外貿函電課件_10_其他付款方式_第1頁
外貿函電課件_10_其他付款方式_第2頁
外貿函電課件_10_其他付款方式_第3頁
外貿函電課件_10_其他付款方式_第4頁
外貿函電課件_10_其他付款方式_第5頁
已閱讀5頁,還剩11頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、Unit 10 Other Terms of Payment其他支付方式一、匯付(Remittance)概念:進口方直接通過銀行,將貨款匯給出口方。特點: 手續(xù)簡便 費用低廉 風險巨大匯付的當事人Remitter匯款人(即付款人),通常為進口方Payee收款人,通常是出口方Remitting Bank匯出行(發(fā)出匯款的銀行)Receiving Bank匯入行(接受匯款的銀行)匯付的種類電匯電匯(Telegraphic Transfer,T/T)通過電傳方式匯款信匯信匯(Mail Transfer,M/T)通過航空郵件方式匯款票匯票匯(Remittance by Bankers Demand D

2、raft,D/D)通過即期匯票付款二、托收(Collection)概念:出口方委托銀行向進口方收款。特點: 銀行只負責收款,有可能收不到 對出口方風險較大 無需開證費和押金,對進口方比較有利托收的當事人Principal委托方,通常為出口方Remitting Bank托收行,即接受托收委托的銀行Collecting Bank代收行,即進口方向其繳款的銀行Presenting Bank提示行,即向付款人提示托收單據(jù)的銀行Payer(或Drawee)付款人托收的種類Clean collection - 光票托收 出口商僅開具匯票而不附商業(yè)單據(jù) 主要用于收取小金額的從屬費用Documentary C

3、ollection - 跟單托收 出口商開具匯票,連同商業(yè)單據(jù)(主要指貨運單據(jù))一起委托給托收行 一般情況下,托收就是指跟單托收跟單托收的種類Documents against payment(D/P)- 付款交單 付款后,才能取得貨運單據(jù)Documents against acceptance(D/A)- 承兌交單 對匯票承兌,即可取得單據(jù)三、付款信的結構第一部分 提示合同 With regard to our contract of 第二部分 提出具體付款方式 We suggest that we pay by第三部分 希望對方同意 We hope to receive your favo

4、rable reply.回信的結構第一部分 表示收到來信 We have received your letter of 第二部分 表示同意或不同意 We have decided to agree your suggestion第三部分 希望保持良好關系 We sincerely hope for a continuance of the good relations between us. 四、重點詞匯due預期的 The boat is due to arrive at 12. 船預計在12點到到期的 The books are due today. 這些書今天到期。適當?shù)?in due

5、 time 在適當?shù)臅r候due to 由于a. due to insufficient funds 由于經(jīng)費不足means n. 方法;財產(chǎn)by all means 盡一切辦法by any means 無論如何 Visit us by all means. 無論如何要來看我們。 Could you by any means lend me some money? 你能想想辦法借給我一些錢嗎?by no means 決不 She is by no means stupid. 她一點兒也不笨。by means of 用方法 He succeeded by means of diligence. 他

6、靠著勤奮成功了。oblige v. 迫使 I feel obliged not to 我覺得我不能這樣。v. 使感激 (只用于被動態(tài)) Be obliged to sb. 感謝(某人)obliging a. 樂于助人的 the attendants are quite obliging. 服務員很周到obligee n. 債權人obligor n.債務人實用例句accept payment on D/P basis (P.149, S1) remit you by T/T (P.149, S2)payment under D/A terms (P.150,S3)Payment by D/P (P.150, S4)accept D/A (P.150, S5) 第十章 練習題請將下面8句話譯成英語。因為這次交易額巨大,而且目前國際金融市場很不穩(wěn)定,所以我們除了接受信用證外,不能接受 別的付款方式。此次訂貨,我們建議你們使用即期匯票。收到該匯票后,我們將把貨物裝上第一艘可以定到的船。1. 為了做成這筆生意,希望大家都各讓一步。50%以信用證付款,另外50%按付款交單如何?由于我們必須堅持我們一貫的做法,我們希

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論