版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、房屋租賃合同中英文對(duì)照版的標(biāo)準(zhǔn)格式、范本及格本房屋租賃合同中英文對(duì)照TENANACY CONTRACT1. 出租方 ( 以下簡(jiǎn)稱甲方 )landlord(hereinafter referred to as Party A)地址 Addreetel2. 承租方 ( 以下簡(jiǎn)稱乙方 )Tenant (hereinafter referred to as Party B)地址 Address(Tel)3. 租賃物業(yè)Premlses甲方同意將 單位及其設(shè)備在良好狀態(tài)下租給乙方,租賃面積統(tǒng)計(jì)約 平方米 .Party A hereby agrees to leasein clean and tenanta
2、ble condition to Party B, the size of theleased dremises being approximatesquire meters.4. 租賃期Tenancy:租賃期為 _年,自年_月_日至 年_月_日,租賃期第一年內(nèi)雙方不能停止合同,第二年雙方如需退租 ,應(yīng)提前二個(gè)月 ,以書面形式通知對(duì)方方能解約.The premises is hereby leased for a term of years commenciny on and expiring on.Neither Party A nor Party B can terminate the c
3、ontract in the first year of tenancy , in the secong year , shall any party wish to stop the contract . the intiate party shall give the other party two months prior written notice.5. 租金Rent:A. 租金每月為 元正The monthly rent isB. 租金以 為單位,租金應(yīng)以現(xiàn)金或支票支付,當(dāng)甲方或甲方委托人每月收到乙方租金后,當(dāng)立即發(fā)回收據(jù)予乙方 .租金必須于每月 _號(hào)前支付 .The rent i
4、s payable in by cash or check. Party A (or A ' s representative)shall issue a receipt toParty B upon receiving the rent . The rent must be paid before or on the day of each month.6. 押金Deposit:A. 本合同簽訂后 _天內(nèi) , 乙方應(yīng)向甲方繳付 _個(gè)月租金額做為押金 ,合計(jì)為 _Party B must pay to Party Amonths rent as deposit for a total
5、of of within days uponthe contract signed.B在租賃期屆滿后,乙方付清該物業(yè)租賃期內(nèi)的一切費(fèi)用,并且將該物業(yè)交還于甲方后的十四天內(nèi) ,甲方應(yīng)將押金無(wú)息返還給乙方.On the completion of the contract, Party A shall return the deposit without interest to Party B within 14 days as long as Party B has paid off all outstanding fees in the tenanty period and returned
6、the premises to Party A.C. 乙方如違反合同規(guī)定 ,致使甲方未能如期收取租金或?qū)τ诔鲎馕飿I(yè)造成損壞,甲方可扣留局部或全部押金抵付 .If Party B breaches any Party of this contract. such as not paying the rent punctually, or if party B causes damange to the leased premises, Party A has the right to retain part or all of the deposit in compensation.7. 費(fèi)用C
7、harges:A. 租賃期內(nèi)的管理費(fèi)用由 _方負(fù)責(zé)支付 .The management fee shall be paid by.B, 租賃期內(nèi)之水,電,煤氣費(fèi),費(fèi)及有線電視費(fèi)等每月根據(jù)實(shí)際用量結(jié)算,由方按單繳付Charges for water, elctricity , gas , telephone and cable TV are payable by -monthly to the relative bureau according to bills received.8. 甲方的責(zé)任 :Landlord ' s responsbilities:A.租賃期內(nèi)甲方不得無(wú)故收回房
8、屋,甲方如有違約,應(yīng)退還全部押金及補(bǔ)償壹倍押金給乙方Party A is not permitted to take back the leased presises during the tenancy period. If Party A breaches this contract. The deposit will be bouble returned to Party B.9. 乙方的責(zé)任 :Tenant ' s responsbilities:A. 乙方如在租賃期內(nèi)中途退租,在末經(jīng)得甲方同意下,原押金不予退還If Party B vacates the premises b
9、efore completion of the tenancy period without any permission ofParty A , the deposit will not be retur ned to Party B.B. 租賃期內(nèi)末經(jīng)甲方同意,乙方不能將其所租物業(yè)全部或局部轉(zhuǎn)租,私自轉(zhuǎn)租無(wú)效.During the period of tenancy , unless with the agreement of Party A, Party B can not sub-let or let in part or if full the leased premises.C.
10、乙方應(yīng)保護(hù)租賃物業(yè)及其設(shè)備,如因使用不當(dāng)導(dǎo)致?lián)p壞,乙方應(yīng)負(fù)責(zé)賠償.Party B shall take care of the premises and the facilities of the premisese and shall be responsible for any damages to the premises or the facilitics of the premises owning to the resons of Party B.D. 在已有房?jī)?nèi)的裝飾和設(shè)施之外,乙方如要增加設(shè)備或其他裝修征得甲方同意;租賃期滿必須恢復(fù)原狀 ,并承當(dāng)其費(fèi)用 ,經(jīng)甲方驗(yàn)收認(rèn)可后歸還甲
11、 .In additon to the decoration and equipment already in the premises , if Party B wishes to make any alterations or decoration to the premises, Party B shall get consent from Party A, On completion of the tenancy. Party B must hand-over the premises to Party A in its origineal condition and fees ari
12、sing from such work and to be borne by Party B.10. 爭(zhēng)議的解決Arbitrati on凡執(zhí)行本合同或與合同有關(guān)的爭(zhēng)議,由雙方友好協(xié)商解決,協(xié)商不成,提請(qǐng)中國(guó)有關(guān)經(jīng)濟(jì)合同仲裁機(jī)構(gòu)調(diào)解,調(diào)解不成,提請(qǐng)中國(guó)有關(guān)經(jīng)濟(jì)合同仲裁機(jī)關(guān)仲裁In the case of disputes arising over this agreement, the two parties shall negotiate in friendly marmer and in good faitb;In failed, shall submit to China Related
13、Econo mic Con tract Arbitrated Bureau to mediate or arbitrate.11. 其他Others:A. 本合同如有末盡事宜,由甲乙雙方洽談解決.If the con tract rema in some un perfercted parts, the two parties shall n egotiate in peace.B. 本合同自簽署之日生效,甲乙雙方各執(zhí)一份參照.This con tract is effective after both parties making their sig natives, each party
14、keeps one copy for refere nee.C. 如有爭(zhēng)議,以此合同中方為準(zhǔn).In case of dispute, the chin ese version of the con tract shall prevail.中科軟件園4oa歡迎您投稿甲方:Party A:簽署:Signed by:日期:Date:乙方:Party B:簽署:Signed by:日期:Date:中英文對(duì)照:房屋租賃合同租賃合同本合同雙方當(dāng)事人出租方甲方 :承租方乙方 :根據(jù)國(guó)家有關(guān)法律、 法規(guī)和本市有關(guān)規(guī)定,甲、乙雙方在平等自愿的根底上, 經(jīng)友好協(xié) 商一致, 就甲方將其合法擁有的房屋出租給乙方使用,
15、 乙方承租使用甲方房屋事宜, 訂立本 合同。一、建物地址甲方將其所有的位于上海市 區(qū) 的房屋及其附屬設(shè)施在良好狀態(tài)下出租給乙方 使用。二、房屋面積出租房屋的登記面積為 平方米建筑面積 。三、租賃期限租賃期限自 年 月 日起至 年 月 日止,為期 年,甲方應(yīng)于 年月 日將房屋騰空并交付乙方使用。四、租金1. 數(shù)額:雙方商定租金為每月 元整含管理費(fèi) 。乙方以 形式支付 給甲方 .2. 租金按 月為壹期支付;第一期租金于 年 月 日以前付清;以后每期租金于每月的 日以前繳納,先付后住假設(shè)乙方以匯款形式支付租金, 那么以匯出日為支付日,匯費(fèi)由匯出 方承當(dāng);甲方收到租金后予書面簽收。3. 如乙方逾期支付
16、租金超過(guò)七天,那么每天以月租金的0.3支付滯納金;如乙方逾期支付租金超過(guò)十天,那么視為乙方自動(dòng)退租, 構(gòu)成違約,甲方有權(quán)收回房屋,并追究乙方違約責(zé) 任。五、押金1. 為確保房屋及其附屬設(shè)施之平安與完好,及租賃期內(nèi)相關(guān)費(fèi)用之如期結(jié)算,乙方同 意于 年月 日前支付給甲方押金 元整,甲方在收到押金后予以書面簽收。2. 除合同另有約定外,甲方應(yīng)于租賃關(guān)系消除且乙方遷空、點(diǎn)清并付清所有應(yīng)付費(fèi)用 后的當(dāng)天將押金全額無(wú)息退還乙方。3. 因乙方違反本合同的規(guī)定而產(chǎn)生的違約金、損壞賠償金和其它相關(guān)費(fèi)用,甲方可在 押金中抵扣,缺乏局部乙方必須在接到甲方付款通知后十日內(nèi)補(bǔ)足。4. 因甲方原因?qū)е乱曳綗o(wú)法在租賃期內(nèi)正
17、常租用該物業(yè),甲方應(yīng)立即全額無(wú)息退還押 金予乙方,且乙方有權(quán)追究甲方的違約責(zé)任。六、甲方義務(wù)1. 甲方須按時(shí)將房屋及附屬設(shè)施詳見(jiàn)附件交付乙方使用。2. 房屋設(shè)施如因質(zhì)量原因、自然損耗、不可抗力或意外事件而受到損壞,甲方有修繕 并承當(dāng)相關(guān)費(fèi)用的責(zé)任。 如甲方未在兩周內(nèi)修復(fù)該損壞物, 以致乙方無(wú)法正常使用房屋設(shè)施, 乙方有權(quán)終止該合約,并要求退還押金。3. 甲方應(yīng)確保出租的房屋享有出租的權(quán)利,如租賃期內(nèi)該房屋發(fā)生所有權(quán)全部或局部 轉(zhuǎn)移、 設(shè)定他項(xiàng)物權(quán)或其他影響乙方權(quán)益的事件, 甲方應(yīng)保證所有權(quán)人、 他項(xiàng)權(quán)利人或其他 影響乙方權(quán)益的第三者能繼續(xù)遵守本合同所有條款, 反之如乙方權(quán)益因此遭受損害, 甲方
18、應(yīng) 負(fù)賠償責(zé)任。4. 甲方應(yīng)為本合同辦理登記備案手續(xù),如因未辦理相關(guān)登記手續(xù)致該合同無(wú)效或損害 乙方租賃權(quán)利,應(yīng)由甲方負(fù)責(zé)賠償,且甲方應(yīng)承當(dāng)該合同相關(guān)的所有稅費(fèi)。七、乙方義務(wù)1. 乙方應(yīng)按合同的規(guī)定按時(shí)支付租金及押金。2. 乙方經(jīng)甲方同意,可在房屋內(nèi)添置設(shè)備。租賃期滿后,乙方將添置的設(shè)備搬走,并 保證不影響房屋的完好及正常使用。3. 未經(jīng)甲方同意,乙方不得將承租的房屋轉(zhuǎn)租或分租,并保護(hù)使用該房屋如因乙方過(guò) 失或過(guò)錯(cuò)致使房屋及設(shè)施受損,乙方應(yīng)承當(dāng)賠償責(zé)任。4. 乙方應(yīng)按本合同規(guī)定合法使用該房屋,不得擅自改變使用性質(zhì)。乙方不得在該房屋 內(nèi)存放危險(xiǎn)物品。否那么,如該房屋及附屬設(shè)施因此受損,乙方應(yīng)承當(dāng)
19、全部責(zé)任。5. 乙方應(yīng)承當(dāng)租賃期內(nèi)的水、電、煤氣、 費(fèi)、收視費(fèi)、一切因?qū)嶋H使用而產(chǎn)生的費(fèi) 用,并按單如期繳納。八、合同終止及解除的規(guī)定1. 乙方在租賃期滿后如需續(xù)租,應(yīng)提前一個(gè)月通知甲方,由雙方另行協(xié)商續(xù)租事宜。 在同等條件下乙方享有優(yōu)先續(xù)租權(quán)。2. 租賃期滿后,乙方應(yīng)在 日內(nèi)將房屋交還甲方;任何滯留物,如未取得甲方諒解,均 視為放棄,任憑甲方處置,乙方?jīng)Q無(wú)異議。3. 本合同一經(jīng)雙方簽字后立即生效;未經(jīng)雙方同意,不得任意終止,如有未盡事宜, 甲、乙雙方可另行協(xié)商。九、違約及處理1. 甲、乙雙方任何一方在未征得對(duì)方諒解的情況下,不履行本合同規(guī)定條款,導(dǎo)致本 合同中途終止, 那么視為該方違約, 雙
20、方同意違約金為 元整, 假設(shè)違約金缺乏彌補(bǔ)無(wú) 過(guò)錯(cuò)方之損失,那么違約方還需就缺乏局部支付賠償金。2. 假設(shè)雙方在執(zhí)行本合同或與本合同有關(guān)的事情時(shí)發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)首先友好協(xié)商;協(xié)商 不成,可向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。3. 本合同一經(jīng)雙方簽字后立即生效;未經(jīng)雙方同意,不得任意終止,如有未盡事宜, 甲、乙雙方可另行協(xié)商。十、其他1. 本合同附件是本合同的有效組成局部,與本合同具有同等法律效力。2. 本合同壹式貳份,甲、乙雙方各執(zhí)一份。3. 甲、乙雙方如有特殊約定,可在本款另行約定:甲 方: 乙 方: 見(jiàn) 證 方:證件號(hào)碼: 證件號(hào)碼: 聯(lián)絡(luò)地址:聯(lián)絡(luò)地址: 聯(lián)絡(luò)地址: 電 話:電 話: 電 話: 經(jīng)
21、 辦 人:代 理 人: 代 理 人: 日 期:日 期: 日 期:LEASE CONTRACTLessor hereinafter referred to as Party A :Lessee hereinafter referred to as Party B :Party A and B have reached an agreement through friendly consultation to conclude the following contract.1. Location of the premisesParty A will lease to Party B the pr
22、emises and attached facilities owned by itself which is located atand in good condition for .2. Size of the premisesThe registered size of the leased premises is square meters Gross size。3. Lease termThe lease term will be from month day yearto_ month day year。 Party A will clear the premises and pr
23、ovide it to Party B for use before month day year。4. Rental1 Amount : the rentai will be per month including management fees。Party B will pay the rental to Party A in the form of cash.2 Payment of rental will be one installment every month s。 The first installment will be paid before monthday year。E
24、ach successive installment will be paid by day of each month. Party B will pay the rental before using the premises and attached facilities In case Party B pays the rental in the form of remittance, the date of remitting will be the day of payment and the remittance fee will be borne by the remitter
25、. Party A will issue a written receipt after receiving the payment3 In case the rental is more than 7 working days overdue , Party B will pay 0.3 percent of monthly rental as overdue fine every day , if the rental be paid 10 days overdue , Party B will be deemed to have with drawn from the premises
26、and breach the contract. In this situation , Party A has the right to take back the premises and take actions against party B s breach.5. Deposit1 Guarantying the safety and good conditions of the premises and attached facilities and account of relevant fees are settled on schedule during the lease
27、term , party B will pay to party A as a deposit before month day year。 Party A will issue a writtenreceipt after receiving the deposit.2 Unless otherwise provided for by this contract , Party A will return full amount of the deposit without interest on the day when this contract expires and party B
28、clears the premises and has paid all due rental and other expenses.3 In case party B breaches this contract , party A has right to deduct the default fine , compensation for damage or any other expenses from the deposit . In case the deposit is not sufficient to cover such items , Party B should pay
29、 the insufficiency within ten days after receiving the written notice of payment from Party A.4 If Party B can t normally use the atpmaernt because of Party A , Party A should return the deposit to Party B at once. And , Party B has the right to ask for the compensation from Party A6. Obligations of
30、 Party A1 Party A will provide the premises and attached facilities see the appendix of furniture list for detail on schedule to Party B for using.2 In case the premise and attached facilities are damaged by quality problems , natural damages or accidents, Party A will be responsible to repair and p
31、ay the relevant expenses. If Party A can t repair the damaged facilities in two weeks so that Party B can ' t use the faciliti normally , Party B has the right to terminate the contract and Party A must return the deposit.3 Party A will guarantee the lease right of the premisesIn case of occurre
32、nee ofownership transfer in whole or in part and other accidents affecting the right of lease by party B, .party A shall quarantce that the new owner ,and other associated ,third parties shall be bound by the terms of this contract.Otherwise , Party A will be responsible to compensate party B s loss
33、es.4 Party A must register this contract with the relevant government authority If not doing so resulting that this contract is invalid or Party Bof leasing masyribgehtdamaged , Party Ashould take the all responsibilities. Party A should also bear the all the relevant taxes.7. Obligations of Party B
34、1 Party B will pay the rental and the deposit on time.2 Party B may add new facilities with Party As approval. When this conetrxapcitres ,Party B may take away the added facilities without changing the good conditions of the premises for normal use.3 Party B will not transfer the lease of the premis
35、es or sublet it without Party A s approvaland should take good care of the premises. Otherwise , Party B will be responsible to compensate any damages of the premises and attached facilities caused by its fault and negligence.4 Party B will use the premises lawfully according to this contract withou
36、t changing the nature of the premises and storing hazardous materials in it. Otherwise , Party B will be responsible for the damages caused by it5 Party B will bear the cost of utilities such as telephone communications , water, electricity and gas on time during the lease term.8. Termination and di
37、ssolution of the contract1 Within one month before the contract expires , Party B will notify Party A if it intends to extend the lease. In this situation , two parties will discuss matters over the extension.Under the same terms Party B has the priority to lease the premises.2 When the lease term e
38、xpires, Party B will return the premises and attached facilities to Party A within days. Any belongings left in it without Party A s previous understanding will bedeemed to be abandoned by Party B. In this situation , Party A has the right to dispose of it and Party A will raise no objection.3 This
39、contract will be effective after being signed by both parties. Any party has no right to terminate this contract without another party s agreement. Anything not covered in this contract will be discussed separately by both parties.9. Breach of the contract1 During the lease term, any party who fails
40、 to fulfill any article of this contract without the other party s understawnidllibneg deemed to breach the contract. Both parties agree that thedefault fine will be . In case the default fine is not sufficient to cover the loss suffered by thefaultless party , the party in breach should pay additio
41、nal compensation to the other party.2 Both parties will solve the disputes arising from execution of the contract or in connection with the contract through friendly consultation. In case the agreement cannot be reached, any party may summit the dispute to the court that has the jurisdiction over th
42、e matter.10. Miscellaneous1 Any annex is the integral part of this contract. The annex and this contract are equally valid.2 There are 2 originals of this contract. Each party will hold 1 original s。3 Other special terms will be listed bellows :Party A :ID No :Address:Tel:Representative:Date:Party B
43、 :ID NO :Address:Tel:Representative:Date:Intermediary :Address:Tel:Represe ntative:Date:中英文對(duì)照:房屋租賃合同出租方甲方 Lessor ( here in afterreferred to as Party A)承租方乙方Lessee (here in after referred to as Party B)根據(jù)國(guó)家有關(guān)法律、法規(guī)和有關(guān)規(guī)定,甲、乙雙方在平等自愿的根底上,經(jīng)友好協(xié)商一致,就甲方將其合法擁有的房屋出租給乙方使用,乙方承租使用甲方房屋事宜,訂立本合同。In accorda nee with
44、releva nt Chin ese laws、decrees and pertinent rules andregulati ons ,Party A and Party B have reached an agreeme nt through frien dly eon sultati on to con clude the followi ng con tract.物業(yè)地址 Locati on of the premises的房屋及其附屬設(shè)施在良好狀態(tài)下出甲方將其所有的位于上海市 區(qū)租給乙方 使用。Party A will lease to Party B the premises an
45、d attached facilities all owned byParty A itself, which is located atand in good con diti on for.二、房屋面積 Size of the premises出租房屋的登記面積為 平方米建筑面積。The registered size of the leased premises issquare meters (Gross size).租賃期限Lease term租賃期限自 年月日起至 年月日止,為期年,甲方應(yīng)于 年月 日將房屋騰空并交付乙方使用。The lease term will be from(
46、mon th)(day)(year) to(mon th)(day)(year). Party A will clear the premisesand provide it to Party B for use before(mon th)(day)(year).四、租金Rental1數(shù)額:雙方商定租金為每月人民幣 元整,乙方以 形式支付給甲方。Amount: the ren tal will beper month. Party B will pay the ren talto Party A in the form ofin.2. 租金按 月為壹期支付;第一期租金于 年 月 日以前付清;
47、以后每期租金于每月的 日以前繳納,先付后住假設(shè)乙方以匯款形式支付租金,那么以匯出日為支付日,匯費(fèi)由匯出方承當(dāng)。甲方收到租金后予書面簽收。Payment of rental will be one installment everymonth(s). The first installmentwill be paid before(month)(day)(year). Eachsuccessive in stallme nt will be paideach mon th.Party B will pay the ren tal before using the premises and att
48、ached facilities (Incase Party B pays the ren tal in the form of remitta nee, the date of remitt ing willbe the day of payme nt and theremitta nee fee will be borne by the remitter.)Party A will issue a written receipt after receivi ng the payme nt.租金超過(guò)十五天,那么視為乙方自動(dòng)退租,構(gòu)成違約,甲方有權(quán)收回房屋,并追究乙方違約責(zé)任。In case
49、the ren tai is more tha n ten work ing days overdue, Party B will pay 0.5percent of monthly rental as overdue fine every day, if the rental be paid 15days overdue, Party B will be deemed to have with drawn from the premises andbreach the con tract. In this situati on. Party A has the right to take b
50、ack the premises and take actions aga inst party B's breach.五、保證金Deposit1. 為確保房屋及其附屬設(shè)施之平安與完好,及租賃期內(nèi)相關(guān)費(fèi)用之如期結(jié)算,乙方同意于 年 月 日前支付給甲方保證金人民幣 元整,甲方在收到 保證金后予以書面簽收。Guara ntying the safety and good con diti ons of the premises and attachedfacilities and acco unt of releva nt fees are settled on schedule duri
51、 ng the lease term, party B will payto party A as a deposit before(mon th)(day)(year). Party A will issue a writte n receipt after receivi ng the deposit.2. 除合同另有約定外,甲方應(yīng)于租賃關(guān)系消除且乙方遷空、點(diǎn)清并付清所有應(yīng)付費(fèi)用后的 當(dāng)天將保證金全額無(wú)息退還乙方。Un less otherwise provided for by this con tract, Party A will return full amount ofthe d
52、eposit without in terest on the day whe n this con tract expires and party B clears the premises and has paid all due ren tal and other expe nses.3. 因乙方違反本合同的規(guī)定而產(chǎn)生的違約金、損壞賠償金和其它相關(guān)費(fèi)用,甲方可在保證金中抵扣,缺乏局部乙方必須在接到甲方付款通知后十日內(nèi)補(bǔ)足。In case party B breaches this con tract, party A has right todeduct the defaultfine,
53、 compe nsati on for damage or any other expe nses from the deposit .In case the deposit is not sufficie nt to cover such items, Party B should pay thein sufficie ncy within ten days after receivi ng the writte n no tice of payme nt fromParty A.六、甲方義務(wù) Obligatio ns of Party A1. 甲方須按時(shí)將房屋及附屬設(shè)施詳見(jiàn)附件交付乙方使用
54、。Party A will provide the premises and attached facilities (see the appendix offurn iture list for detail) on schedule to Party B for using.2. 房屋設(shè)施如因質(zhì)量原因、自然損耗或?yàn)?zāi)害而受到損壞,甲方有修繕并承當(dāng)相關(guān)費(fèi)用的責(zé) 任。In case the premise and attached facilities are damaged by quality problems,n atural damages or disasters, Party A w
55、ill be resp on sible to repair and pay the releva nt expe nses.3. 甲方應(yīng)確保出租的房屋享有出租的權(quán)利,反之如乙方權(quán)益因此遭受損害,甲方應(yīng)負(fù)賠償 責(zé)任。Party A will guarantee the lease right of the premises. Otherwise, Party A will beresp on sible to compe nsate Party B's losses.七、乙方義務(wù) Obligatio ns of Party B1. 乙方應(yīng)按合同的規(guī)定按時(shí)支付定金、租金及保證金。Part
56、y B will pay the rental, the deposit and other expenses on time.2. 乙方經(jīng)甲方同意,可在房屋內(nèi)添置設(shè)備。租賃期滿后,乙方將添置的設(shè)備搬走,并保證 不影響房屋的完好及正常使用。Party B may decorate the premises and add new facilities with Party A'sapproval. When this con tract expires, Party B may take away the added facilities which are removable wit
57、hout cha nging the good con diti ons of the premises for no rmal use.3. 未經(jīng)甲方同意,乙方不得將承租的房屋轉(zhuǎn)租或分租,并保護(hù)使用該房屋如因乙方過(guò)失或 過(guò)錯(cuò)致使房屋及設(shè)施受損,乙方應(yīng)承當(dāng)賠償責(zé)任。Party B will not tran sfer the lease of the premises or sublet it without Party A's approval and should take good care of the premises. Otherwise, Party B will be resp on sible to compe nsate any damages of the premises and attached facilities caused by its fault and n eglige nee.4. 乙方應(yīng)按本合
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年蘇教新版選修3地理上冊(cè)階段測(cè)試試卷含答案
- 2025年粵人版九年級(jí)生物上冊(cè)月考試卷含答案
- 二零二五年度衛(wèi)生間清潔劑研發(fā)與供應(yīng)合同3篇
- 二零二五年度2025版文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)融資合同范本4篇
- 2025年度環(huán)保工程派遣人員勞務(wù)合同范本4篇
- 擔(dān)保合同約定條款協(xié)議書(2篇)
- 2025年度摩托車租賃平臺(tái)合作合同范本3篇
- 2025年度牧草種植基地環(huán)境保護(hù)合同范本3篇
- 二零二五版苗木種植基地林業(yè)病蟲害防治合同2篇
- 二零二五年度物流供應(yīng)鏈融資借款合同大全4篇
- GB/T 16895.3-2024低壓電氣裝置第5-54部分:電氣設(shè)備的選擇和安裝接地配置和保護(hù)導(dǎo)體
- 計(jì)劃合同部部長(zhǎng)述職報(bào)告范文
- 人教版高一地理必修一期末試卷
- GJB9001C質(zhì)量管理體系要求-培訓(xùn)專題培訓(xùn)課件
- 二手車車主寄售協(xié)議書范文范本
- 窗簾采購(gòu)?fù)稑?biāo)方案(技術(shù)方案)
- 五年級(jí)上冊(cè)小數(shù)除法豎式計(jì)算練習(xí)300題及答案
- 語(yǔ)言規(guī)劃講義
- 生活用房設(shè)施施工方案模板
- 上海市楊浦區(qū)2022屆初三中考二模英語(yǔ)試卷+答案
- GB/T 9755-2001合成樹脂乳液外墻涂料
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論