![商務英語專業(yè)畢業(yè)論文選題參考_第1頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-2/22/38c79cdc-d44e-43ad-927e-820d44abe75c/38c79cdc-d44e-43ad-927e-820d44abe75c1.gif)
![商務英語專業(yè)畢業(yè)論文選題參考_第2頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-2/22/38c79cdc-d44e-43ad-927e-820d44abe75c/38c79cdc-d44e-43ad-927e-820d44abe75c2.gif)
![商務英語專業(yè)畢業(yè)論文選題參考_第3頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-2/22/38c79cdc-d44e-43ad-927e-820d44abe75c/38c79cdc-d44e-43ad-927e-820d44abe75c3.gif)
![商務英語專業(yè)畢業(yè)論文選題參考_第4頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-2/22/38c79cdc-d44e-43ad-927e-820d44abe75c/38c79cdc-d44e-43ad-927e-820d44abe75c4.gif)
![商務英語專業(yè)畢業(yè)論文選題參考_第5頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-2/22/38c79cdc-d44e-43ad-927e-820d44abe75c/38c79cdc-d44e-43ad-927e-820d44abe75c5.gif)
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、商務英語專業(yè)畢業(yè)論文選題參考注意:以下僅為選題方向、范圍參考,確定自己的選題,請聯(lián)系本地、本人(職業(yè)、崗位、興趣)實際、熱門話題、疑難問題。文化對比類1. 中西方餐飲文化對比2. 跨文化交際與中西文化沖突3. 中西方餐桌禮儀差異4.了解中西方不同禮儀在外貿(mào)業(yè)務中的意義4. 中英文在生活中的差異5. 文化差異與英漢習語的翻譯6. 論語境在翻譯中的重要性7. 英語聽說讀寫四種技能的關系8. 方言對英語發(fā)音的影響9. 英語詞匯中的外來語單詞10.美國英語的特色11.中外文學作品比較12.報刊英語中標點、縮略語的應用13.背誦在英語中的作用14.英語與美語的差異15.中西飲食文化的比較16.中西文化中
2、禮儀在外貿(mào)業(yè)務中的比較17. 中美商務談判中恭維語及恭維應答的比較分析18. 商務英語信函中詞匯特征的分析其他1. 禮儀在商務英語談判中的作用2. 商務英語函電在對外貿(mào)易中的作用3. 商務合同中英語詞匯的作用4. 商務英語在中國加入WTO后的新發(fā)展和新趨勢、5. 商務英語函電寫作和作用6. 商務談判的成功因素7. 中美商務談判中恭維語及恭維應答的比較分析8. 商務英語信函的詞匯特征分析9. 英漢習語中的明喻、暗喻和借代10.英漢習語對比及反映的東西方文化異同11.英語商標的文化內涵與漢譯12.商務談判中英語的重要性13.禮儀在商務談判中的重要性14.還盤信中的寫作技巧15.商務談判中成功的要素
3、 16.商務函電的寫作及用詞特點17.入世商務英語寫作的措施研究18.外貿(mào)單證在出口業(yè)務中的地位和作用19.對背信用證和可轉讓信用證的對比分析20.外貿(mào)單證在繕制過程中的要點畢業(yè)論文選題參考(1)以下為論文選題范圍參考:1)外貿(mào)及其相關領域; 2)商務英語語言研究與商務英語教學研究;3)商務英語翻譯研究;4)市場營銷研究;5)國際商務交際研究(2)以下為商務英語專業(yè)的參考選題,僅供參考1) The Influence of Cultural Elements on the Translation of the idioms in Commercial English 試論文化因素對經(jīng)貿(mào)領域中習
4、語翻譯的影響 2) Commercial English: its characteristics and translation 經(jīng)貿(mào)英語的特點與翻譯3) The Characteristics of Business Contract Wording in English & its Translation 英語經(jīng)貿(mào)契約的用詞特點與翻譯4) On the Usage and Translation of Prepositions and Prepositional Phrases in Business Contracts in English英語經(jīng)貿(mào)契約介詞和介詞短語的用
5、法及翻譯5) Understanding and Translation of the Divisional Phenomena in English Economic Contracts英語經(jīng)貿(mào)契約分隔現(xiàn)象的理解與翻譯6) Lexical Features of Business Contract English and Its Translation經(jīng)貿(mào)合同英語詞法特征及其翻譯7) Characteristics and Distinctive English Translation of Words in Business Contracts商務合同英語用詞特點及翻譯的特色標記8) Th
6、e Characteristics and the Present Situation of Foreign trade English Translation對外經(jīng)貿(mào)翻譯的特點與現(xiàn)狀9) On the Translation of Commercial Advertisement談商業(yè)廣告的翻譯10) On the Role of Social Context in Business English Translation淺議經(jīng)貿(mào)英語翻譯中語境因素的作用11) On the Criteria of Translating English in to Foreign- oriented Eco
7、nomy and Trade Affairs試論經(jīng)貿(mào)英語翻譯的標準12) Translation Characteristics of Economy and Trade English經(jīng)貿(mào)英語的翻譯特點13) Understanding and Translation of the Divisional Phenomena in English Economic Contracts英語經(jīng)貿(mào)契約分隔現(xiàn)象的理解與翻譯14) On Abbreviations in Business English談經(jīng)貿(mào)英語中的縮略語現(xiàn)象15) On the Strategies of the Mistransla
8、tion in Business English論經(jīng)貿(mào)英語誤譯的對策16) Multi-angle Views On Business English Translation經(jīng)貿(mào)翻譯的多視角17) A Classification & Translation of Words Denoting Major Positions in Business English經(jīng)貿(mào)英語中主要職務用詞的分類與翻譯18) The Classification and Translation of the Business English Terms with the Reference of "
9、;Money"經(jīng)貿(mào)英語中含有"錢款"意義詞匯的分類及翻譯19) A Brief analysis on the Characteristics of Business English Vocabulary淺議經(jīng)貿(mào)英語詞匯的特點10) Word Diction in Economy and Trade Translation經(jīng)貿(mào)翻譯的詞義選擇21) On the Multi-discipline of the Economic English Vocabulary論經(jīng)濟英語語匯的多學科性22) On the Features of Business English
10、Letters淺談外經(jīng)貿(mào)英語信函的寫作特點23) Adjusting the Tone in International Business English經(jīng)貿(mào)英語緩和口吻表達方法探究24) The Stylistic Features of the Contract English協(xié)議、合同英語的文體特點25) On Translation of English Advertisement廣告英語的翻譯26) Advertisement English Translation in Cross-cultural Background跨文化背景中的廣告英語翻譯27) On Modifiers o
11、f Nouns in English for Foreign Economy & Trade略談外經(jīng)貿(mào)英語中的名詞修飾語28) On Translation of the Dates, Amount and Numbers (Figures) in the Economic & Trade Contracts經(jīng)貿(mào)契約中日期、金額和數(shù)字的翻譯29) Translating Strategy of Modern Business English現(xiàn)代商務英語翻譯策略30) The New Trend of Economy & Trade English after China
12、's Entry into WTO經(jīng)貿(mào)英語在中國加入WTO后的新趨勢31) Knowledge of Formulaic Expressions in Foreign Economic and Trade Contracts for the Study of Legal English了解涉外經(jīng)貿(mào)合同套語掃除法律英語學習障礙32) The Principle of Faithfulness in C-E Business Translation關于英漢經(jīng)貿(mào)翻譯的"信"33) Methods and Principles of Trade Mark Translati
13、on商標翻譯的方法及應遵循的基本原則34) The Language Characteristics and Translation Strategy of English Advertisements廣告英語語言特點及其翻譯策略35) A Study of the Characteristics of Sentences in International Economic Trade Contracts in English試談英文國際經(jīng)濟貿(mào)易合同的句法特點36) How to Correctly Understand & Translate the Compound Words F
14、ormed from Here-, There- and Where- in Economic & Trade Contracts 如何正確理解和翻譯經(jīng)貿(mào)契約中Here, There-和Where構成的復合詞37) he Life of the Translation of the Literature of Economy and Trade Accuracy in the Translation經(jīng)貿(mào)文體翻譯之生命準確性38) On the Rhetoric Character and Translating Method of Advertising English淺析廣告英語的修
15、辭特點和翻譯方法39) On Metaphors in Business English and Translation商務英語中的隱喻及其翻譯40) On "Faithfulness" and "Innovation" in Foreign Trade English Translation外貿(mào)英語翻譯的"忠實"與"變通"41) The Strategies of Domestication and Dissimilation on Advertising English Translation廣告英語翻譯的&q
16、uot;歸化"和""異化"策略42) Cross-cultural and Cross-linguistic Factors in English Advertisement Translation英語廣告翻譯中的跨文化、跨語言因素43) Nominalization application in business English letter writing and its translation名詞化結構在商務英語信函中的應用和翻譯44) On the Art of Rhetoric and Translation Approaches in Adv
17、ertising English論廣告英語的修辭藝術和翻譯方法45) The Negative and Active Function of Fuzzy Language in Business Writing論模糊語言在經(jīng)貿(mào)英語寫作中的作用46) The Application of PP (Polite Principle) in Business English Communication47) CP(Cooperative Principle)and Business English Interpretation48) On the Cliché Expressions in
18、 Business English商務英語中陳詞腐語探析49) Hypotaxis and Parataxis in the Context of English to Chinese Translation of Business Literature商務英語翻譯中形合義合分析50) On the Preciseness of Business English Contracts論商務英文合同語言嚴謹性51) How to Achieve Consideration in Business Correspondence實現(xiàn)商務函電中“consideration”的手段52) A Resear
19、ch into the Legalese in Applied Business Literature商務英語應用文中的法制性語言研究53) On the Balance between Conversational English and Old-fashioned English “conversational English”與“old-fashioned English”的恰當使用54) Features of Foreign Trade English and its Translation Model外貿(mào)英語的特點與翻譯模式55) An Analysis of the Rhetorical Devices used in English Business Advertisements商務英語廣告語言修辭探析56) On the Translation of Trademarks商務英語商標翻譯技巧57) Business English Abbreviations and their Functions商務英文縮略語構成及功能58) On the Application of the Politeness Principl
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度種羊養(yǎng)殖產(chǎn)業(yè)區(qū)塊鏈技術應用合同
- 2025年度建筑工地安全防護用品供應合同
- 2025年度企業(yè)融資合同模板規(guī)范化版本
- 2025年度家居裝修家具安裝與售后服務合同
- 2025年度空調能效標識檢測與認證合同
- 2025年度借貸居間服務合同電子簽章技術應用規(guī)范
- 2025年合資成立生物降解材料企業(yè)合同
- 2025年度開盤慶典合同范本:品牌合作專用
- 2025年度人力資源管理與培訓顧問合同
- 2025年度知識產(chǎn)權交易擔保合同范本雙方
- 成人手術后疼痛評估與護理團體標準
- zemax-優(yōu)化函數(shù)說明書
- 2021年《民法典擔保制度司法解釋》適用解讀之擔保解釋的歷程
- 第02講 導數(shù)與函數(shù)的單調性(學生版)-2025版高中數(shù)學一輪復習考點幫
- 《醫(yī)療機構工作人員廉潔從業(yè)九項準則》專題解讀
- 愛車講堂 課件
- 成立商會的可行性報告5則范文
- 湖南財政經(jīng)濟學院《常微分方程》2023-2024學年第一學期期末試卷
- 游戲賬號借用合同模板
- 2022年中考英語語法-專題練習-名詞(含答案)
- 2011年公務員國考《申論》真題卷及答案(地市級)
評論
0/150
提交評論