機(jī)械工程專業(yè)英語教程(第2版)Lesson 46_第1頁
機(jī)械工程專業(yè)英語教程(第2版)Lesson 46_第2頁
機(jī)械工程專業(yè)英語教程(第2版)Lesson 46_第3頁
機(jī)械工程專業(yè)英語教程(第2版)Lesson 46_第4頁
機(jī)械工程專業(yè)英語教程(第2版)Lesson 46_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、Lesson 46 Machining of Engineering CeramicsTerminologyText tour 8/5/20221機(jī)械工程專業(yè)英語教程Terminology8/5/20222機(jī)械工程專業(yè)英語教程Ultrasonic machiningUltrasonic machining (USM) is a mechanical material removal process for brittle materials which uses high frequency oscillations of a shaped tool using an abrasive slu

2、rry.超聲加工: 超聲加工是一種使成型工具產(chǎn)生高頻振動(dòng),通過懸浮磨料的作用對脆性材料采用機(jī)械方式進(jìn)行材料去除的過程。機(jī)械工程專業(yè)英語教程8/5/2022Slurry A thin mixture of a liquid, especially water, and any of several finely divided substances.懸浮液:一種液體,尤指水和幾種顆粒細(xì)小的物質(zhì)的較稀的混合物。 3Engineering ceramic materials have attractive properties: high hardness, high thermal resista

3、nce, chemical inertness, and low thermal or electrical conductivity, to name a few. However, these properties make ceramics extremely difficult to machine, whether by abrasive or nonabrasive processes.工程陶瓷材料具有許多引人注目的特性,諸如:高硬度,高耐熱性,化學(xué)惰性,低的導(dǎo)熱性和導(dǎo)電率等。然而,這些特性使得陶瓷的機(jī)械加工非常困難,不管是采用磨削或者非磨削的方法都是如此。機(jī)械工程專業(yè)英語教程8/

4、5/2022Text tour4Grinding involves a complex interaction between a number of variables: workpiece material properties, wheel specifications, machine tools selection, and wheel preparation. This interaction, called “grindability,”can be quantified in terms of material-removal rate, power or grinding f

5、orce required, surface roughness, tolerances, and surface integrity.磨削涉及到工件的材料性能、砂輪規(guī)格、機(jī)床的選擇與砂輪準(zhǔn)備等許多變量之間復(fù)雜的相互影響。這種相互影響叫做“磨削性”,它可以用材料去除速度、所需要的動(dòng)力或者磨削力、表面粗糙度、公差和表面完整性等項(xiàng)指標(biāo)的數(shù)量大小來表示。機(jī)械工程專業(yè)英語教程8/5/20225There are no heat effects nor large mechanical forces in water-jet machining, so that even the most therma

6、l-shock sensitive, weakest ceramics can be cut without damage. Chatter, vibration, surface distortion, and subsurface damage of the workpiece also are eliminated.水射流加工既無熱影響也不需要大的機(jī)械力,因此在切削對熱沖擊最敏感的和最脆弱的陶瓷時(shí),都不會(huì)造成工件的損壞。這種加工方法可以避免產(chǎn)生顫振、振動(dòng)、工件的表面變形或表面層下的損傷。機(jī)械工程專業(yè)英語教程8/5/20226Ultrasonic machining is another

7、abrasive process that has certain advantages over conventional grinding. Sometimes called impact grinding, it is a mechanical process that uses a high frequency transducer. As the electrical energy is converted into mechanical motion, a low-amplitude vibrationis produced.超聲加工是另外一種磨削加工過程,它具有一些優(yōu)于常規(guī)磨削的

8、特點(diǎn)。超聲加工有時(shí)被稱為沖擊磨削,它是使用高頻換能器的一種機(jī)械加工過程。當(dāng)電能轉(zhuǎn)換為機(jī)械運(yùn)動(dòng)時(shí),就會(huì)產(chǎn)生小振幅的振動(dòng)。機(jī)械工程專業(yè)英語教程8/5/20227Abrasionless machining, such as laser-beam and electron-beam machining (LBM, EBM), is not limited by the hardness of ceramics and therefore offers an alternative to conventional grinding. In LBM, a laser focuses an intense

9、 beam of light onto the workpiece to vaporize material. Because the laser beam is mechanically positioned, it is not as fast as EBM.非磨削加工,諸如激光束加工和電子束加工,不受陶瓷硬度的限制,因此可以用來代替常規(guī)磨削加工。在激光束加工中,激光器將能量密度高的光束聚焦在工件上,使工件材料蒸發(fā)。由于激光束是由機(jī)械定位的,因此沒有電子束加工快。8機(jī)械工程專業(yè)英語教程8/5/2022Machining rate is controlled by the rate at which material, which is melted and vaporized, is

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論