




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、漢英口譯分類(lèi)詞匯07-經(jīng)濟(jì)金融詞匯09323366 中山大學(xué) 張雪 整理不景氣 slump 衰退 recession 二板市場(chǎng) the second board market中國(guó)創(chuàng)業(yè)板 China Growth Enterprise Market首次上市 IPOs (initial public offering)市場(chǎng)資本總額 market capitalization法人股 institutional shares內(nèi)部股非上市招股 private company shares牛市 bull market 法律風(fēng)險(xiǎn) legal risk風(fēng)險(xiǎn)管理 risk management堅(jiān)持嚴(yán)格的貸款標(biāo)準(zhǔn)
2、 maintain strong underwriting standards六大風(fēng)險(xiǎn) risks in 6 key areas (U.S. Federal Reserve criterion)信用風(fēng)險(xiǎn) credit risk 供給學(xué)派 supply-side economist第一產(chǎn)業(yè)農(nóng)業(yè) agriculture (primary industry)第二產(chǎn)業(yè)工業(yè) manufacturing industry (secondary industry)第三產(chǎn)業(yè)效勞業(yè) service industry (tertiary industry)主要經(jīng)濟(jì)指標(biāo) major economic indicat
3、ors國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值 GDP gross domestic product 商品和勞務(wù)幣值總和,不包括海外收入支出國(guó)民生產(chǎn)總值 GNP gross national product商品和勞務(wù)幣值總和,包括海外收入支出人均國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值 GDP per capita 宏觀經(jīng)濟(jì) macro economy 互助基金 mutual fund擴(kuò)大內(nèi)需 expand domestic demand改善居民心理預(yù)期 inspire the general public's confidence in the future needs鼓勵(lì)增加即期消費(fèi) encourage more immediate c
4、onsumption 長(zhǎng)期國(guó)債 long-term treasury bonds支付國(guó)債利息 to service treasury bonds財(cái)政赤字和債務(wù) deficits and the national debt按原口徑計(jì)算 calculate on the base line按不變價(jià)格計(jì)算 calculate at constant price按可比價(jià)格計(jì)算 calculate at comparable price列入財(cái)政預(yù)算支出 listed in the fiscal budget結(jié)售匯制度 the system of exchange, settlement and sale
5、s 經(jīng)常工程順差 favorable balance of current account, surplus of current account開(kāi)辦人民幣業(yè)務(wù) engage in Renminbi (RMB) business 出口退稅制度 the system of refunding taxes on exported goods 保證金臺(tái)帳制度 Deposit account system for processing trade分期付款 pay by installment保值儲(chǔ)蓄 inflation-proof bank savings 抵押貸款 collateralised lo
6、ans 住房抵押貸款 residential mortgage loan 文檔來(lái)自于網(wǎng)絡(luò)搜索貨幣主義者 monetarist 方案經(jīng)濟(jì) planned economy 指令性方案 mandatory plan 技術(shù)密集型 technology intensive大規(guī)模生產(chǎn) mass production 經(jīng)濟(jì)林 cash tree跟蹤審計(jì) follow-up auditing 流動(dòng)性風(fēng)險(xiǎn) liquidity risk操作風(fēng)險(xiǎn) operational risk 內(nèi)部審計(jì) internal audit 拋售 bear sales 配套政策 supporting policies 中國(guó)人民銀行中央銀
7、行The Peoples Bank of Chinacentral bank四大國(guó)有商業(yè)銀行 4 major state-owned commercial banks中國(guó)銀行 Bank of china 中國(guó)工商銀行 Industrial and Commercial Bank of Chinaand中國(guó)建設(shè)銀行 Construction Bank of China中國(guó)農(nóng)業(yè)銀行 Agricultural Bank of China招商銀行 China Merchants Bank 疲軟股票 soft stock配股 allotment of shares 實(shí)際增長(zhǎng)率 growth rate i
8、n real terms年均增長(zhǎng)率 average growth rate per annum投資回報(bào)率 rate of return on investment 外貿(mào)進(jìn)出口總額 total foreign trade value實(shí)際利用外資 incoming overseas capital (investment) in place消費(fèi)價(jià)格指數(shù) consumer price index (CPI)零售價(jià)格指數(shù) retail price index RPI生活費(fèi)用價(jià)格總指數(shù) total price index of living cost生活費(fèi)用 income available for l
9、iving expenses 扣除物價(jià)因素 in real terms / on inflation-adjusted basis 居民儲(chǔ)蓄存款 residents bank savings deposit恩格爾系數(shù)食品開(kāi)支占總支出的比例 Engel coefficient基尼系數(shù)衡量地區(qū)差異 Gini coefficient購(gòu)置力平價(jià)法 purchasing power parity (PPP) 衡量使用不同貨幣的兩個(gè)國(guó)家或地區(qū)的經(jīng)濟(jì)水平、收入水平的一種計(jì)算法,用相等的匯率比較兩種貨幣各自的國(guó)內(nèi)購(gòu)置力片面追求開(kāi)展速度 excessive pursuit of growth 泡沫經(jīng)濟(jì) bubb
10、le economy 經(jīng)濟(jì)過(guò)熱 overheating of economy通貨膨脹 inflation 實(shí)體經(jīng)濟(jì) the real economy 經(jīng)濟(jì)規(guī)律 laws of economics 市場(chǎng)調(diào)節(jié) market regulation優(yōu)化資源配置 optimize allocation of resources 規(guī)模經(jīng)營(yíng)優(yōu)勢(shì) advantage of economies of scale勞動(dòng)密集型 labor intensive 市場(chǎng)風(fēng)險(xiǎn) market risk 收緊銀根 tighten up monetary policy適度從緊的財(cái)政政策 moderately tight fisca
11、l policy信用緊縮 credit crunch 加強(qiáng)國(guó)有商業(yè)銀行內(nèi)部資金調(diào)度 In state commercial banks, internal capital allocation should be improved. 合理劃分貸款審批權(quán)限 Limits of authority for examining and approving loans should be rationally defined.保證有市場(chǎng)、有效益、守信用企業(yè)的流動(dòng)資金貸款 ensure floating capital loans for well-performing and trustworthy
12、enterprises which turn out the right products for the right markets啟動(dòng)民間投資 attract investment from the private sector適銷(xiāo)對(duì)路的產(chǎn)品 the right products / readily marketable products國(guó)有企業(yè) state-owned enterprises (SOEs)集體企業(yè) collectively-owned (partnership) enterprises私營(yíng)企業(yè) private businesses民營(yíng)企業(yè) privately-run bu
13、sinesses中小企業(yè) small-and-medium-sized enterprises三資企業(yè)中外合資、中外合作、外商獨(dú)資 overseas-invested enterprises; foreign-invested enterprises (Chinese-overseas equity joint ventures, Chinese-overseas contractual joint ventures, wholly foreign- owned enterprises)存款保證金 guaranty money for deposits 貨幣回籠 withdrawal of c
14、urrency from circulation 吸收游資 absorb idle fund 經(jīng)常性貸款 commercial lending經(jīng)常性支出 operating expenses再貸款 re-lending; subloan支持國(guó)有大型企業(yè)和高新技術(shù)企業(yè)上市融資 support large state-owned enterprises and high and innovative technology companies in their efforts to seek financing by listing on the stock market改制上市 An enterp
15、rise is re-organized according to modern corporate system so that it will get listed on the stock market.進(jìn)一步標(biāo)準(zhǔn)和開(kāi)展證券市場(chǎng) further standardize and develop the securities market增加直接融資比重 increase the proportion of direct financing完善股票發(fā)行上市制度 improve the system for IPO and listing on stock markets中國(guó)證監(jiān)會(huì) China
16、 Securities Regulatory Commission (CSRC)深圳證券交易所市 Shenzhen Stock Exchange上海證券交易所 Shanghai Stock Exchange綜合指數(shù) composite index納斯達(dá)克高技術(shù)企業(yè)板 NASDAQ National Association of Securities Dealers Automated Quotation主板市場(chǎng) the main board 文檔來(lái)自于網(wǎng)絡(luò)搜索通貨緊縮 deflation中國(guó)現(xiàn)代化建設(shè)分三步走的戰(zhàn)略the three-step development strategy of C
17、hinas modernization drive第一步,到1990年國(guó)民生產(chǎn)總值比1980年翻一番 Step One: GDP of 1990 doubles that of 1980.第二步,到2000年人均國(guó)民生產(chǎn)總值比1980年翻兩番,人民生活到達(dá)小康水平 Step Two: GDP of 2000 quadruples that of 1980; people live a fairly comfortable life.第三步,到21世紀(jì)中期建國(guó)100周年時(shí),到達(dá)中等興旺國(guó)家水平 Step Three: By the year 2049, the 100th anniversary
18、 of the P.R.C., Chinas level of development is expected to be on par with the mid-ranking developed countries與世界經(jīng)濟(jì)的聯(lián)系將更加緊密 be more closely linked to the world economy中國(guó)巨大的市場(chǎng)潛力將逐步轉(zhuǎn)化為現(xiàn)實(shí)的購(gòu)置力 The huge market potential that China enjoys will be turned into tangible purchasing power.適應(yīng)市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)需要的法律法規(guī)體系還不夠健全 T
19、he regulatory and legal system is not well established as to adapt to the demand of market economy.經(jīng)濟(jì)管理體制可能會(huì)出現(xiàn)一些不適應(yīng) The economic management system may not be readily adapted to the changes.一些行業(yè)和企業(yè)可能會(huì)受到?jīng)_擊 Some sectors of economy and some businesses may be adversely affected.立足中國(guó)國(guó)情,發(fā)揮自身優(yōu)勢(shì) proceed from
20、 national conditions in China and bring our advantages into play揚(yáng)長(zhǎng)避短,趨利避害,迎接經(jīng)濟(jì)全球化的挑戰(zhàn) foster strengths and circumvent weaknesses and rise to the challenge of economic globalization瓶頸制約 bottleneck constraints放權(quán)讓利 decentralization and interest concessions (in late 1980s and early 1990s)深化改革 intensify r
21、eform; deepen ones commitment to reform配套改革 supporting (concomitant) reforms配套資金 counterpart funds; local funding of提高經(jīng)濟(jì)效益 improve economic performance; increase economic returns講求社會(huì)效益 value contribution to society; pay attention to social effect加速?lài)?guó)民經(jīng)濟(jì)信息化 develop information-based economy accelerate
22、 IT application in economy拉動(dòng)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng) fuel economic growth利改稅 substitution of tax payment for profit delivery費(fèi)改稅 transform administrative fees into taxes 債轉(zhuǎn)股 debt-to-equity swap頭寸寬裕頭寸緊缺 in an easy position (tight position)朝陽(yáng)產(chǎn)業(yè) sunrise industry招標(biāo)投標(biāo)制 the system of public bidding for project 充分發(fā)揮貨幣政策的作用 giv
23、e full play to the role of monetary policy實(shí)施積極的財(cái)政政策 follow a pro-active fiscal policy向銀行增發(fā)國(guó)債,擴(kuò)大投資 The government issued additional treasury bonds to banks to increase investment.再注資 recapitalization放松銀根 to ease monetary policy 文檔來(lái)自于網(wǎng)絡(luò)搜索信息經(jīng)濟(jì) IT economy外向型經(jīng)濟(jì) export-oriented economy 信息時(shí)代 information ag
24、e全球化 globalization 全球性globality 信譽(yù)風(fēng)險(xiǎn) reputational risk風(fēng)險(xiǎn)評(píng)級(jí) risk rating到期不還貸 default on a loan資不抵債 insolvency; be insolvent亞洲金融危機(jī) Asian financial crisis (1997-98)投資貸款組合 investment (loan) portfolio 外匯儲(chǔ)藏充足 sufficient foreign exchange reserves中國(guó)金融業(yè)問(wèn)題 problems with financial sector in China儲(chǔ)蓄比例過(guò)高 the exc
25、essively large proportion of savings in the money supply國(guó)有企業(yè)產(chǎn)負(fù)債率過(guò)高 high leverage ratio of the state-owned enterprises,國(guó)有獨(dú)資商業(yè)銀行不良資產(chǎn)比例過(guò)高 high ratio of non-performing loans of the state commercial banks少數(shù)中小存款金融機(jī)構(gòu)不能支付到期債務(wù) insolvency of a handful of small and medium-sized financial institutions不良貸款 non-p
26、erforming loans防范和化解金融風(fēng)險(xiǎn) address financial risks提高企業(yè)借貸和行使民事責(zé)任的能力 improve enterprises creditworthiness and ability to fulfil their civil liabilities監(jiān)事會(huì) supervisory board實(shí)行謹(jǐn)慎會(huì)計(jì)制度 adopt prudential accounting standards 五級(jí)分類(lèi)法劃分貸款質(zhì)量 the five-category asset classification approach 金融資產(chǎn)管理公司 financial asset
27、management companies別離和收回不良資產(chǎn) substantially reduce the ratio of non-performing assets 分業(yè)管理、規(guī)模經(jīng)營(yíng) business segregation, economy of scale標(biāo)準(zhǔn)金融機(jī)構(gòu)市場(chǎng)退出制度 improve the market exit mechanism for financial institutions資料個(gè)人收集整理,勿做商業(yè)用途政策性銀行 state policy-related bank國(guó)家開(kāi)展銀行 State Development Bank 知識(shí)經(jīng)濟(jì) knowledge-ba
28、sed economy網(wǎng)絡(luò)經(jīng)濟(jì) Internet-based networked economy 指導(dǎo)性方案 guidance plan社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)中國(guó) socialist market economy社會(huì)市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)德國(guó) social market economy新經(jīng)濟(jì)美國(guó) new economy 中國(guó)光大銀行 Everbright Bank of China中國(guó)民聲銀行 China Minsheng Banking Corporation Ltd.中信實(shí)業(yè)銀行 CITIC Industrial Bank 中國(guó)進(jìn)出口銀行 China EXIM Bank匯豐銀行 Hong Kong and S
29、hanghai Banking Corporation (HKSBC)金融監(jiān)管 financial supervision中國(guó)人民銀行法 Law of the Peoples Bank of China商業(yè)銀行法 Law of Commercial Banks保險(xiǎn)法 Law of Insurance證券法 Law of Securities巴塞爾原那么 Basel Core Principles監(jiān)管對(duì)象的行為有問(wèn)題、管理機(jī)制不健全 problems of supervised entities behavior and the unsound internal governance mecha
30、nism風(fēng)險(xiǎn)意識(shí) consciousness of risk prevention事前監(jiān)管 proactive regulation and supervision account number 帳目編號(hào)depositor 存戶pay-in slip 存款單a deposit form 存款單a banding machine 自動(dòng)存取機(jī)to deposit 存款deposit receipt 存款收據(jù)private deposits 私人存款certificate of deposit 存單deposit book, passbook 存折credit card 信用卡principal 本
31、金overdraft, overdraw 透支to counter sign 雙簽to endorse 背書(shū)endorser 背書(shū)人to cash 兌現(xiàn)to honor a check 兌付to dishonor a check 拒付to suspend payment 止付check 支票check book 支票本order check 記名支票bearer check 不記名支票crossed check 橫線支票blank check 空白支票rubber check 空頭支票check stub, counterfoil 票根cash check 現(xiàn)金支票traveler's
32、 check 旅行支票check for transfer 轉(zhuǎn)帳支票outstanding check 未付支票canceled check 已付支票forged check 偽支票Bandar's note 莊票,銀票banker 銀行家 president 行長(zhǎng)savings bank 儲(chǔ)蓄銀行Chase Bank 大通銀行National City Bank of New York 花旗銀行Hongkong Shanghai Banking Corporation 匯豐銀行Chartered Bank of India, Australia and China 麥加利銀行Banq
33、ue de I'Indo Chine 東方匯理銀行central bank, national bank, banker's bank 中央銀行bank of issue, bank of circulation 發(fā)行幣銀行commercial bank 商業(yè)銀行,儲(chǔ)蓄信貸銀行member bank, credit bank 儲(chǔ)蓄信貸銀行discount bank 貼現(xiàn)銀行exchange bank 匯兌銀行requesting bank 委托開(kāi)證銀行 issuing bank, opening bank 開(kāi)證銀行advising bank, notifying bank 通知
34、銀行negotiation bank 議付銀行confirming bank 保兌銀行paying bank 付款銀行associate banker of collection 代收銀行consigned banker of collection 委托銀行clearing bank 清算銀行l(wèi)ocal bank 本地銀行domestic bank 國(guó)內(nèi)銀行overseas bank 國(guó)外銀行unincorporated bank 錢(qián)莊branch bank 銀行分行trustee savings bank 信托儲(chǔ)蓄銀行trust company 信托公司financial trust 金融信
35、托公司unit trust 信托投資公司trust institution 銀行的信托部credit department 銀行的信用部commercial credit company(discount company) 商業(yè)信貸公司貼現(xiàn)公司neighborhood savings bank, bank of deposit 街道儲(chǔ)蓄所credit union 合作銀行credit bureau 商業(yè)興信所self-service bank 無(wú)人銀行l(wèi)and bank 土地銀行construction bank 建設(shè)銀行industrial and commercial bank 工商銀行b
36、ank of communications 交通銀行mutual savings bank 互助儲(chǔ)蓄銀行post office savings bank 郵局儲(chǔ)蓄銀行mortgage bank, building society 抵押銀行industrial bank 實(shí)業(yè)銀行home loan bank 家宅貸款銀行reserve bank 準(zhǔn)備銀行chartered bank 特許銀行corresponding bank 往來(lái)銀行merchant bank, accepting bank 承兌銀行investment bank 投資銀行import and export bank (EXI
37、MBANK) 進(jìn)出口銀行joint venture bank 合資銀行money shop, native bank 錢(qián)莊credit cooperatives 信用社clearing house 票據(jù)交換所public accounting 公共會(huì)計(jì)business accounting 商業(yè)會(huì)計(jì)cost accounting 本錢(qián)會(huì)計(jì)depreciation accounting 折舊會(huì)計(jì)computerized accounting 電腦化會(huì)計(jì)general ledger 總帳subsidiary ledger 分戶帳cash book 現(xiàn)金出納帳cash account 現(xiàn)金帳jour
38、nal, day-book 日記帳,流水帳bad debts 壞帳investment 投資surplus 結(jié)余idle capital 游資economic cycle 經(jīng)濟(jì)周期economic boom 經(jīng)濟(jì)繁榮economic recession 經(jīng)濟(jì)衰退economic depression 經(jīng)濟(jì)蕭條economic crisis 經(jīng)濟(jì)危機(jī)economic recovery 經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇inflation 通貨膨脹deflation 通貨收縮devaluation 貨幣貶值revaluation 貨幣增值international balance of payment 國(guó)際收支favora
39、ble balance 順差adverse balance 逆差hard currency 硬通貨 soft currency 軟通貨international monetary system 國(guó)際貨幣制度the purchasing power of money 貨幣購(gòu)置力money in circulation 貨幣流通量note issue 紙幣發(fā)行量national budget 國(guó)家預(yù)算national gross product 國(guó)民生產(chǎn)總值public bond 公債stock, share 股票debenture 債券treasury bill 國(guó)庫(kù)券debt chain 債務(wù)
40、鏈direct exchange 直接對(duì)角套匯indirect exchange 間接三角套匯cross rate, arbitrage rate 套匯匯率foreign currency (exchange) reserve 外匯儲(chǔ)藏foreign exchange fluctuation 外匯波動(dòng)foreign exchange crisis 外匯危機(jī)discount 貼現(xiàn)discount rate, bank rate 貼現(xiàn)率gold reserve 黃金儲(chǔ)藏money (financial) market 金融市場(chǎng)stock exchange 股票交易所broker 經(jīng)紀(jì)人commis
41、sion 傭金bookkeeping 簿記bookkeeper 簿記員an application form 申請(qǐng)單bank statement 對(duì)帳單letter of credit 信用證strong room, vault 保險(xiǎn)庫(kù)equitable tax system 等價(jià)稅那么specimen signature 簽字式樣banking hours, business hours 營(yíng)業(yè)時(shí)間文檔來(lái)自于網(wǎng)絡(luò)搜索share, equity, stock 股票、股權(quán)negotiable share 可流通股份treasury /government bond 國(guó)庫(kù)券/政府債券closed-end securities investment f
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025至2030中國(guó)戶外便攜電源行業(yè)市場(chǎng)前景預(yù)測(cè)及發(fā)展趨勢(shì)研究報(bào)告
- 2025至2030中國(guó)夾布輸水膠管行業(yè)發(fā)展動(dòng)態(tài)與應(yīng)用趨勢(shì)研究報(bào)告
- 零售行業(yè)崗位中介合同(2篇)
- 2025至2030中國(guó)合成氣行業(yè)競(jìng)爭(zhēng)格局及盈利前景研究報(bào)告
- 2025至2030中國(guó)發(fā)泡鎳導(dǎo)電膠行業(yè)發(fā)展動(dòng)態(tài)及應(yīng)用趨勢(shì)研究報(bào)告
- 2025至2030中國(guó)內(nèi)容分發(fā)網(wǎng)絡(luò)(CDN)行業(yè)現(xiàn)狀動(dòng)態(tài)與投資前景研究報(bào)告
- 軟件設(shè)計(jì)中用戶需求分析的策略與方法試題及答案
- 醫(yī)療健康領(lǐng)域的數(shù)字化教育應(yīng)用探索
- 2025年食品行業(yè)食品安全追溯體系中的質(zhì)量檢測(cè)與分析報(bào)告
- 2025年調(diào)控政策實(shí)施后房地產(chǎn)企業(yè)盈利模式創(chuàng)新報(bào)告
- 中藥塌漬療法操作評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)
- 09式 新擒敵拳 教學(xué)教案 教學(xué)法 圖解
- 智能網(wǎng)聯(lián)汽車(chē)線控技術(shù)課件
- 營(yíng)銷(xiāo)策劃模版課件
- 消防系統(tǒng)介紹與維護(hù)管理-副本詳解知識(shí)講解
- GB_T9578-2021 工業(yè)參比炭黑4#(高清最新版)
- (精選)社區(qū)管理網(wǎng)上形成性考核作業(yè)
- 熱力學(xué)與統(tǒng)計(jì)物理PPT課件
- 恩格勒系統(tǒng)整理17頁(yè)
- 道路路面恢復(fù)施工方案
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論