Pretty Little Liars《美少女的謊言(2010)》第二季第八集完整中英文對(duì)照劇本_第1頁(yè)
Pretty Little Liars《美少女的謊言(2010)》第二季第八集完整中英文對(duì)照劇本_第2頁(yè)
Pretty Little Liars《美少女的謊言(2010)》第二季第八集完整中英文對(duì)照劇本_第3頁(yè)
Pretty Little Liars《美少女的謊言(2010)》第二季第八集完整中英文對(duì)照劇本_第4頁(yè)
Pretty Little Liars《美少女的謊言(2010)》第二季第八集完整中英文對(duì)照劇本_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩33頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、美少女的謊言前情提要Previously on "Pretty Little Liars"我跟漢娜的媽媽談過(guò)了Well, I spoke to Hanna's mom她說(shuō)她能照顧你and she said that she could look after you.看看卡片上寫(xiě)的Look at the card.多好玩呀What fun!兩個(gè)撒謊精住一起了Two little liars under one roof.這下簡(jiǎn)單多了 - AYou are making it so easy. - A抱歉 打擾了 我來(lái)是為了邁克Sorry to interrupt, b

2、ut it's about mike.-晚餐派對(duì)怎么樣 -很好- How was the dinner party? - It was fine.直到警♥察♥來(lái)告訴我們 till the cops showed up to let us know that our son我們的兒子因私闖民宅被拘留had been arrested for breaking and entering.看著你做這種不靠譜的事我很擔(dān)心I see you doing sketchy stuff and I worry about you.你比任何人都了解我You a

3、lready know more about me than anybody else.所以為什么不保持現(xiàn)狀呢So why can't we just keep it where it is?-一個(gè)曲棍球棒 -只是一部分- A hockey stick? - Part of one.還被埋了起來(lái)And it was buried?我開(kāi)始以為是垃圾 后來(lái)你♥爸♥爸看到了I thought it was some old junk till your dad saw it.你不能燒掉它You can't burn that.我地盤上找到的

4、東西 我想怎么處理都行I can do whatever I want with junk I find on my property.-求你了 -放手- Please. - Stop it!從現(xiàn)在開(kāi)始 我要試著開(kāi)心起來(lái)Look, from now on, I need to figure out how to be happy,我想在這里開(kāi)心地生活and I'd like to do that here.-那么 杰森是什么人 -艾莉的哥哥- So who's jason? - Ali's brother.我是說(shuō)他居然還是你家的朋友No, I know that, I

5、just didn't know he was friends of the family.現(xiàn)在我和伊莎貝爾之間的關(guān)系有點(diǎn)緊張Things are a little tense right now between me and isabel.不 你待在這兒是因?yàn)槟氵€愛(ài)著媽媽No, you're staying here because you're still in love with mom.-那些事已經(jīng)過(guò)去了 -別再拿我當(dāng)借口了- We've turned a corner. - Stop using me as an excuse.你拿了艾米麗的東西 你闖

6、入了斯賓塞的家You took things from emily. You broke into spencer's house.你居然還偷了一個(gè)盲女的東西You stole from a blind girl.這是從加勒特·雷諾茲的公♥寓♥拿的I got that from Garrett Reynolds' apartment.警方知道兇手是用什么兇器殺死艾莉森的嗎Do the police know what kind of weapon the killer used on alison?那些都在驗(yàn)尸報(bào)告上That

7、 would all be in the coroner's report.那么上面可能會(huì)描寫(xiě)襲擊她的兇器了So it would say what she was hit with?殺死艾莉的兇手已經(jīng)死了Ali's killer is dead.加勒特不可信 回電 -艾瑞亞當(dāng)時(shí)就你和加勒特坐在他的車?yán)飭酙t was just the two of you, sitting in Garrett's car?我不知道還能在哪里見(jiàn)他I didn't know where else to meet him.這又不是在警♥察&hearts

8、;局里可以說(shuō)的事情It wasn't like I could ask him that stuff down at the precinct.那你是怎么脫身的How did you get away from him?你給我發(fā)信息之后When you sent me that text,我說(shuō)是我媽媽發(fā)的 叫我馬上回去I told him it was from my mom. She wanted me home ASAP.我還在發(fā)抖嗎 我好像還在發(fā)抖Am I still shaking? I'm still shaking.是 我們都在發(fā)抖 你能振作起來(lái)嗎Yeah, we&

9、#39;re all shaking. Can you turn on the heat?你又搞得神經(jīng)兮兮的You could make a slushy back here.姑娘們 為什么詹娜要給他那個(gè)燈Guys, why would Jenna give him that lantern?你又不知道是她給的You don't know that she gave it to him.那還能怎樣What do you think,難道是他去盲人工藝品市場(chǎng)買♥♥的嗎he bought it at the blind artists'

10、crafts fair?當(dāng)然是她給的了Of course she gave it to him.問(wèn)題是 他們是什么時(shí)候成為朋友的The question is, when did they become buddies?還有為什么And why?斯賓塞 他們成長(zhǎng)的地方僅一街之隔Spencer, they grew up across the street from each other.他的爸媽現(xiàn)在還住在那棟房♥子里His parents still live in that house.或許他只是拿點(diǎn)肉給詹娜的貓罷了Maybe he's just bringin

11、g raw meat to Jenna's cat.托比也住那兒 而且他們不養(yǎng)貓Toby lives there, too, and they don't have a cat.那可能是給詹娜拿的肉Then maybe he was bringing over raw meat for Jenna.艾米來(lái)了Here comes Em.現(xiàn)在誰(shuí)住她家里Who's living in her house now?弄不懂防盜報(bào)♥警♥系統(tǒng)的一些人Some losers who can't figure out the alarm

12、 system.他們大概觸發(fā)了三次警報(bào)They've tripped it like three times.保安公♥司♥就一直給她在德州的媽媽打電♥話♥The security company keeps calling her mom in Texas.-一切都好嗎 -嗯 很好- Everything okay? - Yeah, it's fine.就是進(jìn)去后看到別人的東西很奇怪It's just so weird to walk in there and see other p

13、eople's stuff.你干嘛不叫他們Hey, why don't you tell 'em把警報(bào)關(guān)幾天呢to lay off the alarm for a couple of days?-我猜他們覺(jué)得不安全吧 -那現(xiàn)在安全了- I'm guessing they don't feel safe. - Well, they will now.我看邁克到十八歲之前I'm sure Aria's parents都要被艾瑞亞的爸媽管牢了are gonna have Mike on lockdown till he turns 18.別亂說(shuō)

14、話 漢娜You did not just say that, Hanna.怎么了 我不是評(píng)頭論足What? I'm not judging.我只是覺(jué)得你弟弟I'm just guessing that your little brother應(yīng)該能找到除了私闖民宅之外的愛(ài)好will find another hobby besides breaking and entering.還說(shuō)Still talking.伙計(jì)們 我也不知道我弟弟怎么了Guys, look, I don't know what's going on with my brother.如果我知道

15、肯定會(huì)告訴你們的If I knew, you would know.艾米麗Emily?那不是加勒特的車嗎Isn't that Garrett's car?我想是的I think it is.他要去哪Where's he going?可能是他爸媽那吧To his parents', I guess.我的天 他是去詹娜家Oh, my god. He's going into Jenna's house.托比在家嗎Is Toby home?不 他去機(jī)場(chǎng)接他爸媽了No, he went to go get his parents from the air

16、port,而且我以為詹娜跟他一起去了and I thought he said Jenna went with him.他進(jìn)去了He's going inside.就這么走進(jìn)去了He just walked in.你能輕點(diǎn)走嗎Can you walk any softer?拜托 詹娜又聽(tīng)不出來(lái) 她是瞎子Please, Jenna can't hear us. She's blind.-你 -你懂我意思的- You. - You know what I mean.休息一下吧 艾米Jeez, give it a rest, Em.我得加把勁練體能I need to work

17、 on my core.你不需要 你昨晚睡覺(jué)時(shí)都在做仰臥起坐No, you don't. You were doing sit-ups in your sleep last night.-我沒(méi)睡著 -我也是- I didn't sleep. - Yeah, me neither.為什么在加瓦諾家前走一遭But why bother when you can have a nightmare就能讓你做噩夢(mèng)just by parking in front of the Cavanaugh house?我還是不敢相信竟然是加勒特I still can't believe it

18、's Garrett.詹娜是為了他買♥♥的內(nèi)衣That's who jenna was buying that Lingerie for.我不想聊這些 大清早的I don't wanna talk about it. It's too early.給 補(bǔ)點(diǎn)水Here, hydrate.少一點(diǎn) 我要控制糖攝入量Oh, not that much. I have to watch my sugar intake.看看我 我要吃一大碗的可可松餅Watch mine, 'cause I'm about to h

19、ave a big ass bowl's cocoa puffs.會(huì)面之前你都這么緊張嗎Are you always like this before a meet?這不是一般的會(huì)面 是鄧比來(lái)的視察員It's not just a meet. The scout from Danby's coming.這是在事態(tài)變得更糟之前最后的補(bǔ)救機(jī)會(huì)了This could be my last chance turn the lie around before it gets worse.艾米 你只是跟你♥爸♥媽撒謊了而已Em, you

20、only lied to your parents.那還不夠嗎Isn't that enough.我只是說(shuō) 反正他們現(xiàn)在在德克薩斯Look, I'm just saying, they're in Texas now.或許過(guò)一段時(shí)間后Maybe the more time that goes by-就忘了嗎 他們只是在另一個(gè)地方 漢娜They'll forget? It's another zip code, Hanna,又不是另一個(gè)世界not a parallel universe.能把包遞我嗎Can you pass me my bag?艾米 你昨天

21、不是涂了嗎Em, didn't you get that yesterday?你已經(jīng)用了很多了You've used a lot.這東西管用It works.早上好Good morning.還有咖啡嗎Is there enough coffee for, uh.如果我知道你還沒(méi)走我會(huì)多做點(diǎn)Well, I would've made more if I knew that you.待在這兒只是臨時(shí)決定The decision to stay over was spur of the moment.你媽媽和我昨晚玩到很晚Your mom and I stretched ha

22、ppy hour until the whole night她不想我開(kāi)夜車and she didn't want me to drive.爸爸 你不用解釋的Yeah, dad, you don't have to explain.你以前住這兒 忘記了嗎You used to live here, remember?早上好 歡迎加入早餐派對(duì)Morning. Come join the party.我記得你說(shuō) 你哪都不能去I thought you said you didn't have to be anywhere你十點(diǎn)鐘要睡覺(jué)until 10 you were gon

23、na sleep in.是啊 生物鐘的緣故Yeah, well, internal alarm clock.有些東西你不能說(shuō)改變就改變的Some things you just can't turn off.這是什么What's this?昨天的信 我昨天回家時(shí)候拿進(jìn)來(lái)的Yesterday's mail. When I came home last night.謝謝 艾米麗Thanks, Emily.這是你的信This is yours.-真奇怪 -有認(rèn)識(shí)的人住在巴爾的摩嗎- Fancy. - Who lives in Baltimore?漢娜·瑪琳我爸My

24、dad.我不記得寄過(guò)那個(gè)I don't remember sending that.你確實(shí)沒(méi)有You didn't.是伊莎貝爾寄的It's from Isabel.請(qǐng)柬伊莎貝爾和托馬斯即將結(jié)為夫婦你一個(gè)半月以后就要結(jié)婚了You're getting married in six weeks.記得準(zhǔn)時(shí)出席Save the date.發(fā)現(xiàn)本地女孩的尸體你好 斯賓塞Hello, Spencer.你好Hi.我可以進(jìn)來(lái)嗎Uh, may I come in?當(dāng)然可以Yeah, sure.你來(lái)這干什么What are you doing here?我想見(jiàn)見(jiàn)梅麗莎 她在家嗎I

25、was hoping to see Melissa. Is she here?不在家 她回費(fèi)城了No, she's back in Philadelphia.葬禮以后她就不?;貋?lái)She hasn't really been back much since the funeral.我本來(lái)想?yún)⒓覻eah, I was hoping to attend,但是自從你父母叫我不要再出現(xiàn)之后but I hadn't seen your parents我就再也沒(méi)見(jiàn)過(guò)他們since they asked me to disappear.所以我覺(jué)得我不出席可能會(huì)更好So I figure

26、d my presence might be more inciting than comforting.所以你今天特意過(guò)來(lái)送束花嗎So you came all this way to drop off a plant?我也不是特意過(guò)來(lái)Wasn't actually out of my way.我的工作輪換到了玫瑰鎮(zhèn)I just started a rotation at Rosewood Community.-你回這里了嗎? -會(huì)在這兒待六個(gè)月- You're back here? - For six months.因?yàn)槲耶?dāng)時(shí)跟你姐姐訂婚I applied there as

27、 my number one choice這里是我申請(qǐng)的第一志愿when I was engaged to your sister.申請(qǐng)到挺順利的It just came through.天意難測(cè) 還真是諷刺啊Somebody up there has a divine sense of irony.你父母在家嗎Are the parents home?不在They're not.你驗(yàn)過(guò)尸嗎Um, have you ever done an autopsy?你說(shuō)什么Sorry?只是學(xué)校布置的一個(gè)作業(yè)It's just this project that I have to do

28、 for school.我想知道一個(gè)醫(yī)生是否可以通過(guò)頭上的傷口I need to know if a doctor can look at a head wound確切地判斷出是什么利器所傷and know exactly what the weapon was that caused it.玫瑰鎮(zhèn)是由誰(shuí)來(lái)驗(yàn)尸的Who does the autopsies down at Rosewood Community?醫(yī)院的病理醫(yī)生The hospital's pathologist.他把這些記錄放在哪里Where would he keep his records?在資料庫(kù) 如果我今天不喝咖

29、啡In the morgue where I might nap today就要在那里小憩一下if I don't get a coffee.介意和我喝杯咖啡嗎 我好疲倦Do you mind I have one? I'm knackered.抱歉 我必須去上學(xué)了I'm sorry, I really need to get to school.好吧 我載你一程All right, well, let me take you.我們可以在途中買♥♥點(diǎn)什么喝的We could stop for something on the

30、way.你這次來(lái)不是為了看梅麗莎 對(duì)吧You didn't come all this way to see Melissa, did you?我們?yōu)槭裁床贿吅瓤Х冗呎刉hy don't we continue this over coffee?任 我有男朋友了Wren. I have a boyfriend now.好 喝茶怎么樣Fine. How about tea?你媽想得到什么 我的意思是So what does your mom want? I mean,如果是你♥爸♥拋棄了伊莎貝爾 她會(huì).if your dad ditch

31、es Isabel, would she-我們會(huì)把它弄明白的We'll figure it out.他們 他們會(huì)弄明白的They. Them. They'll figure it out.-你幾點(diǎn)的比賽 -三點(diǎn)半- What time is your meet? -Three-thirty.但我要在午餐期間再練習(xí)一下But I'm practicing during lunch.如果第六節(jié)課我能早退And if I can get out of sixth period early.放松點(diǎn) 你擦的藥膏比衣服還厚Em, easy. You're already w

32、earing more pain cream than clothes.給比賽留點(diǎn)運(yùn)氣Just save some mojo for the race.怎么了What's wrong?他和誰(shuí)在一起Who's he with?我猜是另一個(gè)滿意的顧客Another satisfied customer, I guess.你先進(jìn)去 我等下趕上你Why don't you go inside. I'll catch up with you later.凱勒Caleb?不好意思打斷了你們的談話Hey, sorry to interrupt,但最好別在光天化日之下做這種事b

33、ut you might not wanna be doing this on the street.-瑞恩 瑞恩 等一下 -讓他走- Hey, Ryan. Ryan, wait up. - No, let him go.你不能在這兒做生意You cannot be doing business.漢娜Hey, you know what, Hanna?別再對(duì)我說(shuō)教了No more lectures on going legit.我不會(huì)大費(fèi)周折地在漢堡店謀職的I'm not trading up for a paper hat at Benny's burgers.我就是這么賺錢

34、的 你別管This is how I make my money. Get over it.你好Hey there.出什么事了 你怎么在這What's going on? Why are you here?輪到我教駕駛員理論課It's my turn to teach the Driver's ED class.我希望我可以嚇到孩子們I'm hoping I can scare kids into讓他們開(kāi)車時(shí)看著路而不是手♥機(jī)♥watching the road instead of their cell phones

35、.有趣吧Funny, right?是啊 真有趣Yeah, that's actually really funny.我得去上課了I have to go to class.斯賓塞 昨晚我們的談話還沒(méi)完Spencer, we never finished你就跑了our conversation last night. You ran off.我們家發(fā)生了太多的事了I just have a lot of drama going on at my house.-沒(méi)什么事吧 -沒(méi)事- Is everything okay? - It's fine.你有很多關(guān)于兇器和頭部傷口You h

36、ad a lot of questions and some strong ideas的問(wèn)題和想法about weapons and head wounds-我知道 我對(duì)那感興趣而已I know. I can get like that.如果打擾了你 我很抱歉I'm really sorry if I bothered you.你當(dāng)時(shí)看起來(lái)心煩意亂You seemed pretty distraught.不會(huì)吧 怎么可能No. No, not really.只是我讀到了一些生物學(xué)上的東西It was just something that I read in biology讓我想起了艾

37、莉森的尸體解剖got me thinking about Ali's autopsy,但就像你說(shuō)的 案子已經(jīng)結(jié)了But like you said, the case is closed.所以沒(méi)什么好擔(dān)憂的So there's really nothing to worry about.我真的得去上課了I really have to go to class.出什么事了 邁克What's up, Mike?你好Hey.-這么說(shuō)是真的了 -什么- So is it true? - What?你的新運(yùn)動(dòng)衣是搶來(lái)的Is smash-and-grab your new spor

38、t?怎么了 伙計(jì)What's the deal, man?你想嘗試不同的自我嗎 還是其他什么What, are you trying on new personalities or something?這周是強(qiáng)盜This week you're gonna be gangster,下周你就成了癮君子and next week you're crackhead?隨你怎么說(shuō) 麥克Bite me. Mike-滾開(kāi) -住手- Back off! - Hey!你們不上課嗎Don't you guys have a class to get to?我能和你談?wù)剢酑an I

39、speak to you for a moment?以后再說(shuō)Later.我看到你路過(guò)了我的辦公樓Hey. I saw you race by my building.我都不知道你今天要來(lái)學(xué)校I didn't even realize you were coming to campus today.我必須來(lái) 如果你沒(méi)完成這些東西Oh, I had to. If I don't finish this thing,你下星期五就會(huì)被炒魷魚(yú)it doesn't get fired till next Friday.現(xiàn)在我只想你好好坐在陶工旋盤前面Hmm. And here I

40、was hoping you'd be at the potter's wheel好讓我雙手抱著你哼人鬼情未了so I could wrap my arms around you and hum unchained melody.我看過(guò)那個(gè)電影 是個(gè)悲劇I've seen that movie. It ends sadly.我們可以有美好的結(jié)局Well, we could give it a happy ending.我們過(guò)會(huì)兒再親熱好嗎Can we do this later?好Yeah.你們家的事怎么樣了Uh, how're things at home?一

41、團(tuán)糟Sucky.小孩總有犯傻的時(shí)候Look, kids do stupid things.可能只是邁克的朋友慫恿他干的Probably one of Mike's friends put him up to it.他還闖進(jìn)過(guò)別人家He's broken into other houses, too.幾周前杰森發(fā)現(xiàn)他闖進(jìn)了他家Jason caught him breaking into his house a few weeks ago.杰森 是那天坐在我旁邊的 Jason? As in Ali's-brother-艾莉的哥哥who-sat-next-to-me-就像什么

42、都沒(méi)發(fā)生過(guò)的那個(gè)杰森嗎at-the-dinner-that-never-happened-Jason?你們兩那天晚上就是在聊這個(gè)嗎Is that what you two were talking about the other night?對(duì)Yeah.這個(gè)也是你做的嗎 太美了Is this yours, too? It's amazing.是詹娜做的Jenna made that.她還挺有天賦的Wow. She's talented.你們相處得怎么樣So how're things shaping up between you guys?她退了這門課She dropp

43、ed the class.我知道 但在她離開(kāi)之前 Yeah, but before she left,你們有沒(méi)有找到did you guys find a way.沒(méi)有 在我找到合適的時(shí)機(jī)之前No. She left她就離開(kāi)了before I had the chance.艾瑞亞 你為什么不告訴我Aria, why didn't you tell你弟弟發(fā)生了什么事me what was going on? With your brother.我沒(méi)有告訴任何人I didn't tell anybody.太丟人了It's embarrassing.我明白 但在我面前你不用覺(jué)

44、得丟人I get it. But you don't have to be embarrassed with me.任何事都不用About anything.一會(huì)兒你可以來(lái)我家Maybe you could stop by my place later.好的Sure.我會(huì)打電♥話♥給你I will call you.拜Bye.我需不需要擔(dān)心一下你跟這個(gè)杰森的關(guān)系So should I be worried about you and this Jason guy?什么 不 不用What? No. No.爸爸Dad?怎么可能 怎么會(huì)How? W

45、hat?我是想在比賽之后給你個(gè)驚喜的I wanted to surprise you after the meet.媽媽跟你在一起嗎Is mom with you?沒(méi)有 她還在德克薩斯No, she's still in Texas.我本來(lái)要去特拉華州參加一個(gè)訓(xùn)練研討會(huì)I had to be in Delaware for a training seminar但回程的航♥班♥都取消了and they cancelled all the flights back.那兒有很大的風(fēng)暴Some huge storm down there.所以我想我要

46、么干坐在貝塞斯達(dá)機(jī)場(chǎng)里So I figured I could either sit in the airport in Bethesda或者干脆來(lái)玫瑰鎮(zhèn)的觀眾席or in the stands in Rosewood.你一路開(kāi)車過(guò)來(lái)的You drove all the way up here?你媽媽說(shuō)這是場(chǎng)重要的比賽Well, your mom said it was an important meet.她說(shuō)你告訴她She said that you told her鄧比大學(xué)的視察員也會(huì)過(guò)來(lái)that the scout from Danby college is coming.有嗎I did

47、?對(duì) 我是說(shuō)過(guò)Oh, right, I did, yeah.我很期待見(jiàn)到他 I'm looking forward to meeting him.他叫什么名字 瑞賓嗎What's his name again? Rabin?爸爸 我也希望我知道Dad, I wish I'd known.別擔(dān)心 好嗎Don't worry, all right?我知道你進(jìn)行了所有的賽前訓(xùn)練I know you have your whole pre-race routine,所以我會(huì)全力支持你的 加油so I'm not gonna hold you up. Go.如果你

48、聽(tīng)到觀眾席上有人But if you hear somebody screaming瘋子一樣尖叫的話 那就是我in the stands like a crazy person, that's me.加油Go get 'em.艾米麗Emily?L31請(qǐng)求一輛救護(hù)車到玫瑰鎮(zhèn)高中L31 requesting a rescue ambulance unit at Rosewood high school!你會(huì)沒(méi)事的You're gonna be okay.天吶Oh, god! Oh!我怎么會(huì)得胃潰瘍呢How can I have an ulcer?我以為我只是肌肉拉傷I th

49、ought I just pulled a muscle.是壓力引起的 寶貝They're caused by stress, hon.好吧 我們來(lái)分♥析♥一下All right, and let's face it.你離家在外 你媽媽又搬走了You leaving home, your ma moving.你承受得夠多的了Well, you've had your fair share.我現(xiàn)在還能干什么 什么時(shí)候才能再游泳W(wǎng)hat am I supposed to do now? When can I swim again?

50、現(xiàn)在不是說(shuō)這個(gè)的時(shí)候That's off the table for the moment.艾米 艾米 聽(tīng)我說(shuō) 聽(tīng)我說(shuō)Em, emmy, listen to me. Listen to me.如果你為鄧比的獎(jiǎng)學(xué)金而壓力過(guò)大If you're stressing about the Danby scholarship,我希望你可以先不要管它 好嗎I want you to let it go, okay?他們是不會(huì)They're not going to因?yàn)槟愕囊淮问《废浫〉膚ithdraw the offer because you had a setback.你

51、不知道具體情況You don't know that.我只知道你現(xiàn)在需要休息I know that you need to rest.你要聽(tīng)醫(yī)生的話You need to listen to the doctor.我一定要游泳I need to swim.你會(huì)的 寶貝Hey, you will, babe.你會(huì)的 當(dāng)你準(zhǔn)備好的時(shí)候You will. When you're ready.要我跟視察員說(shuō)一下嗎Do you want me to talk to this scout?你有他的電♥話♥嗎Do you have the numb

52、er-不用了 別給他打電♥話♥ 我來(lái)打No, don't call him. I'll do it.我不介意的 或者讓你媽媽打也可以I don't mind. Or get your ma to do it.不 在我知道我什么時(shí)候可以游泳之前No, I don't wanna say anything我什么都不想說(shuō) 可以嗎t(yī)ill I know when I can swim again, okay?好 好的Okay. Okay.潰瘍不是只有老年人才會(huì)得的病嗎Aren't ulcers something ol

53、d people get?收起你那副表情吧 你會(huì)嚇著她的Get that look off your face. You're gonna freak her out.她 那我怎么辦 我都有記憶幻覺(jué)了Her? What about me? I'm having Déjà vu.我在這兒待了一星期I spent a week in this place.要是再讓我看到一碗綠色膠狀物If I see another bowl of green jello,我就會(huì)直接吐在你鞋子上I'm gonna puke on your shoes.天吶 那我就走在你后

54、面Oh, god. I'm gonna walk behind you.是艾瑞亞嗎Is that Aria?是凱勒 我一會(huì)兒再打電♥話♥給他就是了Caleb. I'll just call him back later.怎么了What's going on?漢 你和凱勒是不是Han, are you and Caleb.我們很好 就是有點(diǎn)事要處理We're fine. There's just stuff going on.什么事Like what?有個(gè)臥底警♥察♥L

55、ike an undercover cop在開(kāi)車跟蹤他in a car following him.-為什么 -我不想說(shuō)這個(gè)- Why? - I don't wanna talk about it.你必須得說(shuō) 現(xiàn)在在電梯里 You have to. You're in an elevator.你還能去哪兒Where else are you gonna go?他知道這個(gè)警♥察♥嗎Does he know about the cop?不知道 我還沒(méi)告訴他No. I haven't told him.為什么不告訴他Why not?

56、因?yàn)槲疫€在考慮Because I'm still thinking things through.有什么好考慮的What is there to think through?如果我告訴他 If I tell him,他就有可能會(huì)離開(kāi)我 明白嗎he might run, okay?我可不想再失去他一次I'm not ready to lose him again.沒(méi)錯(cuò) 但如果警♥察♥真的在跟蹤他Yeah, and if the cops are really after him,你早晚還是會(huì)失去他的you're gonna lo

57、se him anyway.你剛剛到家嗎Hey. Did you just get home?我還以為你會(huì)來(lái)賓館I thought you were gonna come by the hotel那樣我們就可以一起吃晚餐了so we could grab some dinner.我沒(méi)機(jī)會(huì)過(guò)去 I haven't had a chance.漢娜來(lái)銀行借走了我的車Hanna came by the bank to borrow my car.艾米麗進(jìn)醫(yī)院了Emily is in the hospital.什么 為什么 發(fā)生什么事了What? Why? What happened?她在學(xué)校暈倒了She collapsed at school.我剛知道 是胃潰瘍I just got an update- it's an ulcer.她不會(huì)有事 她爸陪在那兒She's gonna be okay. Her dad's there.天哪 這孩子真可憐Wow. Poor kid.要

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論