![英譯漢謂語(yǔ)確定_第1頁(yè)](http://file3.renrendoc.com/fileroot3/2021-11/7/736a0d9c-9e3e-4a6a-97cf-9d9c269a44ad/736a0d9c-9e3e-4a6a-97cf-9d9c269a44ad1.gif)
![英譯漢謂語(yǔ)確定_第2頁(yè)](http://file3.renrendoc.com/fileroot3/2021-11/7/736a0d9c-9e3e-4a6a-97cf-9d9c269a44ad/736a0d9c-9e3e-4a6a-97cf-9d9c269a44ad2.gif)
![英譯漢謂語(yǔ)確定_第3頁(yè)](http://file3.renrendoc.com/fileroot3/2021-11/7/736a0d9c-9e3e-4a6a-97cf-9d9c269a44ad/736a0d9c-9e3e-4a6a-97cf-9d9c269a44ad3.gif)
![英譯漢謂語(yǔ)確定_第4頁(yè)](http://file3.renrendoc.com/fileroot3/2021-11/7/736a0d9c-9e3e-4a6a-97cf-9d9c269a44ad/736a0d9c-9e3e-4a6a-97cf-9d9c269a44ad4.gif)
![英譯漢謂語(yǔ)確定_第5頁(yè)](http://file3.renrendoc.com/fileroot3/2021-11/7/736a0d9c-9e3e-4a6a-97cf-9d9c269a44ad/736a0d9c-9e3e-4a6a-97cf-9d9c269a44ad5.gif)
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、句子翻譯之謂語(yǔ)確定句子翻譯之謂語(yǔ)確定英語(yǔ)句子謂語(yǔ)只有英語(yǔ)句子謂語(yǔ)只有動(dòng)詞和動(dòng)詞詞組動(dòng)詞和動(dòng)詞詞組才能充當(dāng)才能充當(dāng)She was smiling.He likes translation.They have become health-conscious.John is at home.We gave him advice.We consider that plan wonderful.He has put the salt on the table.The children might have been playing in the garden.I agree with you on th
2、at point.In the valley we came across a group of Mexicans.英漢謂語(yǔ)之比較英漢謂語(yǔ)之比較漢語(yǔ)的謂語(yǔ)也是句子中的重要成分,但漢語(yǔ)的謂語(yǔ)漢語(yǔ)的謂語(yǔ)也是句子中的重要成分,但漢語(yǔ)的謂語(yǔ)除了用動(dòng)詞充當(dāng),還可以用形容詞除了用動(dòng)詞充當(dāng),還可以用形容詞、名詞或其他名詞或其他詞語(yǔ)充當(dāng)。詞語(yǔ)充當(dāng)。他買了一本書(shū)。他買了一本書(shū)。他是江蘇人。他是江蘇人。小王今年小王今年29歲。歲。南京的秋天很美。南京的秋天很美。我的老師今天不在學(xué)校。我的老師今天不在學(xué)校。在英語(yǔ)句子中,作謂語(yǔ)的動(dòng)詞對(duì)句子其他成分的形在英語(yǔ)句子中,作謂語(yǔ)的動(dòng)詞對(duì)句子其他成分的形式和句子結(jié)構(gòu)有很大影響
3、。謂語(yǔ)受主語(yǔ)支配,在式和句子結(jié)構(gòu)有很大影響。謂語(yǔ)受主語(yǔ)支配,在人稱和數(shù)人稱和數(shù)上必須和主語(yǔ)一致。上必須和主語(yǔ)一致。He has put the salt( them) on the table.漢語(yǔ)句子中主語(yǔ)和謂語(yǔ)只要求在語(yǔ)義上一致,而無(wú)漢語(yǔ)句子中主語(yǔ)和謂語(yǔ)只要求在語(yǔ)義上一致,而無(wú)須在形式上對(duì)應(yīng)。漢語(yǔ)句子中謂語(yǔ)不受主語(yǔ)支配,須在形式上對(duì)應(yīng)。漢語(yǔ)句子中謂語(yǔ)不受主語(yǔ)支配,沒(méi)有人稱、數(shù)和時(shí)態(tài)變化。沒(méi)有人稱、數(shù)和時(shí)態(tài)變化。我常我常去去北京。北京。I often go to Beijing.他常他常去去上海。上海。He often goes to Shanghai.他昨天他昨天去去了常州。了常州。He
4、went to Changzhou yesterday.從這三個(gè)例子看出,漢語(yǔ)的謂語(yǔ)無(wú)形態(tài)變化,而英從這三個(gè)例子看出,漢語(yǔ)的謂語(yǔ)無(wú)形態(tài)變化,而英語(yǔ)的謂語(yǔ)有變化。語(yǔ)的謂語(yǔ)有變化。 v英譯時(shí)謂語(yǔ)的確定英譯時(shí)謂語(yǔ)的確定1 謂語(yǔ)確定應(yīng)充分謂語(yǔ)確定應(yīng)充分、貼切傳達(dá)原意;貼切傳達(dá)原意;中國(guó)經(jīng)濟(jì)將融入世界經(jīng)濟(jì)大潮。中國(guó)經(jīng)濟(jì)將融入世界經(jīng)濟(jì)大潮。The economy of China will merge into the tide of the world economy.The economy of China will converge with that of the world.中央政府不干預(yù)香港特
5、別行政區(qū)的事務(wù)。中央政府不干預(yù)香港特別行政區(qū)的事務(wù)。The central government has refrained from intervening in the affairs of the HKSAR.The central government has never intervened in the affairs of the HKSAR.這些時(shí)裝模特逐漸鎮(zhèn)定下來(lái),有了自信。這些時(shí)裝模特逐漸鎮(zhèn)定下來(lái),有了自信。These fashion models gradually calmed down, restored self-confidence.Gradually, thes
6、e fashion models calmed down and regained self-confidence.這座旅館能接待這座旅館能接待300多個(gè)旅客。多個(gè)旅客。This hotel can contain over three hundred passengers.This hotel can accommodate over three hundred guests.2 漢語(yǔ)動(dòng)詞無(wú)時(shí)態(tài)變化,時(shí)態(tài)概念通過(guò)詞匯手段來(lái)漢語(yǔ)動(dòng)詞無(wú)時(shí)態(tài)變化,時(shí)態(tài)概念通過(guò)詞匯手段來(lái)表達(dá),英譯時(shí)謂語(yǔ)時(shí)態(tài)要與原文一致表達(dá),英譯時(shí)謂語(yǔ)時(shí)態(tài)要與原文一致:新的景點(diǎn)不斷出現(xiàn),觀光人數(shù)不斷增加,地區(qū)經(jīng)濟(jì)新的景點(diǎn)不斷出現(xiàn),觀
7、光人數(shù)不斷增加,地區(qū)經(jīng)濟(jì)也有了也有了很大發(fā)展。很大發(fā)展。窗戶玻璃打破窗戶玻璃打破了了。在教室里,有人問(wèn)在教室里,有人問(wèn)了了老師許多問(wèn)題。老師許多問(wèn)題。今年今年要要多考幾個(gè)資格證。多考幾個(gè)資格證。據(jù)說(shuō),他已經(jīng)去了日本。據(jù)說(shuō),他已經(jīng)去了日本。It is said that he has gone to Japan.已經(jīng)達(dá)成了多項(xiàng)協(xié)議。已經(jīng)達(dá)成了多項(xiàng)協(xié)議。A lot of agreements have been reached.今年要出臺(tái)多項(xiàng)新政策。今年要出臺(tái)多項(xiàng)新政策。Many new policies will be formulated this year.同學(xué)們選他做代表,他很高興。同學(xué)們
8、選他做代表,他很高興。His classmates elected him representative, so he was very glad.這位駕駛員開(kāi)車時(shí)心不在焉,幾乎引起一場(chǎng)車禍。這位駕駛員開(kāi)車時(shí)心不在焉,幾乎引起一場(chǎng)車禍。The drivers absent-mindedness during his driving nearly caused a traffic accident.他從未料到問(wèn)題會(huì)這么復(fù)雜。他從未料到問(wèn)題會(huì)這么復(fù)雜。He has never expected that the problem is so complicated.3 用系表結(jié)構(gòu)作謂語(yǔ)用系表結(jié)構(gòu)作謂
9、語(yǔ),連系動(dòng)詞之后須帶主語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)連系動(dòng)詞之后須帶主語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)(Subject complement)這些椅子舒適大方,攜帶方便。這些椅子舒適大方,攜帶方便。These chairs are comfortable and convenient to carry.她變得如此溫柔和體貼。她變得如此溫柔和體貼。she becomes so gentle and considerate.在陌生的環(huán)境里她感到很不自在。在陌生的環(huán)境里她感到很不自在。she didnt feel completely at ease in the strange surroundings.我們的國(guó)防變得越來(lái)越鞏固和強(qiáng)大。我們的國(guó)防
10、變得越來(lái)越鞏固和強(qiáng)大。Our national defense becomes more and more consolidatory and powerful.他在會(huì)上說(shuō)的話非常正確,非常有說(shuō)服力。他在會(huì)上說(shuō)的話非常正確,非常有說(shuō)服力。What he said at the meeting is very right and persuasive.他們的言語(yǔ)和行動(dòng)充滿了信心和自豪。他們的言語(yǔ)和行動(dòng)充滿了信心和自豪。They are confident and proud in their speeches and actions.4 謂語(yǔ)和主語(yǔ)在人稱和數(shù)上必須保持一致謂語(yǔ)和主語(yǔ)在人稱和數(shù)上必
11、須保持一致:當(dāng)前,我國(guó)的職業(yè)教育和成人教育正在加快發(fā)展。當(dāng)前,我國(guó)的職業(yè)教育和成人教育正在加快發(fā)展。Vocational education and adult education are being pushed on energetically in our country.五十英里對(duì)我來(lái)說(shuō)是很長(zhǎng)一段路程。五十英里對(duì)我來(lái)說(shuō)是很長(zhǎng)一段路程。Fifteen miles seems like a long walk to me.5 如果在一個(gè)句子中有幾個(gè)動(dòng)詞,就確定一個(gè)動(dòng)詞如果在一個(gè)句子中有幾個(gè)動(dòng)詞,就確定一個(gè)動(dòng)詞作謂語(yǔ),其他動(dòng)詞可譯作非謂語(yǔ)動(dòng)詞或介詞短作謂語(yǔ),其他動(dòng)詞可譯作非謂語(yǔ)動(dòng)詞或介詞短語(yǔ)
12、語(yǔ):他告訴我在各種情況下都要保持冷靜。他告訴我在各種情況下都要保持冷靜。He told me to keep calm under all circumstances.女主人端著幾杯葡萄酒走了進(jìn)來(lái)。女主人端著幾杯葡萄酒走了進(jìn)來(lái)。The hostess came in with several glasses of wine.南寧市政府招商代表團(tuán)吸引了許多東南亞客商來(lái)南南寧市政府招商代表團(tuán)吸引了許多東南亞客商來(lái)南寧洽談項(xiàng)目。寧洽談項(xiàng)目。The delegation of inviting investment of Nanning City has attracted many business
13、men from Southeast Asia to Nanning to hold talks on different projects.上海采取了一系列優(yōu)惠政策吸引外資。上海采取了一系列優(yōu)惠政策吸引外資。A series of preferential policies have been adopted in Shanghai to attract foreign capital.6 如果不知道原文動(dòng)作發(fā)出者是誰(shuí),或原文主語(yǔ)為如果不知道原文動(dòng)作發(fā)出者是誰(shuí),或原文主語(yǔ)為人們、大家等,或句中含有據(jù)說(shuō)、據(jù)傳等提法時(shí),人們、大家等,或句中含有據(jù)說(shuō)、據(jù)傳等提法時(shí),譯文中謂語(yǔ)常用被動(dòng)譯文中謂語(yǔ)常用
14、被動(dòng):新改建的城中公園建了許多草坪。新改建的城中公園建了許多草坪。Plenty of lawns were built in the gardens of the new-renovated citys centers.大家知道鹽對(duì)金屬有很強(qiáng)的腐蝕作用。大家知道鹽對(duì)金屬有很強(qiáng)的腐蝕作用。Salt is known to have a strong corroding effect on metals.應(yīng)該教育孩子講實(shí)話。應(yīng)該教育孩子講實(shí)話。Children should be taught to tell the truth.幾年前發(fā)現(xiàn)了一顆新彗星。幾年前發(fā)現(xiàn)了一顆新彗星。A new comet was
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2學(xué)會(huì)溝通交流(說(shuō)課稿)-2023-2024學(xué)年道德與法治五年級(jí)上冊(cè)統(tǒng)編版
- 2025暫估價(jià)材料公開(kāi)招標(biāo)合同范本變頻水泵排污泵
- 6~9的認(rèn)識(shí)(說(shuō)課稿)-2024-2025學(xué)年一年級(jí)上冊(cè)數(shù)學(xué)人教版
- 2025以買賣合同擔(dān)保
- 2024年秋九年級(jí)化學(xué)上冊(cè) 第四單元 自然界的水說(shuō)課稿 (新版)新人教版
- 2023三年級(jí)英語(yǔ)上冊(cè) Assessment 3說(shuō)課稿1 湘少版
- 路基邊坡防滑平臺(tái)施工方案
- Unit 4 My tidy bag Lesson 1 I have a big bag (說(shuō)課稿)-2024-2025學(xué)年粵人版(2024)英語(yǔ)三年級(jí)上冊(cè)
- 2023八年級(jí)地理上冊(cè) 第一章 中國(guó)的疆域與人口第一節(jié) 中國(guó)的疆域說(shuō)課稿 (新版)湘教版
- 出租代工合同范例
- (康德一診)重慶市2025屆高三高三第一次聯(lián)合診斷檢測(cè) 英語(yǔ)試卷(含答案詳解)
- 2025年福建泉州文旅集團(tuán)招聘24人高頻重點(diǎn)提升(共500題)附帶答案詳解
- 建筑行業(yè)砂石物資運(yùn)輸方案
- 腫瘤全程管理
- 融資報(bào)告范文模板
- 桃李面包盈利能力探析案例11000字
- GB/Z 30966.71-2024風(fēng)能發(fā)電系統(tǒng)風(fēng)力發(fā)電場(chǎng)監(jiān)控系統(tǒng)通信第71部分:配置描述語(yǔ)言
- 污泥處置合作合同模板
- 腦梗死的護(hù)理查房
- 2025高考數(shù)學(xué)專項(xiàng)復(fù)習(xí):概率與統(tǒng)計(jì)的綜合應(yīng)用(十八大題型)含答案
- 2024-2030年中國(guó)紫蘇市場(chǎng)深度局勢(shì)分析及未來(lái)5發(fā)展趨勢(shì)報(bào)告
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論