版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、商務合同的基本知識商務合同的基本知識Chapter 1 Contract and Its Formation 一、Definition and Style(概念及文體)二、Commercial Contract &International Commercial Contract(商務合同和國際 商務合同)三、Formation of Contract(合同構成的要 件)一、Definition and Style(概念及文體) 1. Definition(概念) 2. Style(文體)1. Definition 雖然國內外對合同的定義各不相同,但都有一個共同點:A contract is
2、an agreement, which legally binds the parties concerned。比如,99年中國合同法規(guī)定,Contacts referred to in this Law are agreements establishing, modifying and terminating the civil rights and obligations between subjects of equal footing, that is, between natural persons, legal persons or other organizations。 在由
3、Steven H. Gifts編著的“Law Dictionary”中,contract被定義為 “a promise, or a set of promises, for breach of which the law gives remedy, or the performance of the which the law in some way recognize as a duty.” 根據(jù)這一定義,合同是一種承諾,違反承諾可以得到法律救助,在某種意義上,法律將履行該承諾看作是一種補償。綜上可見,合同是平等主體之間設立的確定民事權利和義務的法律協(xié)議。2.Style 通常所謂的通常所謂的
4、“文體(文體(stylestyle)”是指人們運用語是指人們運用語言時,總是根據(jù)一定的交際內容、交際目的和交言時,總是根據(jù)一定的交際內容、交際目的和交際場合,來選取一定的表達形式,即所謂的語言際場合,來選取一定的表達形式,即所謂的語言風格;這種風格,既要適應交際對象,又受到特風格;這種風格,既要適應交際對象,又受到特定語言環(huán)境的制約。根據(jù)美國語言學家定語言環(huán)境的制約。根據(jù)美國語言學家Martin Martin JoosJoos(19621962)年的分類,合同英語屬于)年的分類,合同英語屬于莊重文體莊重文體(the frozen stylethe frozen style),),是各種英語文體
5、中正式是各種英語文體中正式程度最高的一種??傮w來說,這種正式性體現(xiàn)在程度最高的一種。總體來說,這種正式性體現(xiàn)在內容的內容的專業(yè)性、語言的嚴謹性和結構的完整性專業(yè)性、語言的嚴謹性和結構的完整性等等方面。方面。二、Commercial Contract &International Commercial Contract1.Commercial Contract for the Domestic Sales of Goods(國內貨物銷售合同)2. Commercial Contract for the International Sales of Goods(國際貨物銷售合同)3. Releva
6、nt Transport Document (運輸單據(jù))4. Payment for the Goods(貨款的支付)1.Commercial Contract for the Domestic Sales of Goods A domestic sales of goods or services may create a commercial contract between enterprises, other organizations, or individuals in one country.2. Commercial Contract for the International
7、 Sales of Goods A contract of international commerce between the parties coming from different countries may arise from an itnternational sales of goods or service. First, the buyer and the seller are normally located in different countries. Second, in case of goods, it must be compliance with gover
8、nment regulations controlling movement of goods across frontiers. Third, an international sales involves decisions as to method of payment and the insurance and carriage of the goods.3.Relevant Transport Document (運輸單據(jù)) In the International Sales of Goods, the transport document called a “bill of la
9、ding” (海運提單)is a device which was developed to deal with these problem in case of port-to-port sea shipment and is still widely used where goods are exported under of carriage by sea. 海運提單海運提單( Bill of Lading)是由船長或承運人的代理人簽發(fā)的證明海上運輸合同和貨物由承運人接管或裝船,以及承運人據(jù)以保證交付貨物的單據(jù)。 Example: SHIPPING ADVICE : The seller
10、 to forward a copy of bill of Lading within 4 working days of receival . 裝船通知:賣方在收到提貨單4日內轉交一份提貨單復印件給買方。 Full set clean on board marine Bill of Lading issued to the order of the shipper and blank endorsed. (初始譯文:承運人簽發(fā)的全套整潔、已裝船的海運提單,空白背書。) 4. Payment for the Goods(貨款的支付) Payment for the goods present
11、a special problem because buyer and seller are dealing in goods that are moving between different countries with different monetary systems and must contend with barriers of time and geography. 國際貨款的支付,遠比國內貸款結算復雜。這不僅由于使用貨幣的不同,而且在做法上也有較大的差異,同時,還涉及不同國家的法律、國際慣例和銀行習慣等。在國際貿易中,貨款的收付直接影響雙方的資金周轉和融通,以及各種金融風險
12、和費用的負擔,它關系到買、賣雙方的利益和得失。根據(jù)支付方式不同分為: 匯票(Bill of Exchange;Draft) 票據(jù) 本票(Promissory Note) 支票(Check;Cheque) 匯付與托收(Remittance and Collection) 信用證付款(Letter of Credit,L/C) Example1: Our terms of payment are by confirmed,irrevocable letter of credit by draft at sight. 關于支付條件,我們要求保兌的、不可撤消的即期信用證 。 Example 2: As
13、 agreed,the terms of payment for the above orders are letter of credit at 60s days sight or D/P sight draft. 關于上述訂單的支付條件,買方應開出以賣方為受益人的60天不可撤消信用證 或即期付款交單方式支付 。三、Formation of Contract(合同構成的要件) 1.Offer(發(fā)盤,或要約) 2.Counter-offer(還盤) 3.Acceptence(接受) 4. Mailbox Rule and Acceptance Rule (投郵生效原則和到達生效原則)1.Off
14、er(發(fā)盤,或要約) 1.1 Definition An offer is a promise to supply goods on the terms and conditions stated. An offer must be addressed to one or more specific persons.聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約第14條第一款對發(fā)盤的解釋為:“向一個或一個以上特定的人提出的訂立合同的建議,如果十分確定并且表明發(fā)盤人在得到接受時隨約束的意旨,即構成發(fā)盤”。 1.2 Classification An offer may either be firm within a
15、 certain time limit (firm offer,即實盤) or be made without engagement(non-firm offer,即虛盤). Example: We must stress that this offer is firm for 3 days only, because of the heavy demand for the limited supplies of this velvet in stock. This offer expires on August 20. Your immediate reply by cable will b
16、e appreciated . 出現(xiàn)下列一類的詞句者,皆為虛盤: Without engagement. 不負任何責任。subject to prior sale. 有權先售。All quotations are subject to our final confirmation unless otherwise stated.所作報價,除特別注明外,須經(jīng)我方確認后方能生效。 Our offer is subject to approval of export licence. 出口許可證準許簽證,我方報價才有效。2.Counter-offer(還盤) A reply to an offer
17、which purports to accept it but is conditional on the offerors assent to terms additional to or different from those offered is not an acceptence but is a counter-offer, and it destorys the offer. In a word, an acceptence which contains additions or modifications to the offer is an counter-offer.即接盤
18、人對所接發(fā)盤表示接受,但對其內容提出更改的行為。 Example We regret to say that we find your price rather high and we believe we will have a hard time convincing our clients at your price. Besides, there is keen competition from suppliers in South Korea. You cantvery well ignore that. Should you be ready to reduce your pric
19、e by 5%, we might come to business. 3.Acceptence(接受) 3.1 Definition A statement made by or other conduct of the offeree indicating assent to an offer is an acceptence. 所謂接受,就是交易的一方在接到對方的發(fā)盤或還盤后,以聲 明或行為向對方表示同意。法律上將接受稱作承諾。 3.2 Characteristics At common law an effective acceptence must be made by the of
20、feree himself or his auth orized. It must be made within a valid period of time that is stated or in reasonable time if no time is stated. (Late acceptence(逾期接受) is not a valid acceptance but a new offer that must be accepted by th original offeror so as to form a contract.) At common law acceptence must be absolute and unconditional. 4. Mailbox Rule and Acceptance Rule (投郵生效原則和到達生效原
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 呼和浩特市衛(wèi)生健康系統(tǒng)第二次引進57名人才高頻重點提升(共500題)附帶答案詳解
- 南昌市西湖區(qū)人社局勞動仲裁院、勞動監(jiān)察大隊招募4名見習人員高頻重點提升(共500題)附帶答案詳解
- 南寧市青秀區(qū)農業(yè)農村局度公開招考1名協(xié)管員高頻重點提升(共500題)附帶答案詳解
- 北京鐵路局招聘2025屆高校畢業(yè)生660人高頻重點提升(共500題)附帶答案詳解
- 北京大學信息科學技術學院招考聘用1名勞動合同制工作人員高頻重點提升(共500題)附帶答案詳解
- 個人無息短期借款合同(2024版)
- 2025年度文化產(chǎn)業(yè)園區(qū)創(chuàng)意空間租賃合同3篇
- 內蒙古鄂爾多斯鄂爾多斯市泰寶投資公司招聘高頻重點提升(共500題)附帶答案詳解
- 內蒙古林西縣事業(yè)單位招聘61人歷年高頻重點提升(共500題)附帶答案詳解
- 專項個人技術開發(fā)協(xié)議版B版
- 8.制作豆腐 教案 2023-2024學年江蘇鳳凰出版社九年級勞動技術
- 《聯(lián)合國教科文:學生人工智能能力框架》-中文版
- 合同債務人變更協(xié)議書模板
- 高中生物必修一知識點總結(必修1)
- 《風力發(fā)電技術》課件-第三章 機組運行與維護
- 2024年高中生物新教材同步選擇性必修第三冊學習筆記第4章 本章知識網(wǎng)絡
- 物料報廢回收合同范本
- 西班牙可再生能源行業(yè)市場前景及投資研究報告-培訓課件外文版2024.6光伏儲能風電
- 科研機構成果轉化困境與對策
- 選礦廠建設課件
- DB32T4065-2021建筑幕墻工程技術標準
評論
0/150
提交評論