廣州譯國譯民專利英語翻譯(2)_第1頁
廣州譯國譯民專利英語翻譯(2)_第2頁
廣州譯國譯民專利英語翻譯(2)_第3頁
廣州譯國譯民專利英語翻譯(2)_第4頁
廣州譯國譯民專利英語翻譯(2)_第5頁
已閱讀5頁,還剩11頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、廣州譯國譯民專利英語翻譯(2)1International Federation of Inventors Association 國際發(fā)明人協(xié)會聯合會 IBB 國際專利研究所 Institut International des Brevets 國際專利研究所 imitation 仿造 impeachment 控告 improvement patent 改進專利 independence of patents 專利獨立 indication of source 產地標記 indirect infringement 間接侵犯 industrial applicability 工業(yè)實用性 ind

2、ustrial design 工業(yè)品外觀設計 福州譯國譯民翻譯公司2industrial property 工業(yè)產權 information in the public domain 公開情報 infringement of a patent 侵犯專利權 infringement of a trade mark 侵犯商標權 INID 著錄資料識別碼 ICIREPAT Numbers for the Identification of Data 著錄資料識別碼 INPADOC 國際專利文獻中心 INSPEC 國際物理學和工程情報服務部 insufficient disclosure 公開不允分

3、intellectual property 知識產權 福州譯國譯民翻譯公司3interdependent patents 相互依存的專利 interference procedure 抵觸程序 interlocutory injunction 中間禁止令 interlocutory order 中間命令 International Convention for the Protection of New Varieties of 福州譯國譯民翻譯公司4Plants 保護植物新品種國際公約 International Patent Classification Agreement 國際專利分類協(xié)

4、定 International Preliminary Examining Authority 國際初審單位 international protection 國際保護 International Searching Authority 國際檢索單位 invalidation 無效 invention 發(fā)明 inventive step 獨創(chuàng)性 inventor 發(fā)明人 福州譯國譯民翻譯公司5inventors certificate 發(fā)明人證書 IPC 國際專利分類 International Patent Classification 國際專利分類 issue of a patent 辦法

5、專利 joint applicants 共同申請人 joint invention 共同發(fā)明 joint inventors 共同發(fā)明人 joint patentees 共同專利權人 福州譯國譯民翻譯公司6journal 公報 judgment 判決 junior party 后申請方 know-how 技術訣竅 lapsed patent 已終止的專利 lawsuit of a patent 專利訴訟 legal person 法人 legend 說明 LES International 國際許可貿易執(zhí)行人協(xié)會 Licensing Executives Society Internation

6、al 國際許可貿易執(zhí)行人協(xié)會 福州譯國譯民翻譯公司7letters patent 專利證書 license 許可證 license agreement 許可證協(xié)議 license of course 當然許可證 licensing 許可證貿易 licensor 許可人 Lisbon Agreement for the Protection of Appellations of Origin and their International Registration 保護原產地名稱及國際注冊里斯本協(xié)定 Locarno Agreement Establishing an International

7、Classification for Industrial Design 建立工業(yè)品外觀設計國際分類洛迦諾協(xié)定 福州譯國譯民翻譯公司8loss of a patent 專利權的喪失 Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks 商標國際注冊馬德里協(xié)定 Madrid Agreement for the Repression of False or Deceptive Indications of Source on Goods 制止商品產地虛假或欺騙性標記馬德里協(xié)定 main patent 主專利 main

8、tenance fee 維持費 marking 標記 memorandum of understanding 諒解備忘錄 method 方法 microforms 微縮文件 福州譯國譯民翻譯公司9minimum documentation 最少限度檢索文獻 minimum royalties 最低提成費 misuse of patent 濫用專利權 mixed license 混合許可證 model laws 示范法 most-favoured provision 最惠條款 name of invention 發(fā)明名稱 national treatment 國民待遇 natural perso

9、n 自然人 neighboring rights 鄰接權 福州譯國譯民翻譯公司10new varieties of plants 植物新品種 Nice Agreement Concerning the International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks 商標注冊用商品與服務國際分類尼斯協(xié)定 non-examining countries 不審查制國家 non-exclusive license 非獨占性許可證 non-obviousness 非顯而易見性

10、 non-use of a patent 不實施專利 notary public 公正機關 notice of infringement 侵權通知 福州譯國譯民翻譯公司11novelty 新穎性 OAPI 非洲知識產權組織 objection 異議 office action 專利局審查決定書 opposition 異議 originality 獨創(chuàng)性 owner of a patent 專利所有人 parent application 原申請 Paris Convention 巴黎公約 Paris Union 巴黎聯盟 patent 專利 福州譯國譯民翻譯公司12patent act 專利法

11、 patent agent 專利代理人 patent applied for 已申請專利 patent attorney 專利律師 patent classification 專利分類 patent documentation 專利文獻 patent documents 專利文件 patent families 同族專利 patent for an invention 發(fā)明專利 patent law 專利法 patent license 專利許可證 福州譯國譯民翻譯公司13patent number 專利號 patent of addition 增補專利 patent of confirmat

12、ion 確認專利 patent of importation 輸入專利 patent of introduction 引進專利 patent of revalidation 再效專利 patent office 專利局 patent pending 專利未決 patent right 專利權 福州譯國譯民翻譯公司14patent rules 專利實施細則 patent system 專利制度 patentability 專利性 patented invention 專利發(fā)明 patentee 專利權人 patenting 授予專利權 PCT 專利合作條約 PCT Union 專利合作條約 pending application 未決申請 period of a pat

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論