版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、TED有趣演講:教會(huì)每個(gè)孩子如何飲食TED有趣演講:教會(huì)每個(gè)孩子如何飲食Sadly, in the next 18 minutes when I do our chat, four Americans that are alive will be dead through the food that they eat.令人傷心的是 在下面18分鐘,我們?cè)谡f話的時(shí)候 4個(gè)活著的美國(guó)人 將會(huì)死亡 導(dǎo)致死亡的是他們的飲食My names Jamie Oliver. Im 34 years old. Im from Essex in England and for the last seven yea
2、rs Ive worked fairly tirelessly to save lives in my own way. Im not a doctor; Im a chef, I dont have expensive equipment or medicine. I use information, education.我叫Jamie Oliver, 我今年34歲。 我來自英國(guó)的埃塞克斯 過去的7年中 我不顧疲勞地工作 用我自己的方式來挽救生命 我不是一個(gè)醫(yī)生 我是一個(gè)廚師 我沒有昂貴的設(shè)備 和藥物 我用信息,教育。I profoundly believe that the power o
3、f food has a primal place in our homes that binds us to the best bits of life. We have an awful, awful reality right now. America, youre at the top of your game. This is one of the most unhealthy countries in the world.我堅(jiān)信食物的力量 在我們的家庭中是一個(gè)基點(diǎn) 它將我們和生活中最美好的點(diǎn)滴連接在一起 我們面對(duì)著一個(gè)非常非常惡劣的 惡劣的現(xiàn)實(shí) 美國(guó),你現(xiàn)在正處于這個(gè)問題的極端 這
4、是世界上最不健康的一個(gè)國(guó)家Can I please just see a raise of hands for how many of you have children in this room today? Put your hands up. You can continue to put your hands up, aunties and uncles as well. Most of you. OK. We, the adults of the last four generations, have blessed our children with the destiny of
5、a shorter lifespan than their own parents. Your child will live a life ten years younger than you because of the landscape of food that weve built around them. Two-thirds of this room, today, in America, are statistically overweight or obese. You lot, youre all right, but well get you eventually, do
6、nt worry.大家能不能舉手讓我看看 你們中多少人是有孩子的 請(qǐng)舉手 阿姨, 叔叔, 也請(qǐng)你們加入 . 舉起手來. 對(duì),阿姨,叔叔也舉手. 你們中的大多數(shù)啊, 好。 我們,過去四代的成年人 恩賜給了我們的孩子們一個(gè)厄運(yùn) 一個(gè)比他們的父輩 短暫的生命周期 你的孩子會(huì)少活10年 比你少活10年 因?yàn)槲覀優(yōu)樗麄儬I(yíng)造的食物天地 這個(gè)屋子里三分之二的人 今天在美國(guó),2/3的人根據(jù)統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)來說看似超重和肥胖的 你們,我知道你們沒事,但是這遲早要影響到你,別著急。(Laughter)笑聲The statistics of bad health are clear, very clear. We spen
7、d our lives being paranoid about death, murder, homicide, you name it; its on the front page of every paper, CNN. Look at homicide at the bottom, for Gods sake. Right?是嗎? 糟糕的健康數(shù)據(jù)是顯而易見的 非常顯然 我們一生都恐懼死亡,謀殺,兇殺 你們指名吧,它們出現(xiàn)在每張報(bào)紙的頭版,有線電視新聞網(wǎng) 看看,兇殺案在最下面, 我的老天 是嗎?(Laughter)笑聲(Applause)鼓掌Every single one of tho
8、se in the red is a diet-related disease. Any doctor, any specialist will tell you that. Fact: diet-related disease is the biggest killer in the United States, right now, here today. This is a global problem. Its a catastrophe. Its sweeping the world. England is right behind you, as usual.每一條紅線 都代表跟食
9、物有關(guān)的疾病 任何醫(yī)生,專家都會(huì)告訴你 事實(shí)上, 飲食有關(guān)的疾病是最大的殺手 在美國(guó), 現(xiàn)在,今天 這是一個(gè)全球問題 它是災(zāi)難 狂掃全世界 英國(guó)照常緊跟在你們后面,(Laughter)笑聲I know they were close, but not that close. We need a revolution. Mexico, Australia, Germany, India, China, all have massive problems of obesity and bad health. Think about smoking. It costs way less than o
10、besity now. Obesity costs you Americans 10 percent of your health-care bills, 150 billion dollars a year. In 10 years, its set to double: 300 billion dollars a year. Lets be honest, guys, you havent got that cash.我知道他們很接近,但是沒想到那么接近 我們需要一次革命 墨西哥,澳大利亞,德國(guó),印度,中國(guó) 都有嚴(yán)重的肥胖癥和糟糕的健康問題 想想吸煙的毒害吧 治療它的耗資比肥胖癥少很多 肥
11、胖癥要用掉你們美國(guó) 醫(yī)療保健費(fèi)用的10% 那是每年1,500億美元 而十年內(nèi),這數(shù)字將會(huì)倍增 每年三千億 讓我們認(rèn)清事實(shí),各位,你們沒那個(gè)錢(Laughter)笑聲I came here to start a food revolution that I so profoundly believe in. We need it. The time is now. Were in a tipping-point moment. Ive been doing this for seven years. Ive been trying in America for seven years. Now
12、is the time when its ripe - ripe for the picking. I went to the eye of the storm. I went to West Virginia, the most unhealthy state in America. Or it was last year. Weve got a new one this year, but well work on that next season.我來開始一個(gè)飲食革命 我堅(jiān)信這個(gè)革命 我們需要它,現(xiàn)在是時(shí)候了 我們?cè)谵D(zhuǎn)折的關(guān)鍵 我已經(jīng)干了7年了 我在美國(guó)也試了7年了 現(xiàn)在時(shí)機(jī)成熟了,選擇
13、的時(shí)機(jī)成熟了 我直奔風(fēng)暴的中心 我去了西弗吉尼亞州,美國(guó)最不健康的一個(gè)州 這是去年 今年我們又有了一個(gè)新的,但是我們以后再去那里工作(Laughter)笑聲Huntington, West Virginia. Beautiful town. I wanted to put heart and soul and people, your public, around the statistics that weve become so used to. I want to introduce you to some of the people that I care about: your pu
14、blic, your children. I want to show a picture of my friend Brittany. Shes 16 years old. Shes got six years to live because of the food that shes eaten. Shes the third generation of Americans that hasnt grown up within a food environment where theyve been taught to cook at home or in school, or her m
15、om, or her moms mom. She has six years to live. Shes eating her liver to death.亨廷頓,西弗吉尼亞州 美麗的小鎮(zhèn) 我要把心靈和人民 你們的大眾 放入我們已經(jīng)看到的習(xí)以為常的 數(shù)據(jù)中來 我要向你們介紹一些我關(guān)心的人們 你們的大眾,你們的孩子 我想給你看看我的朋友Brittany的照片 她16歲 她還能活6年 因?yàn)樗缘氖称?她是一個(gè)第三代美國(guó)人 她沒有在一個(gè)教會(huì)她烹飪的環(huán)境中長(zhǎng)大 學(xué)校沒有教她,家庭也沒有教她 她媽媽沒有教她,她媽媽的媽媽也沒有 她還有6年可活 她一直會(huì)把她的肝臟吃死Stacy, the Edwards
16、 family. This is a normal family, guys. Stacy does her best, but shes third-generation as well; she was never taught to cook at home or at school. The familys obese. Justin here, 12 years old, hes 350 pounds. He gets bullied, for Gods sake. The daughter there, Katie, shes four years old. Shes obese
17、before she even gets to primary school. Marissa, shes all right, shes one of your lot. But you know what? Her father, who was obese, died in her arms, And then the second most important man in her life, her uncle, died of obesity, and now her step-dad is obese. You see, the thing is, obesity and die
18、t-related disease doesnt just hurt the people that have it; its all of their friends, families, brothers, sisters.Stacy, Edwards一家 這是平常的一家人 Stacy勁了她最大的努力,但是她也是第三代 家庭和學(xué)校從來沒教過她烹飪 整個(gè)家庭都得肥胖癥 Justin,這個(gè),12歲 她有350磅 他到處受欺,我的老天 這里是他們的女兒凱蒂,她4歲 她進(jìn)小學(xué)前就得了肥胖癥 瑪麗莎,她還行,她是你們中的一個(gè) 但是你們知道嗎,她的父親,一個(gè)肥胖癥患者 在她的臂膀中死去 而她生命中第二
19、重要的人 他的叔叔也是因?yàn)榉逝职Y而去世 現(xiàn)在她的繼父又是肥胖癥 你們看到了, 問題是 肥胖癥和飲食有關(guān)的疾病 不光是傷害患者 而且還傷害他們的朋友,家庭 兄弟,姐妹Pastor Steve: an inspirational man, one of my early allies in Huntington, West Virginia. Hes at the sharp knife-edge of this problem. He has to bury the people, OK? And hes fed up with it. Hes fed up with burying his f
20、riends, his family, his community. Come winter, three times as many people die. Hes sick of it. This is preventable disease. Waste of life. By the way, this is what they get buried in. Were not geared up to do this. Cant even get them out the door, and Im being serious. Cant even get them there. For
21、klift.史蒂夫牧師 他是鼓舞人心的人。早期我在西弗吉尼亞州亨廷頓市的一個(gè)盟友。 他在面對(duì)這個(gè)問題的刀尖上 他要埋葬這些人,理解嗎? 他受夠了,他受夠了埋葬他朋友的感覺 他的家庭,他的社區(qū) 到冬天,死亡的人數(shù)是三倍 他對(duì)此痛心疾首 這是可以預(yù)防的疾病。浪費(fèi)生命 順便,這是埋葬他們的地方 我們都沒有能夠做到這一點(diǎn) 我們沒法把他們弄出門,我是嚴(yán)肅的 根本沒辦法把他們弄到那里,要用鏟車。OK, I see it as a triangle, OK? This is our landscape of food. I need you to understand it. Youve probably
22、heard all this before. Over the last 30 years, whats happened thats ripped the heart out of this country? Lets be frank and honest. Well, modern-day life.所以,我看到的是一個(gè)三角型,對(duì)吧? 這就是我們飲食的構(gòu)造 我需要你們理解它 你以前很可能全聽過 但是讓我們回顧一遍 故去的30年 是什么撕裂了這個(gè)國(guó)家的心呢? 讓我們坦誠(chéng)地說吧 現(xiàn)代日常生活Lets start with the Main Street. Fast food has take
23、n over the whole country; we know that. The big brands are some of the most important powers, powerful powers, in this country. (Sighs) Supermarkets as well. Big companies. Big companies. Thirty years ago, most of the food was largely local and largely fresh. Now its largely processed and full of al
24、l sorts of additives, extra ingredients, and you know the rest of the story. Portion size is obviously a massive, massive problem. Labeling is a massive problem. The labeling in this country is a disgrace. The industry wants to self-police themselves. What, in this kind of climate? They dont deserve
25、 it. How can you say something is low-fat when its full of so much sugar?讓我們從大街上開始 快餐占領(lǐng)了整個(gè)國(guó)家。我們都知道這一點(diǎn)。 幾個(gè)名牌在這個(gè)國(guó)家中掌握了重要的權(quán)力, 非常強(qiáng)大的力量 超級(jí)市場(chǎng)也是一樣 大公司,大公司。 30年前,大多數(shù)食品 大多是本地的, 新鮮的 現(xiàn)在,主要是加工和各種添加劑充分, 外加的材料, 剩下的故事你也知道 份量尺寸顯然是一個(gè)大大的問題。 標(biāo)簽說明也是一個(gè)大的問題。 這個(gè)國(guó)家的商品標(biāo)簽說明很不光彩 他們希望能夠自主,他們想自己監(jiān)督自己 業(yè)界希望自己做警察監(jiān)督自己 什么?在如今這樣的狀況下?他
26、們不配 你怎么能說商品是脂肪含量低,但卻充滿了糖份?Home. The biggest problem with the home is that used to be the heart of passing on food culture, what made our society. That is not happening anymore. And you know, as we go to work and as life changes, and as life always evolves, we kind of have to look at it holistically
27、- step back for a moment, and re-address the balance. It hasnt happened for 30 years, OK? I want to show you a situation that is very normal right now; the Edwards family.家庭 家庭最大的問題是 它曾經(jīng)是心臟 是傳承食品和食品文化的心臟 是社會(huì)的基本構(gòu)成 但是現(xiàn)在已經(jīng)不是這樣了 而你們也知道, 隨著我們工作和生活的變化 正如我們的生活總是不斷演變 我們需要全面地來看待這個(gè)問題 退一步,然后重新處理平衡。 家庭不再是食品的中心,
28、30年來都沒有變化 我想給你們看看這個(gè)狀況 這是很尋常的 現(xiàn)在, 愛德華家庭。(Video) Jamie Oliver: Lets have a talk. This stuff goes through you and your familys body every week. And I need you to know that this is going to kill your children early. How are you feeling?視頻:Jamie Oliver: 讓我們聊聊 這些玩意兒吃進(jìn)你和你家人的體內(nèi) 每個(gè)星期 我想你要知道這些食品會(huì)殺了你的孩子 你心里是什么
29、感受Stacy: Just feeling really sad and depressed right now. But, you know, I want my kids to succeed in life and this isnt going to get them there. But Im killing them.Stacy:我現(xiàn)在感到很悲傷和壓抑 但是,你知道,我希望我的孩子有成功的生活 而這些東西不會(huì)幫他們成功 我在殺害他們JO: Yes you are. You are. But we can stop that. Normal. Lets get on schools,
30、 something that Im fairly much a specialist in. OK, school. What is school? Who invented it? Whats the purpose of school? School was always invented to arm us with the tools to make us creative, do wonderful things, make us earn a living, etc., etc. You know, its been kind of in this sort of tight b
31、ox for a long, long time, OK? But we havent really evolved it to deal with the health catastrophes of America, OK? School food is something that most kids - 31 million a day, actually - have twice a day, more than often, breakfast and lunch, 180 days of the year. So you could say that school food is
32、 quite important, really, judging the circumstances.JO:是的,你是在傷害他們 但是我們可以制止它 這就是現(xiàn)狀。 再讓我們來看看學(xué)校, 我在這個(gè)領(lǐng)域是專家 好,學(xué)校 什么是學(xué)校?誰(shuí)發(fā)明了學(xué)校?學(xué)校的目的的是什么 以前的學(xué)校用工具來武裝我們 教會(huì)我們創(chuàng)造,做神奇的事情 教會(huì)我們謀生,等等等等 你們知道,它在這個(gè)緊裹著的盒子里已經(jīng)很久了 是嗎? 但是我們已經(jīng)很久沒有推進(jìn)它的發(fā)展 來對(duì)付每個(gè)的健康災(zāi)難,是嗎? 學(xué)校的食品影響很大 大多數(shù)的孩子, 三千一百萬一天 一天兩次,甚至更多 早飯,午餐, 一年180天 所以你會(huì)說, 學(xué)校的食品很重要,真的 從
33、以上的狀況來判斷(Laughter)笑聲Before I crack into my rant, which Im sure youre waiting for -在我開炮之前 我相信你們都在等著(Laughter)笑聲I need to say one thing, and its so important in, hopefully, the magic that happens and unfolds in the next three months. The lunch ladies, the lunch cooks of America - I offer myself as the
34、ir ambassador. Im not slagging them off. Theyre doing the best they can do. Theyre doing their best. But theyre doing what theyre told, and what theyre being told to do is wrong. The system is highly run by accountants; theres not enough, or any, food-knowledgeable people in the business. Theres a p
35、roblem: If youre not a food expert, and youve got tight budgets and its getting tighter, then you cant be creative, you cant duck and dive and write different things around things. If youre an accountant, and a box-ticker, the only thing you can do in these circumstances is buy cheaper shit.我需要說一件事情
36、,它很重要 我希望奇跡在以后的三個(gè)月里 發(fā)生,延伸 管理午餐的女士,為美國(guó)做午餐的廚師們 我愿意做她們的大使 我不是要趕她們走 她們?cè)诹λ芗?盡力而為了 但是她們?cè)谧衩鼒?zhí)行而已 而她們接收的命令是錯(cuò)的 這個(gè)系統(tǒng)是由算賬的來掌控的。 這個(gè)行業(yè)里沒有足夠的 有食品知識(shí)的人 這是問題所在。 如果你不是食品專家, 你的資金很緊 而且是越來越緊,你沒法有創(chuàng)造力, 你沒辦法躲避,周旋 如果你是會(huì)計(jì), 一個(gè)訂單子的人 在這樣的情況下你可以做得 就是買便宜的垃圾Now, the reality is, the food that your kids get every day is fast food, i
37、ts highly processed, theres not enough fresh food in there at all. You know, the amount of additives, E numbers, ingredients you wouldnt believe - theres not enough veggies at all. French fries are considered a vegetable. Pizza for breakfast. They dont even get crockery. Knives and forks? No, theyre
38、 too dangerous. They have scissors in the classroom, but knives and forks? No. And the way I look at it is: If you dont have knives and forks in your school, youre purely endorsing, from a state level, fast food, because its handheld. And yes, by the way, it is fast food: Its sloppy Joes, its burger
39、s, its wieners, its pizzas, its all of that stuff. (Sighs) Ten percent of what we spend on health care, as I said earlier, is on obesity, and its going to double. Were not teaching our kids. Theres no statutory right to teach kids about food, elementary or secondary school, OK? We dont teach kids ab
40、out food, right? And this is a little clip from an elementary school, which is very common in England.現(xiàn)實(shí)是 你孩子每天吃的食品就是快餐 高度加工處理過的 里面根本沒有什么新鮮食品 你要知道你根本無法相信那里面用的添加劑,E數(shù)據(jù),配料 里面根本沒有蔬菜。薯?xiàng)l也算蔬菜 比薩餅當(dāng)早餐。他們甚至不給孩子餐具。 刀叉, 不,它們很危險(xiǎn) 它他們的教室里有剪刀 但是不可以有刀叉 而依我看,如果學(xué)校不允許用刀叉 你純粹就是在支持 從全州內(nèi)支持快餐,因?yàn)榭觳陀檬帧?對(duì), 它們是快餐。是美國(guó)夾心牛肉面包 漢堡,
41、 香腸 比薩餅, 都是這些東西 如我前面指出的, 10%以上的保健開資 是對(duì)付肥胖癥,而它正在翻倍。 我們不教孩子 法律沒有規(guī)定我們要教孩子飲食 小學(xué)或者中學(xué),是嗎? 我們不需要教孩子飲食,對(duì)嗎? 這是在小學(xué)里錄的一段錄像 在英國(guó)是很普遍的(Video) Who knows what this is?錄像:你們誰(shuí)知道這是什么?Child: Potatoes.孩子:土豆。Jamie Oliver: Potato? So, you think these are potatoes? Do you know what that is? Do you know what that is?Jamie O
42、liver: 土豆?你覺得這是土豆? 你知道這是什么? 你知道這是什么?Child: Broccoli?孩子:西蘭花JO: What about this? Our good old friend.JO:那這是什么?我們的老朋友了。 親愛的,你們知道這是什么嗎?Child: Celery.孩子:芹菜。JO: No. What do you think this is?JO:不是,你說這是什么?Child: Onion. JO: Onion? No.孩子:洋蔥。JO:洋蔥?不是JO: Immediately you get a really clear sense of Do the kids
43、know anything about where food comes from? Who knows what that is? Child: Uh, pear?Jamie Oliver: 你立刻可以清楚的感受到 孩子對(duì)食品是從哪里來的有什么樣的概念。錄像:JO:你們誰(shuí)知道這是什么?孩子:嗯, 梨JO: What do you think this is? Child: I dont know.JO:那你知道這是什么?孩子:不知道。JO: If the kids dont know what stuff is, then they will never eat it.JO:如果孩子不知道這
44、些東西是什么 他們永遠(yuǎn)不會(huì)去吃它。(Laughter)笑聲JO: Normal. England and America, England and America. Guess what fixed that. Two one-hour sessions. Weve got to start teaching our kids about food in schools, period.JO:這個(gè)很普通, 英國(guó)和美國(guó)都這樣, 英國(guó)和美國(guó) 你們猜猜怎樣才能改變呢, 兩次一小時(shí)的講座就行了 我們必須要開始教孩子們 一定要在學(xué)校教孩子們食品(Applause)鼓掌I want to tell you
45、 about something that kind of epitomizes the trouble that were in, guys, OK? I want to talk about something so basic as milk. Every kid has the right to milk at school. Your kids will be having milk at school, breakfast and lunch, right? Theyll be having two bottles, OK? And most kids do. But milk a
46、int good enough anymore. Dont get me wrong, I support milk - but someone at the milk board probably paid a lot of money for some geezer to work out that if you put loads of flavorings, colorings and sugar in milk, more kids will drink it. Yeah.我想告訴你們 我想告訴你們的這樣?xùn)|西體現(xiàn)了 我們身陷的這個(gè)麻煩問題的縮影 我想談?wù)勛罨镜呐D獭?美國(guó)孩子在學(xué)校
47、喝牛奶。 你的孩子在學(xué)校早上,中午都有牛奶喝,是嗎? 他們喝兩瓶,對(duì)嗎? 大多數(shù)孩子是這樣 牛奶還不夠 牛奶公司的有些人, 不要誤會(huì)我 我支持牛奶,但不知道牛奶公司董事會(huì) 很可能付給某些人很多錢 往牛奶里加很多香料,色素 糖,是吧, 很多孩子都會(huì)喝,好啊Obviously now thats going to catch on the apple board is going to work out that if they make toffee apples theyll eat more as well. Do you know what I mean? For me, there is
48、nt any need to flavor the milk. Okay? Theres sugar in everything. I know the ins and outs of those ingredients. Its in everything. Even the milk hasnt escaped the kind of modern-day problems. Theres our milk. Theres our carton. In that is nearly as much sugar as one of your favorite cans of fizzy po
49、p, and they are having two a day. So, let me just show you. Weve got one kid, here - having, you know, eight tablespoons of sugar a day. You know, theres your week. Theres your month. And Ive taken the liberty of putting in just the five years of elementary school sugar, just from milk. Now, I dont
50、know about you guys, but judging the circumstances, right, any judge in the whole world, would look at the statistics and the evidence, and they would find any government of old guilty of child abuse. Thats my belief.顯然,其他的公司也會(huì)跟上來 蘋果委員會(huì)會(huì)想出 奶油蘋果,這樣孩子會(huì)吃更多的蘋果。 你知道我在說什么嗎? 對(duì)我來說, 牛奶里不用放糖。 對(duì)吧?什么都放糖。 我知道這些東
51、西的底細(xì) 它無孔不入。牛奶也不能逃脫 這是現(xiàn)代生活的問題 這是我們的牛奶,這是我們的盒子 這盒子牛奶里的糖份 跟一罐子糖果可樂的糖份含量一樣多。 他們一天喝兩瓶。 所以,讓我給你看 一個(gè)孩子 一天吃八勺糖 一個(gè)星期就是這些 這是一個(gè)月 我斗膽把 五年小學(xué)吃的糖都加一起 光是從牛奶里攝取的就這么多。 現(xiàn)在,我不知道你們?cè)趺聪?但是根據(jù)目前的狀況來判斷 這世界上的任何法官 會(huì)根據(jù)數(shù)據(jù)和證據(jù) 判斷政府犯了 虐待兒童罪,這是我的信念。(Applause) (Applause ends)鼓掌 掌聲Now, if I came up here, and I wish I could come up her
52、e today and hang a cure for AIDS or cancer, youd be fighting and scrambling to get to me. This, all this bad news, is preventable. Thats the good news. Its very, very preventable. So, lets just think about, we got a problem here, we need to reboot. Okay so, in my world, what do we need to do? Here i
53、s the thing, right, it cannot just come from one source. To reboot and make real tangible change, real change, so that I could look you in the white of the eyes and say, In 10 years time, the history of your childrens lives, happiness - and lets not forget, youre clever if you eat well, you know you
54、re going to live longer - all of that stuff, it will look different. OK?如果我今天來到這里,我也希望我來到這里 提供一個(gè)治愈艾滋病和癌癥的方法 你們一定爭(zhēng)著搶著要找到我 而所有這些壞消息, 是可預(yù)防的。 這是好消息。 這是非常非常能預(yù)防的。 所以我們想想,我們有個(gè)問題, 我們需要重新啟動(dòng) 那我們到底需要做什么呢 事實(shí)是 答案不可能從一個(gè)地方來 重新啟動(dòng)并取得真正的實(shí)質(zhì)性的變化, 真正的變化,因此我可以坦白地看著你們眼睛 說:在十年時(shí)間里 你孩子的生活 幸福,讓我們不要忘記,你吃得好會(huì)變得更聰明 你知道你會(huì)活得更久 所有的一
55、切,都會(huì)改觀,是嗎?”So, supermarkets. Where else do you shop so religiously? Week in, week out. How much money do you spend, in your life, in a supermarket? Love them. They just sell us what we want. All right. They owe us to put a food ambassador in every major supermarket. They need to help us shop. They n
56、eed to show us how to cook quick, tasty, seasonal meals for people that are busy. This is not expensive. It is done in some, and it needs to be done across the board in America soon, and quick. The big brands, you know, the food brands, need to put food education at the heart of their businesses. I
57、know, easier said than done. Its the future. Its the only way.所以, 超級(jí)市場(chǎng)。 還有哪個(gè)地方你們會(huì)這么忠實(shí)地去購(gòu)買食品? 每周進(jìn),每周出。 你在超級(jí)市場(chǎng)花了多少錢? 愛他們,他們就賣給我們他們想賣給我們的東西。對(duì)嗎? 他們欠我們的,美國(guó)超級(jí)市場(chǎng)都應(yīng)該有 一個(gè)食品大使 他們應(yīng)該幫我們購(gòu)物,展示給我們看如何烹飪 快速的,好吃的, 適季的美餐 給繁忙的人們 這里面沒有開銷 有的地方已經(jīng)做了,要全面地做開。 在美國(guó)迅速地鋪開 那些大牌,你們知道的食品品牌, 需要提供食品教育 把構(gòu)建發(fā)展他們生意的中心 我知道說的簡(jiǎn)單做起來難 這是未來,這是
58、唯一的辦法。Fast food. With the fast-food industry you know, its very competitive. Ive had loads of secret papers and dealings with fast food restaurants. I know how they do it. I mean, basically theyve weaned us on to these hits of sugar, salt and fat, and x, y, and z, and everyone loves them, right? So,
59、 these guys are going to be part of the solution. But we need to get the government to work with all of the fast food purveyors and the restaurant industry, and over a five, six, seven year period wean of us off the extreme amounts of fat, sugar and all the other non-food ingredients.快餐,快餐業(yè) 你們知道,很有競(jìng)
60、爭(zhēng)力 我這里有一大堆秘方 是快餐店的用的 我知道他們?cè)趺锤?我的意思是他們已經(jīng)基本弄得我們離不開 這些成堆的糖,鹽,脂肪,和x, y,z。 大家喜歡這些東西,對(duì)嗎? 所以他們也該成為解決問題的一部分。 但是我們需要政府實(shí)施職能 聯(lián)合所有的快餐傳播者和餐飲業(yè) 在今天的5,6,7年內(nèi) 幫助我們跟超量的 脂肪,糖和添加劑斷奶N(yùn)ow, also, back to the sort of big brands: labeling, I said earlier, is an absolute farce and has got to be sorted. OK, school. Obviously, i
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年個(gè)人股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議書范本4篇
- 2025年度綠色環(huán)保店鋪?zhàn)赓U及設(shè)施共建合同
- 2025版時(shí)尚服飾銷售合同模板(含季節(jié)性折扣)
- 2025年度個(gè)人別墅租賃合同模板2篇
- 2025年度環(huán)保工程監(jiān)理服務(wù)合同范本
- 2025年度商鋪買賣合同(含商業(yè)配套移交協(xié)議)4篇
- 2025-2030全球魚雷泵行業(yè)調(diào)研及趨勢(shì)分析報(bào)告
- 2025年全球及中國(guó)賽車運(yùn)動(dòng)駕駛模擬器行業(yè)頭部企業(yè)市場(chǎng)占有率及排名調(diào)研報(bào)告
- 2024年臨床醫(yī)師定期考核試題中醫(yī)知識(shí)題庫(kù)及答案(共330題) (二)
- 2024年七年級(jí)語(yǔ)文下冊(cè)期末專項(xiàng)復(fù)習(xí):記敘文閱讀
- EHS工程師招聘筆試題與參考答案(某大型央企)2024年
- 營(yíng)銷策劃 -麗亭酒店品牌年度傳播規(guī)劃方案
- 2025年中國(guó)蛋糕行業(yè)市場(chǎng)規(guī)模及發(fā)展前景研究報(bào)告(智研咨詢發(fā)布)
- 潤(rùn)滑油過濾培訓(xùn)
- 護(hù)理組長(zhǎng)年底述職報(bào)告
- 浙江省紹興市2023-2024學(xué)年高一上學(xué)期期末考試物理試題(含答案)
- 2013年6月22日下午湖北省公務(wù)員國(guó)家安全局面試真題
- 2024-2030年中國(guó)生命體征監(jiān)測(cè)行業(yè)市場(chǎng)發(fā)展趨勢(shì)與前景展望戰(zhàn)略分析報(bào)告
- 唐山市重點(diǎn)中學(xué)2024-2025學(xué)年全國(guó)高考大聯(lián)考信息卷:數(shù)學(xué)試題試卷(3)含解析
- 未成年上班知情協(xié)議書
- DZ∕T 0213-2020 礦產(chǎn)地質(zhì)勘查規(guī)范 石灰?guī)r、水泥配料類(正式版)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論