英語短文-11招戰(zhàn)勝抑郁陽光生活_第1頁
英語短文-11招戰(zhàn)勝抑郁陽光生活_第2頁
英語短文-11招戰(zhàn)勝抑郁陽光生活_第3頁
英語短文-11招戰(zhàn)勝抑郁陽光生活_第4頁
英語短文-11招戰(zhàn)勝抑郁陽光生活_第5頁
已閱讀5頁,還剩10頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、英語短文11招戰(zhàn)勝抑郁陽光生活Worry is, sadly, an inevitability of life. Bad things are bound to happen, and the natural human reaction is to think about the negative consequences thatcouldpotentially arise.可惜的是,憂慮是生活中無法避免的。不好的事情定然會(huì) 發(fā)生,而人類的本能反應(yīng)就是去考慮可能由之帶來的負(fù)面后果。However, worry is rarely productive -it ssomething we

2、do over and over again, without much resolution, and it s typically of the worst-case scenario of the future, ” explains Jason Moser, Ph.D., an assistant professor in the Department of Psychology at Michigan State University,who hasconducted studies on worry.然而,憂慮很少帶給我們動(dòng)力一“我們會(huì)一遍遍地?fù)?dān)心, 而沒有什么解決辦法,而且擔(dān)心的

3、通常是未來最壞的情形,”賈森莫 澤博士這樣解釋道,他現(xiàn)在密歇根州立大學(xué)心理學(xué)部門任助理教授, 已經(jīng)開展了諸多關(guān)于憂慮的調(diào)研。 There s always an element of uncertainty, always an element of catastrophe, “ he tells HuffPost. Unlike fear, which has a more pin-pointable source (like a spider on the wall), people worry over“an amorphous, future uncertainthreat - som

4、ething bad that might happen. ”“總有不確定元素,總有災(zāi)難性的可能,”賈森莫澤博 士在赫芬頓郵報(bào)講道。憂慮和恐懼不同,恐懼是有具體原因的(比 如墻上的蜘蛛),而人們擔(dān)心的卻是“無形的,未來不確定的威脅一 可能發(fā)生的不好的事情”。While the research isn t clear on the extent to which people are predisposed to worry, it is clear that there are some personality types that are more linked to worrying t

5、han others. Neuroticism seems to be tied to worrying, for instance, as is general intolerance of uncertainty,Moser says.And while everyone worries from time to time, it is possible to worry so much that it starts to have a noticeable impact on your daily life.研究并沒有清晰地表明哪些人更容易憂慮, 但明確地發(fā)現(xiàn) 了一些特定的個(gè)性特點(diǎn)更容易

6、導(dǎo)致憂慮。比如神經(jīng)過敏,通常很難接 受不確定的結(jié)果,就易導(dǎo)致憂慮,莫澤博士講道。而且每個(gè)人都會(huì)時(shí)不時(shí)地憂慮,這些憂慮達(dá)到一定程度就會(huì)開始明顯地影響日常生活。But even if you are a worrier, you re not doomed-there are a number of effective strategies that worrierscan use to stop the cycle. Moser and Christine Purdon, Ph.D., a licensed psychologist, professor and executive direct

7、or of the Centre for Mental Health Research at the University of Waterloo, shared some of the most effective habits and strategies for squelching worry, as well as somecommortraits shared by people who aren t bogged down by it:但是,即使你是個(gè)容易憂慮的人,這也并非無可救藥一一 有很多有效策略可以讓憂慮者停止這個(gè)惡性循環(huán)。莫澤博士和克里斯 蒂博登博士(專業(yè)認(rèn)證心理學(xué)家,現(xiàn)

8、為滑鐵盧大學(xué)的心理健康研究 中心教授和執(zhí)行主任)在本文分享了一些能夠有效消除憂慮的習(xí)慣和 策略,以及擺脫憂慮的人群的共有特征。They focus on the present.活在當(dāng)下Perhaps one of the biggest differences between worriers and non-worriers is the ability to stay in the present, and not get bogged down by things that have yet to happen.Purdon calls it a“worry chain - the i

9、dea that one worrywhat if,will spur a “what if, which spurs another worry and anotherand so on. Non-worriers are able to look at aproblem and recognize what solution needs to be implemented, “ but a worrier isn t able to get that kind of distance,”she explains.The mind goes a lot faster. ”活在當(dāng)下,不被尚未發(fā)

10、生的事情困擾,這種能力也許就是 衡量一個(gè)人是否容易憂慮的最主要區(qū)別。博登博士稱之為“憂慮連鎖” 一就是一種擔(dān)心會(huì)激發(fā)另一個(gè)“假如“,再激發(fā)下一個(gè)“假如”,如此產(chǎn)生連鎖效應(yīng)。不易憂慮的人能夠去看待難題并且找出需要的解決 方法,“但是易憂慮的人卻無法達(dá)到那種程度,”她解釋道,“他們的 思緒轉(zhuǎn)得很快?!盕or instance, say your son comes home with a bad grade. If you re a worrier, you might then worry that this will cause your son to fail the class, whic

11、h will then impair him from getting into college. However, if you re a non-worrier, you ll realize that the immediate issue at hand is just that your son needs to study harder in this particular class - and that s that. I m able to say, He usually does really well, he s smart, he s dedicated, he ll

12、be fine; this is a blip, not a pattern, Purdon says. Whereas whenworriers becomeanxious, their a intentional focus narrows to threat cues. They can get themselves very anxious very quickly.比如,你的兒子考試考砸回到家。如果你是個(gè)容易憂慮的人,你可能會(huì)擔(dān)心這會(huì)導(dǎo)致孩子最后掛科,可能會(huì)影響他上大學(xué)。然而,如果你是樂天派,你會(huì)意識(shí)到當(dāng)下之急就是小孩需要在這門課上 多用點(diǎn)兒功一一僅此而已?!拔铱梢哉f,他一直做得很不

13、錯(cuò),聰明又 用功,他沒問題的;這只是個(gè)小挫折,不是常態(tài),”博登講道,然而, 當(dāng)憂慮者焦慮起來時(shí),他們會(huì)“有意識(shí)地將注意力縮小到那些威脅性 因素上,然后很快讓自己不安起來?!盩hey practice mindfulness學(xué)會(huì)專注Because staying in the present is so fundamental to squashing worry, practicing mindfulness can help you to steer focus away from a hypothetical issue that could develop down the road.

14、It keeps you in the here and now and it helps you be more aware of your thoughts, Purdon says.因?yàn)榛钤诋?dāng)下對(duì)于消除憂慮是如此重要,學(xué)會(huì)專注能幫助 你將注意力從假設(shè)性的問題上轉(zhuǎn)移開來,從而不再繼續(xù)往下想?!皩W⒌牧α磕軌蜃屇懔粼诖藭r(shí)此刻,也讓你更能注意到自己的想法, ” 博登博士講道。And therapy, such as cognitive behavioral therapy (CBT) and acceptance and commitment therapy, can also help wo

15、rriers stop the negative cycle, since they focus“on theidea of not wrestling and disconfirming the worries, but getting people to focus on their life and values and focus onthe present moment so they can make decisions,Moser adds.一些專業(yè)療法,比如認(rèn)知行為治療和接受與投入療法, 也 能幫助憂慮者阻止這種惡性循環(huán),因?yàn)檫@些療法的核心是“不去對(duì)抗 和否定憂慮,而是引導(dǎo)人們

16、專注于他們自己的生活和價(jià)值,以及當(dāng)下的情境,以便做決定?!蹦獫刹┦恐v道。Their brains actually function differently in a worry-inducing event憂慮來襲時(shí),讓大腦慢下來減壓Moser recently had a study come out in the Journal of Abnormal Psychology, showing that the brains of worriers and non-worriers actually work differently in a stressful event. For th

17、e study, Moser and his colleagues had 71 female study participants answer surveys that indicated whether they were generally positive thinkers or negative thinkers/worriers. Then, the participants looked at negative images - such as a woman having a knife held to her throat by a masked man - as thei

18、r brain activity was monitored and recorded.莫澤近來在變態(tài)心理學(xué)雜志發(fā)表的一項(xiàng)研究表示,憂 慮者和樂天派在面對(duì)緊急事件時(shí),大腦的工作方式是不同的。為了這 項(xiàng)研究,莫澤博士和他的同事找來了71位女士去回答調(diào)研問題,這些問題能夠反映她們是普遍意義上的積極思考者還是消極憂慮者。之 后,參與者會(huì)被安排去看負(fù)面圖片一一比如一個(gè)女子被蒙面人用刀指 著喉嚨一一與此同時(shí)參與者的大腦活動(dòng)會(huì)被監(jiān)測(cè)和記錄下來。Moser found that the brains of the positive thinkers were less active than those o

19、f the negative thinkers/worriers. In fact, “the worriers actually showed a paradoxical backfiringeffect in their brains when asked to decrease theirnegative emotions, he explained in a statement. This suggests they have a really hard time putting a positive spin on difficult situations and actually

20、make their negative emotions worse even when they are asked to think positively. ” 莫澤發(fā)現(xiàn)積極思考者的大腦比消極憂慮者的活動(dòng)量少。事實(shí)上,“憂慮者在被要求減少負(fù)面情緒的時(shí)候竟然產(chǎn)生了矛盾的逆反 效應(yīng),”他在一項(xiàng)陳述中解釋道?!斑@表明對(duì)憂慮者而言,在困難的情 境下積極思考非常困難,在被要求去積極思考時(shí),他們的負(fù)面情緒甚 至更糟。”They re more willing to take chances勇敢嘗試While worriers have a hard time making decisions -the

21、y take a long time because they can become crippled by all the potential negative outcomes - non-worriers are more willing to test out solutions to a problem even if a bad outcome is possible, Moser says. In that same vein, non-worriers arealso more flexible in the way they think about things, so th

22、ey don t get stuck in a negative thinking rut.憂慮者通常很難做出決定一一之所以花很多時(shí)間是因?yàn)樗锌赡艿呢?fù)面結(jié)果都能把他們擊垮一一樂天派則更愿意去嘗試諸 多解決方式,即使冒著失敗的可能,莫澤講道。如此一來,樂天派能 更加靈活地思考問題,因而不會(huì)陷在負(fù)面的思維套路中。They have a sense of perspective置身事外,客觀看待Non-worriers are able to distance themselves froma situation in order to gain perspective. However, wor

23、rierscan increase their perspective, Moser explains. Onemethod for doing this is thinking of all the worst possible scenarios,and then evaluating howlikely each of them is to really happen. For example: If a worrier is concerned about losing her job,she mayjump to the worst-case scenario, which is t

24、hat she will end up living under a bridge, homeless and alone. But Mosersays that talking a worrier through a scenario like this helps her understand how unlikely that outcome is to happen.樂天派能夠在特定的情境中讓自己置身事外從而可以去客觀看待。其實(shí),憂慮者也可以提高客觀看待問題的能力, 莫澤博士 解釋道。一種應(yīng)對(duì)方式是去設(shè)想所有最糟糕的可能結(jié)果, 然后評(píng)估每 種結(jié)果真正發(fā)生的幾率到底有多大。 比如,如果一

25、個(gè)憂慮者擔(dān)心自己丟掉工作,她可以思維跳躍設(shè)想最壞的情景一一最終無家可歸,孤身寄居橋下。莫澤講到,向憂慮者談及這樣一個(gè)情形能夠幫助她認(rèn)識(shí)到 這種結(jié)果出現(xiàn)的幾率是多么小。Moser suggests another simple strategy to gain perspective:Using your own name instead of I ” whenreferringto your emotions. For instance, sayingI m goingto fail ” is harsh and doesn t allow any distance between you a

26、nd the thing you re worried about. But “if you talk about yourself in the third person, you can take better perspective, Moser says.莫澤也提到另一種客觀看待問題的方法:提及自己的感受 時(shí),用你的名字而不是“我”去指代,舉個(gè)例子,說“我會(huì)失敗”聽 起來很殘酷,這會(huì)讓你和自己所擔(dān)心的事情聽起來很近。然而, “如 果你站在另外一個(gè)人的角度去談?wù)撟约?,你就可以做到更加客觀,”莫澤講道。They get to the root of their worry設(shè)想最壞的情形,找

27、出憂慮的根源The problem with worrying is that it can spin out of control until the thing you re worried about is 10 steps removed from your immediate issue. That s why it s so important to figure out what the real problem is in order to stop the worry cycle.憂慮的問題就在于它會(huì)一發(fā)不可收拾,直到你擔(dān)心的事情 排到你眼下急需解決的問題10步以外。這就是為

28、什么找出真正的癥 結(jié)所在并停止憂慮循環(huán)如此重要。 When I work with worriers, I try to work on them with problem identification, and to help them be comfortable doing that, Purdon says. Yes, there are someproblems that could lead to something else, but let s not worry about that right now because it s not happening right now

29、. ”“和憂慮者一起工作的時(shí)候,我嘗試引導(dǎo)他們找出問題, 并且讓他們習(xí)慣于這么做,”博登講道。“是的,有些問題的確可以 引發(fā)其他問題,但是先別去管它們,因?yàn)楝F(xiàn)在還沒發(fā)生。”It s important to move from problem-generation, which is what worriers are prone to do, to problem-solving.“Worriers think what they re doing is constructive - thatby anticipating the future problems, it s helpful

30、in someway, Purdon says. It s reasonable, to some extent, to do that, but they can t stop themselves once they get started. ”讓憂慮者從“產(chǎn)生問題”向“解決問題”轉(zhuǎn)移是非常重要 的憂慮者認(rèn)為他們未雨綢繆的做法在某些方面是非常有益的,”博登博士講道?!睆哪撤N程度上說這樣做是有道理的,但是憂慮者一旦 開始就停不下來了?!盩hey don t stop worrying - they just designatetime for it安排專門的時(shí)間,讓自己擔(dān)心個(gè)夠 One of

31、 the reasons why people engage their worryis they think, This is an issue I must sort out now, I haveto anticipate and plan against these outcomes. , It grabs attention off what they need to be attending to, whether itbe job, spouse, kids, whatever, Purdon explains. So, she recommends using a strate

32、gy called the“worry chair. Itworks like this - reserve a 15-minute time during the day where you can just think and ponder over your worries on your own.Don t worry outside those 15 minutes, and make sure thatyou re spending your worry session in the same spot (hence the term “worry chair ” !)each d

33、ay.“人們花時(shí)間憂慮的原因之一就是他們會(huì)去思考,這個(gè)問題我必須現(xiàn)在想清楚,我要先預(yù)估并且為這些可能的結(jié)果進(jìn)行計(jì)劃 和準(zhǔn)備。這樣的思考將他們的注意力從原本應(yīng)該專注的事物(無論是 工作,配偶,孩子或者其他)上分散開來,”博登解釋道。因此,她 推薦采用一種名為“憂慮椅”的方式。具體如下一一白天預(yù)留出15分鐘時(shí)間,讓自己可以全部用來考慮和衡量自己擔(dān)心的事情。這 15 分鐘以外的時(shí)間,不要有任何擔(dān)心,同時(shí)保證你每天都在同一個(gè)地方 度過自己的憂慮時(shí)間(這就是“憂慮椅”的說法?。hat that meansis whenyou re worried during the day, you can sa

34、y, I ll think about that later. I can switchmy attention off that and go on to other things, Purdonsays. And what they find is, Im not even worried about that anymore. But giving them permission to worry about it, but later, allows them to switch the attention away from the thought. ”“這樣做的意義在于當(dāng)你白天憂慮

35、的時(shí)候,你可以告訴自己,這個(gè)晚點(diǎn)再去想,我可以轉(zhuǎn)移自己的注意力接著干其他事情, 博登博士講道?!叭缓笏麄儠?huì)發(fā)現(xiàn),我甚至已經(jīng)不再為那件事?lián)睦病?但是允許他們?nèi)?dān)心,只是晚點(diǎn)兒,可以讓他們將注意力從擔(dān)心的想 法中轉(zhuǎn)移開來。”They have confidence they can handle whatever comes at them相信自己:發(fā)生任何事情,都能應(yīng)對(duì)” People with high worry not only generate ideas about what could go wrong, they also lack confidence in their abi

36、lity to cope with what could go wrong, “ Purdon explains, adding that this is ironic considering worriers actually perform quite well in a crisis since they ve spent so muchtime thinking about the worst-case scenarios and have normal coping abilities. Non-worriers, on the other hand, possess the con

37、fidence that if something were to happen, they ll just .handle it.“容易憂慮的人不但會(huì)有各種想法認(rèn)為事情會(huì)出錯(cuò),而且缺乏對(duì)自己應(yīng)對(duì)能力的自信,”博登也同時(shí)講到,由于憂慮者其實(shí)能 夠很好地處理危機(jī),這一點(diǎn)是有些諷刺的,因?yàn)樗麄冊(cè)缫鸦撕芏鄷r(shí) 間去設(shè)想最壞的可能并且有了正常的應(yīng)對(duì)能力。從另一個(gè)方面來講, 樂天派自信地認(rèn)為如果有事情發(fā)生,他們只需要處理它。They have the ability to see positive outcomes in seemingly bleak situations即便事實(shí)黯淡,也能看到積極的結(jié)

38、果Take the graphic image Moser used in his Journal of Abnormal Psychology study, described earlier. If you were to look at an image of a womanbeing held at knifepoint by a masked man, what do you think the next immediate outcome would be?A worrier would likely only think of the worst-case scenario, w

39、hile a non-worrier would have the capacity to think,“Thatwoman is in distress, but maybe she breaks away from her assailant and runs to safety, Moser explains. Non-worriers are able to see that there could be a positive outcome to a negative event.想想之前提到的莫澤博士在 變態(tài)心理學(xué)雜志上發(fā)表的 研究中用過的圖片。如果你看到圖片上一個(gè)女子被蒙面漢用刀指著喉 嚨,你認(rèn)為緊接著的結(jié)果會(huì)是什么?憂慮者很有可能只會(huì)想到最壞的情形,然而樂天派的人會(huì)有大腦容量去思考,“那個(gè)女子處于危難之中,但也許她能夠

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論