unit 1 trade_第1頁
unit 1 trade_第2頁
unit 1 trade_第3頁
unit 1 trade_第4頁
unit 1 trade_第5頁
已閱讀5頁,還剩20頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、 BUSINESS ENGLISH forEconomy & TradeTang J2013.9 Unit 1 TradeWords & Expressions domestic:國內(nèi)的,家庭的 domestic market/demand/product Gross Domestic Product: GDP 國內(nèi)生產(chǎn)總值 tourism:旅游,旅游業(yè),觀光 Red Toursim紅色旅游 toursim circles旅游界,驢友界 Currency:通貨,貨幣,通用,流通:通貨,貨幣,通用,流通 Soft currency 軟通貨,軟貨幣 Domestic currenc

2、y 本幣,本國貨幣, Foreign currency 外幣,外國貨幣 Currency exchange 貨幣兌換 -exchange rate匯率 e.g. The currency has devalued at a rapid rate. 貨幣已以很快的速度貶值了。 Impose vt 征稅,強加;vi 利用,欺騙 impose on 利用 ; 把 強加于 ; 欺騙 impose upon 強加 ; 強加于 impose lines 壓線 impose a fine 罰款 bilateral a.雙邊的 ,雙側(cè)的,兩側(cè)的 bilateral trade 雙邊貿(mào)易 bilateral a

3、greement 雙邊協(xié)定 bilateral talks 雙邊會淡 expand expand market 開拓市場 expand into 擴大為 expand domestic demand 擴大內(nèi)需 Expand on 詳述 invisible a. 看不見的,無形的 invisible hand 看不見的手 ,無形之手 invisible assets 無形資產(chǎn) invisible trade 無形貿(mào)易 pushing forward bilateral economic and trade relations. 推動雙邊經(jīng)貿(mào)關(guān)系向前發(fā)展 Chinas Ministry of Co

4、mmerce 中國商務(wù)部 CHINA FOREIGN TRADE CENTRE ; CFTC 中國對外貿(mào)易中心政府部門英文名稱政府部門英文名稱 廣電總局 SARFT ( The State Administration of Radio Film and Television ) 中華人民共和國 Peoples Republic of China(PRC) 中國財政部 Ministry of Finance of PRC各商業(yè)銀行名稱縮寫及中文簡稱各商業(yè)銀行名稱縮寫及中文簡稱 中國建設(shè)銀行 Construction Bank of China 中國銀行 Bank of China 中國農(nóng)業(yè)銀行

5、中國農(nóng)業(yè)銀行 Agricultural Bank of China 中國工商銀行 Industrial and Commercial Bank of China CBC 存不存? BC 不存! ABC ??!不存? ICBC 愛存不存各商業(yè)銀行名稱縮寫及中文簡稱各商業(yè)銀行名稱縮寫及中文簡稱 民生銀行民生銀行 China Minsheng Bank 招商銀行招商銀行 China Merchants Bank 國家開發(fā)銀行國家開發(fā)銀行China Development Bank CMSB 存么,傻存么,傻B! CMBC 存么,白癡存么,白癡 ! CDB 存點吧!存點吧!各商業(yè)銀行名稱縮寫及中文簡稱各

6、商業(yè)銀行名稱縮寫及中文簡稱 興業(yè)銀行興業(yè)銀行 China Industrial Bank 北京市商業(yè)銀行北京市商業(yè)銀行 Beijing City Commercial Bank 匯豐銀行匯豐銀行Hong Kong and Shanghai Banking Corporation CIB 存一百!存一百! BCCB 白存,存不?白存,存不? HSBC 還是不存還是不存! key reason: mainly, majority key reason for關(guān)鍵原因 a key reason關(guān)鍵原因在于 One key reason其中一個關(guān)鍵原因是 e.g. To tell their stor

7、y is a key reason for me to make the film. 拍這場電影的一個主要原因就是要講述他們的故事。 Even if 即使,盡管,縱使,雖然 that is the case即thats the case 是這樣,情況是這樣 Perhaps thats the case或許是這樣 That is always the case習以為常 If that is the case 如果是那樣的話,如果的確是那樣的話。How to distinguish Mr.=Mister 先生 Mrs. misiz太太,夫人(用于已婚婦女) Miss.小姐,女士,年輕未婚女子 Ms

8、.小姐,女士 woman&girl Branch 分支機構(gòu)、分支,樹枝,分公司 Bank of China, London Branch 中國銀行倫敦分行 Bank of China, Shanghai Branch 中國銀行上海分行 Party branch 黨支部 Executive branch行政部門 offer 提供;發(fā)盤;獲得某份工作的錄用通知 on offer 在出售中 ;在出賣中 ; offer price 售價 ;賣出價 ; 要價 ; 要約價 make an offer 要價,出價 special offer 特別優(yōu)惠 job offer 工作機會;工作邀請 cata

9、log. 目錄,登記,為.編制目錄 Product catalog 產(chǎn)品目錄 College catalog大學概況手冊,學校介紹目標 rudimentary ,rudmntriadj. 基本的;初步的;退化的;殘遺的;未發(fā)基本的;初步的;退化的;殘遺的;未發(fā)展的展的 rudimentary knowledge 基礎(chǔ)知識,初步知識國際貿(mào)易理論國際貿(mào)易理論 絕對優(yōu)勢理論 The theory of absolute advantage 比較優(yōu)勢理論 The theory of comparative advantage opportunity costs機會成本 上大學 & 工作 be

10、good at擅長于,善于 be not good at在方面不太好,不擅長 be really good at非常擅長 e.g.Heck, you cant be good at everything. Heck你不可能把所有事都做得很好。 be specialized in 專門從事,專攻,專業(yè)于 e.g.English translation of business, both in words or on translation is to be specializedin the study. 對商務(wù)英語的翻譯,無論在詞匯上還是譯法上都是要專門研究學習的 in return 作為回報

11、,作為報答 in the return 返回 ; 在返回 In The Return Journey 在回歸途中 e.g.Do something for somebody without expecting anything in return. 為某人做點什么事情,不期望獲得任何回報。 as long as 只要,如果,既然 The song as long as you love me is wonderful. good:好的,優(yōu)良的,愉快的,良好,美好,商品 goods 商品,動產(chǎn),合意的人,真本領(lǐng) consumer goods 生活消費品,日用消費品 sporting goods 體育用品;運動用品 household goods 家庭用品;日用商品 dangerous goods 危險物品 區(qū)別于product 產(chǎn)品,產(chǎn)物, Products產(chǎn)品,商品 Bilateral 雙邊 bilateral trade system 雙邊貿(mào)易體系 Multilateral多邊 multilateral trade system

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論