考博英語翻譯難句100例_第1頁
考博英語翻譯難句100例_第2頁
考博英語翻譯難句100例_第3頁
考博英語翻譯難句100例_第4頁
考博英語翻譯難句100例_第5頁
已閱讀5頁,還剩14頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、考博英語翻譯難句 100 例1. The American economic system is,anized around a basically private-entrise, market- oriented economy in which consumers largely determine what shall be produced by spending their money in the marketplace for those goods and servit they want most.參考譯文的經(jīng)濟(jì)是以基本的私有企業(yè)和市場導(dǎo)向經(jīng)濟(jì)為架構(gòu)的,在這種經(jīng)濟(jì)中,消費(fèi)者

2、很大程度上通過在市場上為那些他們最想要的貨品和服務(wù)來決定什么應(yīng)該被制造出來。2. Thus,he American economic system it is the demand of individual consumers, coupledwith the desire of businessmen toize profits and the desire of individuals toizetheirproduce it.es,t together determine what shall be produced and how resourare usedto參考譯文 因此,在的

3、經(jīng)濟(jì)體系中,消費(fèi)者的需求與商人試圖最大化其利潤的和個(gè)人想最大化其收入效用的相結(jié)合,一起決定了什么應(yīng)該被制造,以及資源如何被用來制造它們。3. If, onthe other hand, producing more of a commodity results in reducingitscost,this will tendthe price andto increase the supply offered by sellroducers, which in turn willlowerpermit more consumers to buy the product.參考譯文另一方面,如果

4、大量制造某種商品導(dǎo)致其成本下降,那么這就有可能增加賣方和制造商能提供的供給,而這也就會反過來降低價(jià)格并允許的消費(fèi)者產(chǎn)品。4.he American economy, the concept of private property embranot only the ownershipof productive resourof a product or tobut also certain rights, including the right to determine themake a free contract with another private individual.price參

5、考譯文 在經(jīng)濟(jì)中,私有的概念不僅包含對生產(chǎn)資源的所,也指其他一些特定的權(quán)利,如確定一個(gè)產(chǎn)品價(jià)格和與另一個(gè)私人(經(jīng)濟(jì))簽定合同的權(quán)利。5. At the same time these computers record which hours are busiest and which employersare the most efficient, allowingnel and staffing assignments to be made accordingly.And they also identify preferred customers for promotionalns.參考譯

6、文 同時(shí)這些計(jì)算機(jī)下哪些時(shí)間是最忙的,哪些員工工作效率最高,這樣就能相應(yīng)地做出。而且它們(計(jì)算機(jī))也能為促銷活動(dòng)找到那些擁有優(yōu)先權(quán)的顧客。6. Numerous other commer and electric utilities to milkconsumers through the usel entrises, from theaters to magazine publishers, from gasprosors, bring better and more efficient servitoof computers.參考譯文 不計(jì)其數(shù)的其他商業(yè)企業(yè),從劇院到雜志商,從公用燃?xì)怆娏?/p>

7、設(shè)施到牛奶處理廠,都通過計(jì)算機(jī)的使用給消費(fèi)者帶來更好、更有效率的服務(wù)。7. Exceptional children are different in some significant way from others of the sameage For these children to develop to their full adult potential, their education must be adaptedto those differen.參考譯文 殘疾兒童在許多關(guān)鍵方面都與其同齡人不同。為了讓這些孩子發(fā)展其全部的成人后的潛能,他們的教育必須適應(yīng)這些不同。,8. The

8、 greaterest in exceptional childrenshown in public education over the pastthree decades indicates the strong feeling in ourspel conditions, deserve the opportunity to fullysocietyt all citizens, whateverdevelop their capabilities.their參考譯文 在過去的 30 年中,公共教育中顯示的對殘疾兒童的巨大關(guān)注表明了社會中的一種中情緒,那就是所有的公民,不管其情況有多特殊

9、,都應(yīng)享有充分發(fā)展其能力的機(jī)會。9. It serves directly to assist a radistribution of goods at reasonable price, therebyestablishing a firm home market and so making itsible to provide for exporcompetitivepri.參考譯文 它()能夠直接幫助貨物以比較合理的價(jià)格被迅速分銷出去,因此可以(使公司)建立一個(gè)堅(jiān)固的國內(nèi)市場,同時(shí)也使以具有競爭力的價(jià)格提供出口變得可能。10. Apart from the factt twenty-se

10、ven acts of Parliamentern the termsofadvertising, no regular advertiser dare promote a productof his advertisements.t fails to live up to the promise參考譯文 除去議會有 27 件法案來規(guī)范的條件,沒有任何一個(gè)正式的商敢于推銷一種商品卻不能兌現(xiàn)其在中的承諾。11. If its message were confined merely to information andt in itself would be difficultas the ch

11、oice of the color of aif not imshirtsible to achieve, for even a detail suchis subtly persuasive-advertising wound be so boringt no one wound pay any attention.參考譯文 如果其信息只被局限于告知一一就而言,如果這不是完全不可能達(dá)到的,也是非常難做的,因?yàn)榧幢闶且粋€(gè)諸如襯衫的顏色的選擇這樣的細(xì)節(jié)都會具有微妙的說服意味,那么如此地乏味以至于沒有人會關(guān)注它。就會12. The workers who gets a promotion, the

12、 student whose grades improve, theforeignerwho learns a new language-all these are exfor there efforts.les of people who have measurable results to show參考譯文 得到了升遷的工人們,成績進(jìn)步的學(xué)生,學(xué)會了一門新語言的外國人一一這些都是那些有可衡量的結(jié)果宋顯示其努力的人們的例證。13. As fami s move away from their stable community, their friends of many years, the

13、irextended family relationships, the informal flow of information is cut off, and with ittheconfidencet information will be available when needed and will be trustworthy and reliable.參考譯文 隨著家庭離開他們原來穩(wěn)定的社區(qū),離開他們多年的朋友和擴(kuò)展的家庭關(guān)系,非正式的信息被切斷了,隨之而去的是對在需要時(shí)能獲得可靠和值得信賴的信息的信心。14.The individual now has more informat

14、ion availablen any generation, andthetaskof findingt onece of information relevant to his or her specific problem is complicated,time-consuming, and sometimes even overwhelming.參考譯文 現(xiàn)在每個(gè)人能夠得到的信息比任何時(shí)代的人都多,而找到與他/那一點(diǎn)信息的任務(wù)不僅復(fù)雜、耗時(shí),有時(shí)甚至令人難以招。特定問題相關(guān)的15. Expertise can be shared world wide througheconferenci

15、ng, and problems in disputecan be settled without the participants leaving their homes and/or jobs to travel to a distantconference site.參考譯文 通過會議,知識可以在全世界范圍內(nèi)被,而爭論能夠得到解決,同時(shí)相關(guān)也不必離開他們的家庭或工作跑到一個(gè)遙遠(yuǎn)的開會地點(diǎn)。16. The current pasfor making children compete against their classmates oragainstthe clock produa two

16、-layer system, in which competitive A-types seem in some way bettern their B type fellows.參考譯文 現(xiàn)在這種讓孩子們和其同學(xué)或時(shí)間競爭的熱情導(dǎo)致了一個(gè)雙層結(jié)構(gòu),在這個(gè)結(jié)構(gòu)里面競爭的 A 類好像在某個(gè)方面要比他們 B 類的同輩更勝一籌。17. While talking to you, your could-be employer is deciding whether your education, your experience, and other qualifications will pay hi

17、m to employ you and your wares and abilitiesmust be displayed in an orderly and reasonably connected manner.參考譯文 在跟你談話的時(shí)候,可能成為你的雇主的人就一直在衡量你的教育、經(jīng)驗(yàn)和其他資格是不是值得他雇用你,而你的商品和能力一定要以一 種有條不紊而且合情合理的相互關(guān)聯(lián)的方式被展示出來。18. The Corporation will survive as a publicly funded broadcastinganization,eastfor the time being, b

18、utwide debate in Britain.its role, its size and its programs are now the subject of a nation參考譯文 英國它的角色、它的規(guī)模和它的將作為一個(gè)公共基金支持的廣播組織存在下來,至少目前會這樣,但是現(xiàn)在在英國成了上下的話題。19. The debate was launched the BBC-including ordinary listenersCorporation, and even whether theybyandtheviewerernment, which invited anyone wit

19、h an opinionofto say whatwas worth kewas good or bad about theng.thought it參考譯文 這場辯論是由發(fā)動(dòng)的,請任何一個(gè)對英國有意見的人一包括普通的聽眾和觀眾一來說說這個(gè)公司好在哪里或壞在哪里,甚至說他們是否認(rèn)為這個(gè)公司值得被保留下來。20. The change met the technical requirements of the new age by engaging a large professsignal elementof family firmsand prevented the declinein th

20、e second and thirdin efficiencyt so commonly spoiled the fortunesgeneration after the energetic founders.參考譯文這種變化通過引入許多的專業(yè)從而適應(yīng)了這個(gè)新時(shí)代的技術(shù)要求,并且它(這種變化)防止了效率的降低。這種效率的降低在精力充沛的 創(chuàng)業(yè)者之后的第二代和第三代人(的時(shí)候,經(jīng)常會毀掉那些公司的。公司)21. Such large, imal manipulation of capital and industry gre yincreased thenumbers and importanc

21、e of shareholders as a class, an element in national life representing irresponsible wealth detached from the land and the duties of the landowners: and almost equallydetached from the responsible management of business.參考譯文 這樣巨大而非個(gè)人的對級的重要性,這是國家生活中代表不負(fù)責(zé)任的和產(chǎn)業(yè)的*縱極大地增加了股東的數(shù)量和他們作為一個(gè)階的一個(gè),這種不但遠(yuǎn)離了土地和土地?fù)碛姓叩?/p>

22、責(zé)任,而且?guī)缀跬瑯优c公司的負(fù)責(zé)任的管理毫無關(guān)系。22. Towns like Bournemound Eastbourne sprang up to house large comfortable classeswho had retired on theires, and who had no relation to the rest of the community excepttof drawing dividends and occato the management.ally attending a shareholders meeting to dic e their orders

23、參考譯文 像伯恩茅斯和本這樣的城鎮(zhèn)的涌現(xiàn)是為了給那些數(shù)量很多的舒適提供居住場所。這些人依賴于其豐厚收入而不工作,他們除了 分紅和偶爾參加一下股東大會,向管理層口授一下令之外,跟社會的其他階層毫無瓜葛。23.workmenrelationsThe shareholders as such had no knowledge of the lives, thoughts or needs of theemployed by the company in which he held shares, and his influence on theof capital and labor was not

24、 good.參考譯文 這樣的股東對他擁有的公司所雇用的工人們的生活、和需求一無所知,而且他們對勞資雙方的關(guān)系都不會產(chǎn)生積極的影響。24. The paid manager acting for the company was in more direct relation with the menandtheir demands, but even he had seldomt familiaral knowledge of the workmen whichthe employer had often had under the more patriarchal system of the

25、old family business nowpassing away.參考譯文 代表公司的花錢雇來的經(jīng)理與工人及其需求的關(guān)系更加直接,但是就連他對工人們也沒有那種熟識的私人之間的了解。而在現(xiàn)在正在主們卻常常對他們的工人有這樣的私人關(guān)系。的古 老公司的那種更加家長式的制度下的雇25. Among the many shaschools: a labor forcetfactors, I would single out the countrys excellenementaryed the new technology; the practice of giving premiums toin

26、ventors; and above all the American genius for nonverbal, spatial thinking about thingstechnological.參考譯文 在許多形成當(dāng)中,我將挑選出這些:這個(gè)國家優(yōu)秀的小學(xué)教育:歡迎新技術(shù)的勞動(dòng)者們:發(fā)明者的做法;而且最重要的是人在對 那些技術(shù)性事物的非言語的、空間性的思考方面的天賦。26. As Eugene Ferguson has poed out, A technologist thinks about objectsnot be reduced to unambiguous verbal des

27、criptions: they are dealt with in his mind by a visual,t cannonverbal pros.The designer and the inventor., are able to assemble and manipulate intheir minds devit as yet do not exist.參考譯文 正如尤金?所的那樣:一個(gè)技術(shù)思考那些不能被簡化成能被清楚的語言描述的東西。這些東西在他的思維中是通過一種視覺的、 非語言表述的過程宋處理的設(shè)計(jì)者和發(fā)明者能夠在他們的腦中裝配并*作那些還不存在的裝置。27. Robert Fu

28、lton once wrote, The mechanic should sit down among levers, screws, wedges,wheel, etc, like a poet among the letters of the alphabet, considering them as an exhibition of his thoughts, in which a new arrangement transmits a new idea.參考譯文?法歐特曾經(jīng)這樣寫到:一個(gè)會坐在杠桿、螺絲釘、楔子、等等當(dāng)中,就像一個(gè)詩人沉浸在字母表的字母中,把這些字母看成 自己的展示,在

29、這樣的展示中,每種新的次序安排都傳達(dá)了-種新的。28.he last three chapters, he takes off his gloves and gives the creationists a goodbeating. He describes their programs and, tactics, and, for those unfamiliar with the waysof creationists, the extent of their deception and distortion may come as an unpleasant surprise.參考譯文

30、在最后三章中,他脫下手套,將神造論者好好地揍了一頓。他描述了他們的活動(dòng)和戰(zhàn)術(shù),而且,對于那些對神造論者的做事方式刁;熟悉的人來說,神造論者的和會令這些人有一種不快的詫異。事實(shí)的程度可能29. On the dust jacket of this fine book, Stephen Jay Gouldsays: This book standsforreason itself. And so it does-and all wound be well were reasoncreationism/evolution debate.the only judge inthe參考譯文 在這本杰出的書

31、的外紙封面上,而它確實(shí)是這樣的-而且如果理性成為神造論/地化好辦了。?杰伊?寫道:這本書本身就代表理性。論之間的辯論中的惟一評判標(biāo)準(zhǔn)的話,一切就都30. After six months of arguing andfinal 16 hours of hot parliamentary debates,Australias Northern Territory became thelegal authorityhe world to allow doctorsto take the lives of incurably ill patients who wish to die.參考譯文 經(jīng)過了

32、六個(gè)月的爭論以及最后 16 個(gè)小時(shí)激烈的議會辯論,澳大利亞北部地區(qū)成了世界上第一個(gè)允許醫(yī)生終止希望死去的絕癥生命的立法。31. Some have breathed sighs of re f, others, including churches, right-to-life groups and the Australian Medical Assotion, bitterly attacked the bill and the haste of its passage.But the tide is unlikely to turn back.參考譯文 一些機(jī)構(gòu)終于松了一口氣,但是其他一

33、些機(jī)構(gòu),包括教堂,倡導(dǎo)生命之權(quán)的團(tuán)體和澳大利亞醫(yī)學(xué),地這個(gè)法案,指責(zé)法案的通過 過于匆忙。但是大勢已定,。,32. In Australia- where community attitudes have allsimilar law to deal with euan aging population, life-extending technology and changing played their partother ses are going to consider makingnasia.a參考譯文 在澳大利亞-化,延長的技術(shù)和變化看的社會態(tài)度,這些的 法律。都在發(fā)揮作用一一其他

34、的州也會考慮制定相似的關(guān)于33. There are, of course, exceptions. Small-minded offils, rude waiters, and illmannered taxi drivers are hardly unknownhe US. Yet it is an observation made so frequentlyt it deserves comment.參考譯文 當(dāng)然,例外是存在的。在,心胸狹窄的,粗魯?shù)膫髡?,和沒有禮貌的出租車也并不少見。然而人們常常得出這樣的觀察意見,這 使得它值得被一下。34. Welive inasociety in

35、 which the medicinal andsol use of substan(drugs)ispervasive: aninaspirintoquiet a headache, some wine to besoble, coffee to get goingthe morning,afor therves.參考譯文一種藥品()的醫(yī)學(xué)用途和社會用途都很廣泛的社會里: 一片用來止頭痛的阿斯匹林,一些用來社交的葡萄酒,早上自己提提神 所喝的咖啡,一支用來定神的香煙。35. Dependence is markedsubstance required to produce theby an

36、increased tolerance, with more and more of thedesired effect, and then by the appearance of unpleasantwithdrawal symptoms when the substance is discontinued.參考譯文 對藥品的依賴性首先表現(xiàn)為不斷增長的耐藥量,要產(chǎn)生想得到的效果所需要的藥品劑量越來越大,然后表現(xiàn)為當(dāng)停止用藥后,令人不快的停藥 癥狀的出現(xiàn)。36. Is this what youended to Time Warner executives lastnationplish w

37、ith your careers? Senator Robert Dole askedk. You have sold your souls, but must you corrupt ourand threaten our 參考譯文 上望能夠成就的事業(yè)?子們嗎?children as參議員well?多爾質(zhì)問時(shí)代華納公司的高級管理們:難道這就是的國家,希的孩已經(jīng)了自己的,但是難道還非要37. The test of any democratic society, he wrote in a Wall Street Journal column, s not in how well it can

38、 control expres_r but in whether it gives freedomandof thoughtexpres_r the widestsible latitude, however disputable or irriing the resultsmaysometimes be.參考譯文 對任何一個(gè)社會的考驗(yàn),他在華爾街雜志的一個(gè)專欄文章中寫到,不在于它能夠多有效地控制各種意見的表達(dá),而在于這個(gè)社會是 否能給予思考和表達(dá)的盡可能廣泛的,富有爭議或令人不快不管有時(shí)候這種結(jié)果是38. During the discusof rock singing verses at

39、last months stockholdersmeeting,Levin assertedt music is not the cause of societys ills and even cited his son, a teacherin the Bronx, New York, who uses rap to communicate with students.參考譯文 在-上個(gè)月的股東大會上關(guān)于搖滾歌詞的中,宣稱說:音樂不是 社會問題的原因,他甚至還以他的兒子為例。他的兒子是紐約州行溝通??怂沟囊粋€(gè)教師,并用說唱音樂與學(xué)生們進(jìn)39. Much of the language use

40、d to describe monetary policy, such as steering the economy to a soft landing of a touch on the brakes , makes it sound like a precise science. Nothingcould be further from the truth.參考譯文 有很多用于描述貨幣政策的詞匯,例如輕踩剎車以*縱經(jīng)濟(jì),使貨幣政策聽起來像是一門精確的科學(xué)。沒比這更遠(yuǎn)離實(shí)際 情況的了。40. Economists have been particularly surprised by fa

41、vorable inflation figures in Britainand the United SAmericas, havees, since, conventional measureggestt both economies, and espellylittleproductive slack.參考譯文顯示兩國的經(jīng)濟(jì),特別是們對英國和的有利的通貨膨脹數(shù)據(jù)尤其感到驚訝,因?yàn)閭鹘y(tǒng)的計(jì)量方法的經(jīng)濟(jì),幾乎沒有生產(chǎn)的時(shí)候。41. The most thrilling explanation is, unfortunay, a little defective. Some economists

42、argueterful structural changeshe world have upended the old economic mstwere based upon the historical link betn growth and inflation.參考譯文 很不幸,這最令人的解釋有一點(diǎn)缺陷。一些認(rèn)為世界經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)的強(qiáng)有力的變化已經(jīng)結(jié)束了那個(gè)以經(jīng)濟(jì)增長和通貨膨脹的歷史關(guān)聯(lián) 為基礎(chǔ)的舊的經(jīng)濟(jì)模式。42. The Aswan Dam, for exle, stopped the Nile flooding but deprived Egypt of the fertilesilts

43、iltt floods left-all in return for a giant reservoir of disease which is now sot it barely generates electricity.full of參考譯文 例如,大壩使得尼羅河不再洪水泛濫,但是它也奪去了埃及以前所享有的洪水留下的肥沃淤泥-這些換宋的就是這么個(gè)疾病滋生的水 庫,現(xiàn)在這個(gè)水庫積滿了淤泥,幾乎不能發(fā)電了。43. New ways ofanizing the workplace-allt re-engineering and downsizing-areonly one contributi

44、on to the overall productivity of an economy, which is driven by many otherfactors such as joinvestment in equipment and machinery, new technology, and investmentin education and training,參考譯文 企業(yè)重組的新方法-所有那些重新設(shè)計(jì)、縮小規(guī)模的做法-只是對一個(gè)經(jīng)濟(jì)的整體生產(chǎn)力做出了一方面的貢獻(xiàn)。這種經(jīng)濟(jì)還受許多其他因 素的驅(qū)動(dòng),比如結(jié)合設(shè)備和機(jī)械上的投資、新技術(shù),以及在教育和培訓(xùn)上的投資。44. His co

45、lleague, Michael Beer, sayst far too many companies have app dosts without giving sufficient thoughtre-engineering in a mechanistic fashion, chopto long-term profitability.o參考譯文 他的同事?說,有太多的公司已經(jīng)用一種機(jī)械的方式實(shí)行公司的重新設(shè)計(jì),在沒有充分考慮長期贏利的能力下削減了成本。45. Defenders of science have also voiced their concerns at meetingc

46、h as The Flightfrom S.cience and Reason , held in New York City in 1995, and Science in the Age of (Mis)information, which assembled last June near Bulo.參考譯文 科學(xué)衛(wèi)士們在會議上也表述了他們的關(guān)注,比如 1995 年在紐約市舉行的 逃離科學(xué)與理性會議,以及去年 6 月在布法羅附近召開的(錯(cuò)誤) 信息時(shí)代的科學(xué)會議。46.attached to many remainingresearch.A survey of news stories i

47、n 1996 revealst the antiscience tag has beenother groups as well,stocks of smallpoxfrom authorities who advocated the elimination of the lastto Republicans who advocated decreased funding for basic參考譯文 一項(xiàng)關(guān)于1996年的機(jī)構(gòu),到顯示,反科學(xué)的還可以貼在許多其 他團(tuán)體身上,從提倡消滅最后存留的天花的削減基礎(chǔ)研究經(jīng)費(fèi)的人(都被貼上了反科學(xué)的)。47. The true enemies of sci

48、ence,argues PaulEhrllch of Stanford University, a upporting global warming, theof industrial growth.pioneerof environmental studies, are those who question the evidendepletion of the ozone layer and other consequen參考譯文 環(huán)境研究的先驅(qū)、斯坦福大學(xué)的?里西認(rèn)為,科學(xué)真正的敵人是那些對支持提 出置疑的人。全球變暖、臭氧層損耗以及工業(yè)發(fā)展的其他的48. This development

49、-and ahead-has enthroned the Southin the history of the nationsits strongimplication for US politics and economy inyearstimeas Americas most densely populated region for thehead counting.參考譯文 這種發(fā)展-以及其對普查中有史以來首次成為政治、經(jīng)濟(jì)在未來幾年的潛在的強(qiáng)有力的影響一一使得南部最密集 的地區(qū)。在49. Often they choose-andstill are choosing-somewhat

50、colder climates such as Oregon,Idaho and Alaska in order to escSe.smog.crime and othlagues of urbanizationhe Golden參考譯文 他們常常選擇-現(xiàn)在依然這樣選擇-居住在那些氣候較為寒冷的地區(qū), 比如俄勒岡、,還有阿拉斯加,為的是逃避煙霧、, 以及金州(加利福尼亞)進(jìn)程中的其他問題。50. As a result, Californias growth rate dropped during the1970s, to18.5belowpercent-little moren two th

51、irds the 1960s growth figure and considerablyother Western ses.t of參考譯文 結(jié)果,加利福尼亞的增長率在 20 世紀(jì) 70 年代時(shí)下降到了 18.5一一稍高于 60年代增長率的三分之二,大大低于西部其他各州。51. Unlike most of the worlds volcanoes, they are not always found at the boundaries of the great drifting platest make up the earths surface; on the contrary, man

52、y ofthemdeep in theerior of a plate.參考譯文 跟世界上的大多數(shù)火山不同的是,它們(熱點(diǎn))并不總是在由塊之間的邊界上出現(xiàn);相反,它們中有許多位于一個(gè)板 塊較縱深的。地球表面巨大漂流板52. The relative motion of the plates carrying these continents has been constructedindetail, but the motion of the plates with respect to another cannot readily be translatedomotion with resp

53、ect to the earthserior.參考譯文 攜帶這些大陸板塊的相對運(yùn)動(dòng)已經(jīng)能夠被詳細(xì)地表述出來,但是這些板塊相對于另一些板塊的運(yùn)動(dòng)還不能輕易地解釋為它們相對于地球的運(yùn)動(dòng)。53. Asthe dome grows, it developsseed fires (cracks); in at least a few casesthecontinentmayformation ofbreak entirely along some ofa new ocean.these fires, sot the hot spot initiates the參考譯文 暫缺54. While warni

54、ngs are often appropriate and nefor exle-and many are required by sesary-the dangers of drugeractions,or federal regulations, it isnt cleart they from liability if a customer is injured.actually protectthe manufacturers and sellers參考譯文告還是按州或盡管警告常常是適當(dāng)而且必須的-比如對于藥物相互作用的提出警告-許多警規(guī)定要求給出的,然而() 并不清楚,如果顧客受到時(shí)

55、,這些警告是不是確實(shí)可以使得生產(chǎn)者和銷售者豁免責(zé)任。55. At the same time, the American Law Institute-a group of judges, lawyers, and academicswhosemendations carry substantial weight-ied new guidelines for tort law singt companies need not warn customers of obvious dangers or bombard them wisible ones.lengthy listof參考譯文 與此同時(shí)

56、,法律-由一群、和理論組成,他們的建議分量極重-發(fā)布了新的民事法令指導(dǎo)方針,宣稱公司不 必提醒顧客注意顯而易見的,也不必連篇累牘地一再提請他們注意一些可能會出現(xiàn)的。56.he past year, however, software companies have developed toolst allow companiesto push information directly out to consumers, transmitting marketing messages directly toed customers.參考譯文給顧客,直接把但是,在過去的一,公司已經(jīng)開發(fā)出工具,使得公

57、司可以直接將信息推出訊息傳遞給目標(biāo)顧客。57. Theexles of Virtual Vineyards, and other pioneers showeractivity, hospitality, andt a Website selling the right kind of products with the right mix ofsecurity will attract online customers.參考譯文 像 Virtual Vineyards,這樣的先驅(qū)表明,一個(gè)將交互性、熱情服務(wù)和安全性合理結(jié)合以銷售同類商品的是可以吸引網(wǎng)上客戶 注意的。58. An invisi

58、border divides those arguing for computershe classroom on the behalfof students career prospects and those arguing for computers in the classroom forreasons of radical education reform.broader參考譯文 有些人為了學(xué)生的就業(yè)前景為教室里放置電腦而辯,有些人為教育的徹底中更為廣泛的理由為教室里放置電腦而辯,這兩群人之間有一條 無形的界線。59. Rather, we have a certainconcept

59、ion of the American citizen, a characterwho isplete if hecannot competentlyhimself.acs how his livelihood and happiness are affected bythings outsideof參考譯文到自己的生存和更應(yīng)該具有的是作為公民的某種觀念,這個(gè)公民人物如果不能很恰當(dāng)?shù)卣J(rèn)識是如何受到自身之外的事物的影響, 那么其公民特征就是不完整的。60. Besides, this is unlikely to produce the needed number of every kind o

60、f profesalin a country as large as ours and where the economy is spread over so many ses and involvesso manyernational corporations.參考譯文 另外,在這么一個(gè)大國里,經(jīng)濟(jì)延展到這么多的州、涉及到這么多的國際公司,因而要按照數(shù)量培養(yǎng)出所需的各類專業(yè)是不大可能的,61.But,for a small group of students, profesal training might be the way to go sincewell-developed skill

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論