指士氣正旺盛。

3、22、夫大國(guó),難測(cè)也,懼有伏焉。測(cè):推測(cè),估計(jì)。伏:埋伏。23、吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之?!泵遥旱瓜?。曹劌論戰(zhàn)注釋中的句子翻譯 左傳1、十年春,齊師伐我。魯莊公十年的春天,齊國(guó)的軍隊(duì)攻打我們魯國(guó)。3、肉食者謀之,又何間焉?”吃肉的大官們謀劃這件事,你又何必去參與呢?5、何以戰(zhàn)?您憑什么條件(跟齊國(guó))作戰(zhàn)?6、衣食所安,弗敢專(zhuān)也,必以分人。衣食這類(lèi)養(yǎng)生的東西,不敢獨(dú)自享受,一定把它分給別人。7、小惠未徧小恩小惠不能遍及百姓8、犧牲玉帛,弗敢加也,必以信莊公說(shuō):“祭祀用的牲畜、玉帛之類(lèi),從來(lái)不敢以少報(bào)多(虛報(bào)數(shù)量),一定如實(shí)稟告神(對(duì)神誠(chéng)信)。9、小信未孚,神弗福也。"這只是小信用,

4、不能受到神的充分信任,神是不會(huì)賜福(或保佑)您的。10、小大之獄,雖不能察,必以情莊公說(shuō):“大大小小的案件,我雖然不能一一了解清楚,也一定要根據(jù)實(shí)情處理?!?1、 “忠之屬也??梢砸粦?zhàn)?!?戰(zhàn)則請(qǐng)從?!斑@是(對(duì)人民)盡了本職的一類(lèi)事情,可以憑這個(gè)條件打一仗。”如果作戰(zhàn),就請(qǐng)?jiān)试S我跟隨您去。12、公與之乘,戰(zhàn)于長(zhǎng)勺。魯莊和曹劌同坐一輛戰(zhàn)車(chē),在長(zhǎng)勺和齊軍作戰(zhàn)。之:指曹劌。17、遂逐齊師。于是就追擊齊軍。遂:于是,就。逐:追擊。19、夫戰(zhàn),勇氣也。打仗是靠勇氣的。夫:發(fā)語(yǔ)詞。20、一鼓作氣,再而衰,三而竭。齊軍第一次擊鼓進(jìn)攻時(shí),他們的士兵鼓足了勇氣,第二次(擊鼓進(jìn)攻,士兵的勇氣)就減弱了,第三次(擊

5、鼓進(jìn)攻,士兵的勇氣)士兵的勇氣就消耗盡了。曹劌論戰(zhàn)句子翻譯考試版 左傳1、十年春,齊師伐我。翻譯: 2、公將戰(zhàn)。曹劌請(qǐng)見(jiàn)。翻譯: 3、其鄉(xiāng)人曰:“肉食者謀之,又何間焉?”翻譯: 4、劌曰:“肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀。”乃入見(jiàn)。翻譯: 5、問(wèn):“何以戰(zhàn)?”翻譯: 6、公曰:“衣食所安,弗敢專(zhuān)也,必以分人?!狈g: 7、對(duì)曰:“小惠未徧,民弗從也?!狈g: 8、公曰:“犧牲玉帛,弗敢加也,必以信?!狈g: 9、對(duì)曰:"小信未孚,神弗福也。"翻譯: 10、公曰:“小大之獄,雖不能察,必以情?!狈g: 11、對(duì)曰:“忠之屬也??梢砸粦?zhàn)。” 戰(zhàn)則請(qǐng)從。翻譯: 12、公與之乘,戰(zhàn)于長(zhǎng)勺。翻譯

6、: 13、公將鼓之。劌曰:“未可?!狈g: 14、齊人三鼓。劌曰:“可矣?!狈g: 15、齊師敗績(jī)。公將馳之。劌曰:“未可?!狈g: 16、下視其轍,登軾而望之,曰:“可矣?!狈g: 17、遂逐齊師。翻譯: 18、既克,公問(wèn)其故。翻譯: 19、對(duì)曰:“夫戰(zhàn),勇氣也。翻譯: 20、一鼓作氣,再而衰,三而竭。翻譯: 21、彼竭我盈,故克之。翻譯: 22、夫大國(guó),難測(cè)也,懼有伏焉。翻譯: 23、吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之?!狈g: 曹劌論戰(zhàn)重點(diǎn)字詞考試版 左傳1、十年春,齊師伐我。師: 。我: 。2、公將戰(zhàn)。曹劌請(qǐng)見(jiàn)。3、其鄉(xiāng)人曰:“肉食者謀之,又何間焉?”間: 。之: 。焉: 。4、劌曰:“肉食

7、者鄙,未能遠(yuǎn)謀?!蹦巳胍?jiàn)。鄙: 。乃: 。5、問(wèn):“何以戰(zhàn)?”何: 。以: 。6、公曰:“衣食所安,弗敢專(zhuān)也,必以分人?!卑玻?。所安: 。弗: 。專(zhuān): 。人: 。 7、對(duì)曰:“小惠未徧,民弗從也?!睂?duì): 。徧: 。8、公曰:“犧牲玉帛,弗敢加也,必以信?!睜奚?。帛: 。加: 。信: 。9、對(duì)曰:"小信未孚,神弗福也。"孚: 。福: 。10、公曰:“小大之獄,雖不能察,必以情?!豹z: 。察: 。情: 。11、對(duì)曰:“忠之屬也??梢砸粦?zhàn)。” 戰(zhàn)則請(qǐng)從。忠: 。屬: 。則: 。12、公與之乘,戰(zhàn)于長(zhǎng)勺。之: 。13、公將鼓之。劌曰:“未可?!惫模?。之: 。鼓之: 。14、齊人三鼓。劌曰:“可矣?!?5、齊師敗績(jī)。公將馳之。劌曰:“未可。”敗績(jī): 。馳: 。馳之: 。16、下視其轍,登軾而望之,曰:“可矣?!鞭H: 。軾: 。17、遂逐齊師。遂: 。逐: 。18、既克,公問(wèn)其故。既: ??耍?。其: 。故: 。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論