版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、荷爾德林詩歌未1113 1539荷爾德林詩歌荷爾德林,德國著名抒情詩人,死后乎被遺忘了近一百年,直到20世紀中葉,才在德國被重新發(fā)現(xiàn),并在歐洲建立了聲譽。生于斯瓦比亞的小城勞芬父親早故,母親是牧師之女。曾先后在登肯爾多夫和 毛爾布龍隱修院學校學,17881793年在圖賓根大學神學院獲碩士學位,有資格 擔任神職。但他后來并擔任牧師職務,因為他接受的基督教教條同他潛心研究 的希臘神話并不相容。他把希臘諸神看成是真實存在的力量。對他來說,詩人 的職責就是在神和人之間起到中介作用。1793年結(jié)識席勒,他的些詩歌如許涪里翁都發(fā)表在席勒的刊物新塔莉 亞上,這些詩受法國命精神的鼓舞,歌頌自由、人類、和諧、友
2、誼和大自 然。1798年后因身心交瘁處于神分裂狀態(tài),仍完成了許涪里翁第二卷、恩沛 多克勒斯之死、梅農(nóng)哀嘆狄奧提馬、面和葡萄酒等名作,翻譯了索 ??死账沟陌蔡岣昴投淼灼炙埂?843年在圖賓根去世,后36年是在精神失常下度過的。荷爾德林,德國詩人。1770年3月20日生于內(nèi)卡河畔的勞芬,1843年6月7 日卒于圖賓根。早年在登肯多夫、毛爾布隆修道院學校學習。17881793年在圖賓根神學院學神學。1793年起先后在瓦爾特斯豪森、法蘭克福、瑞士的豪普 特維爾和法國的波爾多等地當家庭教師。1798年后,因情場失意,身心交瘁, 處于精神分裂狀態(tài),1802年徒步回到故鄉(xiāng)。1804年在霍姆堡當圖書館館員。
3、 1807年起精神完全錯亂,生活不能自理。在蒂賓根神學院學習期間開始創(chuàng)作詩歌,早期作品受克洛普施托克和席勒的影 響,洋溢著革命熱情,多以古典頌歌體的形式謳歌自由、和諧、友誼和大自 然。后來的詩歌中,把人道主義思想和對祖國的愛交織在一起,逐漸轉(zhuǎn)向古希 臘的詩歌和自由韻律的形式,藝術(shù)上臻于完美。代表作有自由頌、人類 頌、為祖國而死、日落、梅農(nóng)為狄奧提瑪而哀嘆、漫游 者、返回家鄉(xiāng)、愛琴海群島以及給大地母親、萊茵河、懷念等。他唯一的書信體小說許佩里昂是他的成名作。主人公許佩里昂是一位18世紀的希臘青年,他熱愛生活、渴望自由,參加了 1770年反抗土 耳其的斗爭。在腐朽的社會現(xiàn)實中理想成了泡影,心愛的狄
4、奧提瑪又不幸死 去,于是感到悲觀和孤獨。小說具有強烈的抒情色彩,語言十分優(yōu)美。寫于 17961800年的悲劇恩培多克勒之死(未完成)寫公元前 5世紀古希臘哲 學家恩培多克勒跳進埃特納火山口的故事,喻示新事物的產(chǎn)生必須徹底毀掉舊 事物。荷爾德林還翻譯了索福克勒斯的兩部悲劇奧狄浦斯王和安提戈涅,譯本受到很高的評價。荷爾德林的作品表達了自己使祖國擺脫專制主義的理想,他對古希臘的不倦的 追求是對德國現(xiàn)狀的批評。他主張對一代新人進行教育,使他們的個性得到全 面而和諧的發(fā)展。他的作品多帶有烏托邦色彩的古典主義的內(nèi)涵,同時又注重 主觀感情的抒發(fā),流露出憂郁、孤獨的情緒,反映出理想和現(xiàn)實之間的不可調(diào) 和,具有
5、浪漫主義的特色。荷爾德林用他的作品在古典主義和浪漫主義之間架 設了一座溝通的橋梁。詩人在他生前以及 19世紀未被重視,到20世紀初被重 新發(fā)現(xiàn),他作品的價值重新被認識。人,詩意的棲居如果人生純屬辛勞,人就會仰天而問:難道我所求太多以至無法生存?是的。只要良善和純真尚與人心相伴,他就會欣喜地拿神性來度測自己。神莫測而不可知?神湛若青天?我寧愿相信后者。這是人的尺規(guī)。人充滿勞績,但還詩意的安居于這塊大地之上。我真想證明,就連璀璨的星空也不比人純潔,人被稱作神明的形象。大地之上可有尺規(guī)?絕無。故鄉(xiāng)德荷爾德林譯石厲正如船夫帶著他的收獲,從遙遠的島嶼快樂地返回恬靜的河邊;我會回到故鄉(xiāng)的,假如我所收獲的多
6、如我所失落的。從前哺育我成長的可親河岸,你難道能醫(yī)好愛情帶給我的煩惱?曾經(jīng)在其中玩耍過的樹林,如果我回來,還能再一次讓我平靜?在那清涼的小溪邊,我曾注視著泛起的水波, 河岸旁,我曾望著漂向遠方的小船 不久我又要回來了,又要見到那些 曾經(jīng)與我相守的山峰,還有故鄉(xiāng) 讓人安全的、也是讓人崇敬的輪廓, 就在母親的屋子里,我和兄弟姐妹親熱地擁抱, 我將和你們交談,你們繃緊我吧, 像繩索一樣纏緊我,治好我的心病。親情如故!可是我知道,愛情帶來的創(chuàng)傷不會很快痊愈,就是媽媽唱給我的搖籃曲,雖然一直安慰著我, 卻也不能將煩惱從我的胸中驅(qū)走。因為諸神從上天賜給我們火種的時候,同時也賜給我們痛苦,因此痛苦永存。我是
7、大地的兒子,我擁有愛,同時我也擁有痛苦。歸鄉(xiāng)致殺人荷爾德林阿爾卑斯的夜依然晴澈,浮云, 凝聚著喜悅,將空谷深鎖。輕嬉的山風,飄忽無定,嘯傲著, 一縷幽光,從冷杉垂落,倏然隱沒。 喜極而顫的混沌,漸急漸驟, 稚幼卻強壯,為云崖間情人的爭斗 歡呼著,在永世的隔閡中醞釀、翻涌, 只因為晨光于其中不羈地綻露熹微。 只因為年華無邊踵增,那神圣的 光陰,那歲月,被恣肆地重排、組合。 惟有雷鳥省察著時序,在山間、 在風里,翱翔著,呼喚著白晝。此際雷鳥依然警醒,無畏地俯視深淵里的 荒村,志存高遠,凌越巔峰。早已預感到萌生,古老的泉,疾光電影股 隕落,濺落中,大地氤氤, 回聲四野響徹,冥冥中有作坊 不舍晝夜,寄
8、送著饋贈。玉峰在高大閃著靜穆的光,皚皚的積雪上遍開著玫瑰。更在光芒之上,高潔至福的神,意興盎然地舞動神奇的光。這上界的靈,卓然幽處,神色皎然,似乎樂于贈予生命,樂于與我們一道,創(chuàng)造喜悅,時常地,這神靈 深諳尺度,深諳呼吸,也曾猶疑地、審慎地, 將極樂至福,恩賜給千城萬戶,慷慨地 開啟大地,遮天的彤云,還有你們, 最可信賴的風,你們,溫煦的春日, 用舒緩的手再次撫平傷痛,這個造物之主,更新著時間,將老去的人類止水般的心振作、激動,在深淵里,將之開敞,將之澄明,仿佛他熱中于此,于是一個生命再次開始, 嫵媚如花,仿佛,昔日的神靈今朝回歸, 喜悅再一次漲滿雙翼。我曾向他傾訴千言萬語,因為,無論詩人怎樣
9、 冥思吟哦,都與神祇和他息息相關(guān); 我曾向親愛的故鄉(xiāng),千呼萬喚,以免, 神靈不期然地驟然將我們襲攫; 也曾為你們,憂慮著的故鄉(xiāng)的親人, 圣潔的謝忱含笑為你們帶回無數(shù)流浪的人, 父老鄉(xiāng)親!為你們,當湖水輕搖著我, 舟子陶然閑坐,喟嘆我的航程。潮平如鏡,喜悅滿盈歸路, 如花綻放,城郭在晨光中 形影漸漸分明,緣沿蔥郁的阿爾卑斯 順流而下,歸舟靜泊在津渡。堤岸溫暖,山谷多情開敞,香徑晴翠,掩映著我的衣衾。園囿相伴而立,蓿蕾晶瑩地吐綻芳蕊, 鶯歌婉轉(zhuǎn),迎迓著倦歸的旅人。一切都似曾相識,甚至擦肩而過的問候 也充滿情誼,每一張笑魘都充滿親緣。勿庸置疑,這里就是生身之地,你找尋的 故鄉(xiāng)泥土,近在咫尺,已然與你
10、相遇。 行歌的羈旅,赤子股,并未徒然凝立 在驚濤拍擊的城門,而是在為你 探尋著敬愛的名諱,天眷的林道!大地殷切的婭口,誘引我遠行在對遠方的期待中,那里,鐘靈毓秀,那里,靈獸萊茵河在平原上奔涌出鹵莽的道路,從云崖間沖出歡騰的山谷,在那里,萊茵河穿越陽光燦爛的山坡,流向科摩, 或者,如晝夜徜徉,在坦蕩的湖。 神圣的婭口!你更誘引著我歸鄉(xiāng);踏上開滿鮮花的舊路,我要去追尋大地和美麗的內(nèi)卡河谷,還有青蒼神圣的林莽,橡樹欣喜地與白樺和山毛棒相親而居, 青山深處,正待我魂銷神迷。他們在那里將我迎接,哦故城的聲音,母親之聲! 哦你感動著我,喚起我久違的往事!而他們依然如故!哦我至愛的人們!陽光與喜悅 依然煥發(fā)
11、你們的容顏,你們的目光依然明澈。呀,一切依然如咋!成長著成熟著,在此活著愛著的一切,依然摯誠不改。而世間至善之物,橫陳在神圣和平的彩虹下,被白發(fā)老人與垂髯少年珍存。我迂闊妄語。喜悅滿懷。而明天與未來, 當我們走過看過花樹下生機盎然的田野, 我愛著的人們,我將在陽春的佳日里, 與你們一道傾談、憧憬。我曾聽聞許多關(guān)于我們偉大天父的事跡,曾因他而長久地緘默,他在巔峰之上重振易逝的流光,宰制著崇山峻嶺,他應許我們上天的恩典,呼召鏗鏘的歌詠,遣派眾多良善的神靈。哦,別在猶豫, 來吧,永生的你們!歲月之神!你們,故園之神,來吧!進入所有生命的血脈, 讓普天同慶!分享上蒼的恩典! 高貴我們!年輕我們!沒有人
12、性良知, 無時無刻不滿盈喜悅,這樣的喜悅,一如此刻,情人久別重逢, 請將一切相宜地神化,如為他們造設。 當我們贊美飲食,我當呼誰的名?當我們 日落而息,告訴我,我該如何表達謝忱? 我可否稱之為至尊?神不中意不相宜之物, 領(lǐng)會他,于我們的喜悅而言近乎微茫。難道我們不得不時刻緘默;因匱乏神圣的名, 心在狂跳,話語卻滯留在口?時刻奏響的琴聲,或許會感動將臨的上靈。萬事俱備,喜悅背后的憂慮,也已經(jīng)幾乎得到紓解。而這樣的憂慮,無論情愿與否,歌者必得在心靈中時時承受,別無選擇。錢春綺譯,無題我每天走著不同的道路,時而走向林中的草地,時而到泉邊時而到薔薇盛開的山巖上,從山上眺望原野;可是,麗人啊,日光下到處
13、看不到你, 微風中消失了那些語言, 溫柔的語言,從前我在你身旁是!你已遠去了,幸福的面龐! 你的生命的妙音絕響了,我再也 聽不到了,唉!你們而今安在, 迷人的歌唱,從前曾經(jīng)用天神的寧靜安慰我心靈的歌唱? 多么久遠!哦,多么久遠!青春 衰老了,甚至在當時對我 微笑過的大地也面目全非了。哦,別了!我的靈魂每天離開你, 又回到你身邊,我的眼睛為你 流淚,它又炯炯地向著 你所停留的那邊眺望。獻給命運女神們?nèi)f能的女神們!請假我一個夏季, 一個秋季,讓我的詩歌成熟, 那么,我的心兒,滿足于 這甘美的游戲,就樂愿死去。這顆心靈,在生時不能獲得它那 高貴的權(quán)利,死后也不會安寧; 可是,有一天,這神圣的事業(yè),
14、深藏在我心中的詩歌獲得完成,那么,冥府的沉寂,歡迎你來吧!我將會滿足,即使我的樂器 沒有伴我同?。晃抑灰幸惶?過著神的生活,我就更無他求。浮生的一半懸掛著黃梨長滿野薔薇的湖岸映在湖里可愛的天鵝你們吻醉了把頭浸入神圣冷靜的水里可悲啊,冬天到來我到哪里去采花哪里去尋日光和地上的蔭處?四壁圍墻冷酷而無言,風信旗 在風中瑟瑟作響。在我的童年時代在我的童年時代,一位神常常救我 脫離人們的叫罵和鞭笞, 于是我安心而友好地跟林中的花兒嬉游 天空的微風 也來跟我嬉戲。就象草木向你伸出溫柔的手臂,你使草木的心感到高興父親赫利俄斯!你也曾使我心里高興,而且,神圣的路娜!我做過你的寵兒, 象恩底彌翁一樣。哦,一切
15、忠實的親切的神祗!但愿你們知道,我的心多么喜愛你們!雖然那時我還沒稱呼你們的名字,你們也從未 叫過我的名字,象人們相識時 彼此稱名那樣。可是,我對你們的認識 比我向來對世人的認識更深 我理解激氣的靜寂, 我從不理解世人的語言。沙沙的森林的和音陶冶過我,我在花間學會了愛。我在神祗的懷抱里長大顧正祥譯詩人的膽識富有生命的事物不都與你息息相關(guān)? 命運女神不是親自培育了你的天職? 因而,就這樣毫無戒備地 闖入生活吧,不用顧慮!紛繁的世事都能成為你的素材, 請面對歡樂!又有什么能 挫傷你的心!你所到之處 會遇到什么意外?因為,在靜悄悄的海濱,或是在銀色的 澎湃而區(qū)的浪波里,或是在默默的 深水區(qū),活躍著游
16、泳健兒的身姿,而這也是我們的寫照。我們,人民的詩人,喜歡置身于生命 在呼吸與運動的地方,樂觀,傾慕一切, 信任一切,不然,我們該怎樣 向眾人歌唱這位自己的神?當獻媚的波濤最終也吞沒一位勇者,在他終于職守的地方, 于是詩人的歌聲沉默在蔚藍的殿堂; 他歡樂地死去,寂寞的人民痛惜 他的詩林,痛悼他們的心愛者之亡, 枝葉問常傳出他那獻給少女的感人的歌。晚間,如有我們中的某一位路過他的詩兄沉淪的地方,想必若有所思, 面對這前人之鑒,沉默之后,他步履更健。致青年詩人親愛的弟兄,也許我們的藝術(shù)正在成熟, 因為它像少年的成長醞釀已久, 不久趨于靜美;但請心地純正,如古希臘人一樣!對諸神要熱愛,對世人要心懷善意
17、!切忌自我陶醉,切忌冷若冰霜!勿流于說教,勿平鋪直敘!若是大師使你們怯步,不妨請教大自然。故鄉(xiāng)吟船夫快活地回到平靜的內(nèi)河,他從遙遠的島上歸來,如果他有收獲;我也會這樣地回到故鄉(xiāng),要是我收獲的財產(chǎn)多如痛苦。你們哺育過我的可敬的兩岸呵,能否答應解除我愛的煩惱?你們,我孩提時代玩耍過的樹林,要是我 回來,能否答應再給我寧靜?在清涼的小溪邊,我看過水波激蕩, 在大河之旁,我望著船兒駛航, 我就要重返舊地;你們,守護過我的 親愛的山峰,還有故鄉(xiāng)的 令人起敬的安全疆界,母親的屋子 乃至兄弟姐妹們的親愛的擁抱, 我九月向你們致候,你們的擁抱 像是繃帶,會治愈我的心病。你們舊情如故!但我知道,我知道 愛的煩惱
18、不會那么快痊愈, 世人所唱的撫慰人的搖籃曲沒有一首唱出我內(nèi)心的痛苦。因為諸神賜給我們大國的火種,也賜給我們神圣的痛苦,因而就讓它存在吧。我仿佛是 大地的一個兒子,生來有愛,也 有痛苦。還鄉(xiāng)曲你們,和煦的風!意大利的使者!和你,白楊夾岸的親愛的河流!你們,連綿起伏的山巒!呵,你們,座座 陽光普照的山巔,你們還是這般模樣嗎?你呵,寧靜的家園!無望的日子過后,你曾闖入遠方思鄉(xiāng)者的夢里,你呵,我的家舍,和你們昔日的游伴 山丘上的樹木,對你們我記憶猶新!悠悠歲月呵,歲月悠悠,童年的寧靜 已逝,逝去了,青春,愛情和歡趣; 而你,我的祖國!神圣而又 堅韌的祖國,看吧,只有你永存!為使他們與你同憂患共歡樂,你
19、親愛的,教育你的兒女們, 還在夢中告誡那些四處漂泊彷徨的不忠之人。每當年輕人火熱的胸中 好高雪遠的愿望得以平息,并能正視自己的命運,覺悟了的他會更樂意為你獻身再見吧,青春的歲月!還有你,愛意綿綿的花徑,以及你們,條條流浪者的小路,再見!故鄉(xiāng)的 天空呵,請重新收容和祝福我的生活吧!鄉(xiāng)間行致 Landauer來吧,朋友,去空曠曠的野外!今天雖只 透出一絲晴光,天空把我們封閉在里面。 既不見山峰矗立,也不見林木森森, 天不作美,四野里也聽不到頌歌陣陣。 逢上這陰天,小巷小路都無精打采,我仿佛 覺得,這是個鉛一般沉悶的時辰。盡管如此,我們并為掃興。有執(zhí)著信念的人 一刻也不懷疑,白天將會是其樂無窮。 因
20、為我們從大國獲得的不算貧乏, 它一時不給的,最終還會恩賜給我們。但愿我沒枉費這番口舌,但愿我們不虛此一行, 但愿賞心悅目的東西并非海市蜃樓。我繼而甚至希望,倘若想作的事我們已著手進行,倘若正想開口,找到了要說的話,心靈的 窗戶已經(jīng)打開, 從狂熱的頭腦里產(chǎn)生出遠見卓識, 天上的花將與我們的花一起開放, 睜開的目光將感受到閃光的一切。它雖然不是很強大,卻屬于生活里我們所需要的一部分,顯得歡樂而又恰如其分。但愿還會有幾只吉祥的燕子在夏日來到之前飛到這鄉(xiāng)問。讓它們在祝辭聲中為那些土地舉行落成典禮,賢明的店主在這兒興建旅店。供客人品嘗佳肴,觀賞美景,即富庶的鄉(xiāng)村, 都能如愿以償,無拘無束地盡情地品味,又
21、歌又舞,使新店成為斯圖加特市的歡樂之冠, 因而我們要帶著美好的心愿攀上山崗。愿五月的和煦春光勾勒出一幅更為美好的圖畫, 展示在有教養(yǎng)的客人面前,或按慣例,如有人愿意,因為這是古老的習俗, 眾神曾多少次微笑地觀看著我們。請建房大師從屋頂上作祈禱,至于我們,已經(jīng)盡了我們的本分。這是塊寶地,當新春佳節(jié)敞開山谷的胸懷,當內(nèi)卡河奔流而下,一片片嫩綠的牧場森林,一枝枝添了新翠的樹木,一朵朵潔白的花,在熏風中搖曳, 山腰上飄下白云朵朵,葡萄藤朦朦朧朧,在芬芳的陽光下取暖生長。愿唱輕歌一曲,皆未成功,只因我的幸福從不讓我說出輕松之辭獻給我敬愛的祖母一祝賀她七十二壽辰你飽經(jīng)風霜,慈愛的祖母呵,如今你 安享晚年,
22、親朋來四方,你應聲不迭, 我也衷心敬你滿頭銀發(fā)的古稀之年, 滿堂子孫在你的懷抱里茁壯成長,前程似錦溫和的性格為你贏得了高壽,還有希望,在困苦中友好地把你指引。因為你知足,你虔誠,像圣母生下了人中豪杰,塵世之友。一一 呵,他們不了解這位圣人曾漫游人問, 幾乎忘卻了這位生者是哪一位。知音難覓,這個大國的形象卻常常出現(xiàn)在 暴風雨年代,為人掃除愁云。他使一切和解,與可憐的凡人一樣悄然逝去, 這位出類拔粹的人有著神一樣美好的心靈。生者的一切未從他的心靈上抹去,世界的不幸仍裝在他戀愛的胸懷。他與死亡言歸于好,他為別人歷盡艱辛后勝利地回到天父身邊。慈愛的祖母啊,你也深知他的秉性,懷著信念,忍辱負重,默默地效
23、仿這位高尚者 看吧,一番天真話,使我變年輕,還似從前,眼淚奔眶流;回想久已消逝的時日,故鄉(xiāng)又溫馨我孤寂的心靈,還有那個家,讓我在你的祝福下成長,愛的乳汁哺育童年的我更快成人。呵,我多少次的想,你一定為我高興,當我在遠方看到自己在偌大的世界上有所作為我嘗試過,夢想過,拼搏后胸口的傷痕你撫平。親人呵,祖母呵,我要學著像你一樣活到高齡,有個安詳?shù)耐砟?。我要來到你的身邊;再一次賜福你的孫子吧, 讓男兒兌現(xiàn)他孩提是向你作出的保證。致大自然當我還在你的面紗旁游戲,還像花兒依傍在你身旁,還傾聽你每一聲心跳,它將我溫柔顫抖的心環(huán)繞,當我還像你一樣滿懷信仰和渴望, 站在你的圖像前,為我的淚尋找一個場所,為我的愛
24、尋找一個世界;當我的心還向著太陽, 以為陽光聽得見它的躍動, 它把星星稱作兄弟, 把春天當作神的旋律; 當小樹林里氣息浮動, 你的靈魂,你歡樂的靈魂, 在寂靜的心之波里搖蕩, 那時金色的日子將我懷抱。在柔媚的湛藍中Dasha 譯 在柔媚的湛藍中教堂鐘樓盛開金屬尖頂。燕語低退,蔚藍縈懷。旭日冉冉升起,盡染金屬尖頂, 風中,風向標在高處瑟瑟作響。 誰在鐘底緣階而下,誰就擁有寧靜的一生,因為一旦外表被極度隔絕,適應性便在人之中彰顯。鐘聲中的窗,恰如向著美的門。同樣,因為門依然遵循著自然,便具有林中秀木的相似性。純真畢竟也是美。嚴肅的心靈生自逝去之物的內(nèi)部。影像如此單純、神圣,以至于我們事實上時常畏懼
25、于將之描繪。上蒼,始終至善至美,擁有富足、德行與愉悅。人或可仿效。當生命充滿艱辛,人或許會仰天傾訴:我就欲如此這般? 誠然。只要良善純真尚與心靈同在, 人就會不再尤怨地用神性度測自身。 神莫測而不可知?神如蒼天彰明昭著? 我寧愿相信后者。神本人的尺規(guī)。劭勞功烈,然而詩意地,人棲居在大地上。我是否可以這般斗膽放言,那滿綴星辰的夜影,要比稱為神明影像的人更為明澈潔純?大地之上可有尺規(guī)?絕無!同樣造物主的世界不曾阻擋雷霆的步伐。 花是美的,因為花在陽光下綻放。 我們的雙眼總會在生命中發(fā)現(xiàn), 更美的事物仍要以花為名。哦,我對此頗為明瞭!莫非神矢志于身心喋血,而不再完整存在?靈魂,我相信,必當葆有純真,
26、否則,就會抵達權(quán)力之巔,在鷹翼之上,膺受贊美的歌詠與眾鳥的和鳴。這就是本性,這就是外表。哦美麗的溪流,波光粼粼,你在波光中清澈流淌, 宛若穿過銀河的神的目光。我如此熟諳你,淚水奪眶而出。我看見,在我的外表一個勃然的生命在我四周遍開萬物,因為我不曾不恰當?shù)貙⒅c墓地上的孤鳥相提并論。只緣我有一顆跳動的心,微笑依然是我在憂傷著世人。我是否能成為一顆彗星?我相信。因為彗星擁有鳥的迅疾輕捷;盛開在烈火中, 宛若向著純潔的赤子。偉大豈是人之本性所敢僭妄。德行之喜悅理應得到嘉許,得到花園里飄蕩在三圓柱間嚴肅神靈的嘉許。窈窕淑女必當頭飾愛神木之花,因為她的本性與情感酷似愛神。而愛神木僅僅生長在希臘的大地。當
27、一個人向鏡中凝望,在鏡中看見自己如同被臨摹的影像;影像酷似真人。人的影像生有雙目,明月秉有輝光。而俄狄浦斯王擁有一目或已逾分。他的人之苦難,無法描繪,無以言表,無可置辯。一旦戲劇表現(xiàn)這樣一個人物,苦難油然而生。 當此刻我懷念著你,苦難于我意味著什么? 當溪流將我裹挾至亞細亞股綿延的某處盡頭。無疑,俄狄浦斯飽受著這苦難。無疑事實如此。是否赫拉克勒斯也曾苦難?毫無疑問。這對相交莫逆的朋友不也承受著他們的苦難?赫拉克勒斯同諸神干戈相向,就是苦難。分享這些被生命嫉妒的不朽,也是一種苦難。而當一個人被太陽斑所覆蓋,被些許斑點 徹底覆蓋,更是一種苦難!這是艷陽的作為:太陽裁處著萬物。太陽以光芒的魅力玫瑰一
28、般引領(lǐng)著少年人的道路。俄狄浦斯承受的苦難,看上去恰如一個窮人悲嘆丟失了什么。哦,拉伊俄斯之子,希臘大地上窮困的異鄉(xiāng)人!生即是死,死亦是一種生。許貝利翁的命運之歌你們徘徊在神秘的光中 在豐收的大地上 充盈著歡欣的天才啊 微風神圣地閃爍 輕輕地觸動你們 就象藝術(shù)家的手指 撥動了圣潔的琴弦在命運之先在熟睡中滋生 呼吸著不朽圣潔地保存一切在新芽之中而精神永遠盛開燦爛啊 這些滿是歡欣的眼睛靜寂地觀照著永恒的澄明但是我們卻失去了棲息的家園人性的崇高盲目地一點點沉淪消失 就象撞落在懸崖上的浪花 又無知地撲向另一個懸崖 年復一年沒有目的 宋非譯歲月(獻給正在抗擊新羅馬帝國的伊拉克) 你們,幼發(fā)拉底河畔的諸城
29、你們,帕爾米拉城里的條條小巷 你們,獨立荒野的如林石柱 看啊,你們變成了什么模樣 天空的濃煙和烈火 揭去了你們的冠冕 只因為你們杰出越出了常人此刻,我坐在白云下面 坐在枝繁葉茂的橡樹下 坐在小鹿追逐的草原上 只覺得先人的靈魂 如此陌生且已死亡致狄奧提瑪 德/荷爾德林作 張祈試譯Beautiful being, you live as do delicate blossoms in winter, 美麗的生命,你活著,如同精美的花朵在冬日綻放,In a world thats grown old hidden you blossom, alone.在一個逐漸老去的世界里,你把自己的花瓣孤獨地隱藏
30、。Lovingly outward you press to bask in the light of the springtime, 愛戀打開你緊閉的花蕾,去沐浴那春日的明媚,To be warmed by it still, look for the youth of the world.感覺它依然還在的溫暖,去尋找那世界的青春時光。But your sun, the lovelier world, has gone down now, 可你的太陽,那更可愛的世界,現(xiàn)在已經(jīng)落下,And the quarrelling gales rage in an icy bleak night.這冰雪
31、遍地的寒夜里只有狂風在喧嚷。塔樓之詩 荷爾德林,生命之旅迥異猶如歧路,或群山的亮光。我們此地之所是,神于彼處能以和諧、永恒的獎酬及寧靜充實之。倘若人們快樂,試將如何詢問? 是否他們也為善良,循美德而生存; 如此靈魂輕快,而哀怨更稀 信仰為此所承認。不才謙順者荷爾德林春之一何其靈氣,當看到時辰再度破曉, 人在那里滿足地環(huán)視周圍的田野, 當人們詢問自己之所處, 當人們想望快樂的生命。好似天空彎拱,四處沿展, 歡樂亦這般擴散在空曠的平原, 當心靈渴望新的生命, 小鳥兒的啾鳴唱贊頌詞。人,那常常探詢內(nèi)心之深者, 輕訴言說由之而出的生命, 若非悲傷使靈魂憔悴, 男人將欣然面對他的財富。倘若居所閃爍光芒,
32、建于高空, 人將擁有更寬闊的田野,而道路 伸向遠處,一個人環(huán)顧四周, 幽雅別致的小木橋跨過小溪。那置身于歡樂簇擁中的人,并不稱一切日子最為美麗 卻渴望著有朋友愛他的地方 人們厚意挽留年輕人的地方。眺望若人們快樂,這樣的心情,來自安康,更來自田野,看到樹木的成長,怡人的花兒,而收獲的果實還在增長,予人裨益群山環(huán)抱田野,高空騰生 朝霞和空氣,平原上的小路 在遠方的田野里,向著那些地方 人施施然跨過溪水上的小木橋。人的言語中也生起回憶,而人們的聯(lián)系貫穿生命的日子那些向善的聚居地,誠然,人向自己提起知識的問題。眺望仿佛鼓勵,人歡悅 收獲,隨著時日的更新他的生計,關(guān)注著善甚為謹慎,感謝那永不衰老者致仁慈
33、的樂布雷特先生您,高貴者!述說最好的東西的人 決不虛假,當每一個人都認識它, 然圓滿蘊藏著不同的問題, 雖人已將它輕松證明,提稱。而您在真正親近的生命里持有這些, 持有人們尊敬的友善,仿佛賜予尊嚴者的善,當許多人還在貧苦和悲傷中煎熬。如此的永不消逝,如此時光流逝,來自 友善的尊敬;人們從不孤單生存卻完全屬于自身的光亮和閃爍, 人證明此,他的智慧入于人生諸世秋之一那些遠離大地的傳奇,敘說魂靈,那曾在此而又歸來者, 它們返回人性,而我們體味了 時代的許多,這痛苦中似箭的光陰大自然還未曾離棄深埋的情景,如同這些黯淡的日子當崇高的夏季,秋天降落大地, 觀望者的魂靈又在天邊找到自己短暫的時光里終結(jié)了許多
34、,那顯現(xiàn)在犁邊的農(nóng)夫,目睹年歲怎樣趨近歡樂的盡頭,人的日子在這一些景象中也漸漸圓滿。大地渾圓散布碎石卻不象那些迷失在黃昏的云, 金色的一天又在眼前, 圓滿時不再有任何哀怨。M之一荏田顯現(xiàn),高空閃亮清柔流云的輝煌,當遠處天邊 寂靜的夜里數(shù)點閃爍的星星, 蒼穹廣大,猶如云層。小路延伸更遠,人們的生命 展現(xiàn)于大海上毫無遮蔽, 陽光的日子向著人們的死亡 更高的形象,及清晨金色的光芒花園的寬闊飾以新的色彩,人驚嘆,他的辛勞終獲成果, 他所勤儉創(chuàng)造的,他所完滿制造的, 已逝歲月在燦爛中與之相伴。冬之一當嬌弱的雪花使田野更加美麗, 高處奪目的閃光籠罩廣闊的平原, 遠方的夏季這般迷人,且溫柔 春天常??拷?,當
35、時光漸去。輝煌的景像,空氣更為芬芳,森林明亮,也沒有人漫步街道上,那些過于僻靜的街道,寂靜安持 崇高,雖一切仍在歡笑。春天的顯露無需花兒的閃亮這般令人心醉,而星星在純凈的天邊,人們喜歡眺望遠處的天空,那庶幾不變者。河流與平原皆為圖像,雖已破裂,亦更明亮,生命的溫柔猶存,城市的寬闊 顯現(xiàn)于廣大莫測的遠方。更高的生命人選擇自己的生命,自己的決定, 離虛幻而識智慧,思想, 回憶,沉入世界的回憶, 而無物可驚擾他內(nèi)在的價值。輝煌的大自然使他的日子美麗, 常在他深處,新的追求孕育精神,且崇敬真理,更高的意義,及一些奇妙的問題人因之亦能認識生命的意義, 稱其目標為最高者,最美妙者, 如此體察生命的世界合于
36、人性, 尊更高的生命為崇高的意義。斯卡達內(nèi)利更高的人性人們的內(nèi)心已承受意義, 如此他們得以遴選更優(yōu)者, 此即目標,真實的生命, 更深精神,由之可稱生命之年歲斯卡達內(nèi)利堅信仿佛日子,那在純凈中環(huán)繞人們者, 伴著躍出高處的明亮,微光朦朧的諸影像漸融為一,那深及精神之性的知悉亦如此。春之二自人的精神溢出憂慮, 而春花綻放,仿佛無不燦爛, 綠色的田野欣然擴布遠處, 當亮光閃閃淌下美麗的小溪。群山遍植林木靜靜站立, 美妙的是空空之所的氣息 寬闊的山谷在世界里延伸 及倚靠小山的塔樓和民居以謙順斯卡達內(nèi)利M之二當春天的花兒隨風飄走, 正是夏季,蜿蜒于年歲的夏季 就像淌下山谷的小溪, 正是群山的亮麗輝映四周。
37、田野以燦爛展示者,最似暮色將近的日子;猶如年歲分割,夏日的時光亦如此大自然的景像常常在人們眼前消逝。于5月24日1778年斯卡達內(nèi)利精神的生成從未向人們遮蔽,如同生命之所是,人們已置身其中的生命, 正是生命的日子,生命的早晨, 寶藏亦如精神超絕的時分。好似大自然輕妙地發(fā)現(xiàn)自身, 如此,人以這樣的歡樂觀望, 如何堅信日子,如何堅信生命, 如何與精神之束緊緊合為一體。秋之二大自然的閃亮是更高處的顯像, 那一片歡樂日子終結(jié)的地方, 是這樣的年歲,輝煌圓滿, 果實融入欣慰之光的燦爛。大地渾圓這般艷麗,呱噪甚稀一絲聲息飄過空曠的田地,陽光溫暖了 秋天柔和的白日,田野靜立若眺望遠方,吹拂著芬芳蕩過樹梢枝條
38、,伴著輕輕的歡笑 已空的荏田常?;煜骼实木跋裰恳饬x還活著 仿佛四周飄游的金色的輝煌。冬之二當枯葉消失在土地的遠處, 飄落的潔白亦這般輕覆河谷, 而時日因高空的陽光而閃亮, 節(jié)日的閃亮,城門外一片亮堂萬物的安息,田野的沉寂猶如人的靈冥,而不同者 在更高的地方顯現(xiàn),大自然 崇高的景像,取代了春天的溫和于11月25日,1841不才最謙順的斯卡達內(nèi)利冬之三田野枯黃,惟有藍天閃耀在遠處的高空,仿佛歧路 大自然的顯現(xiàn),為一,吹拂 清新的氣息,惟有萬物淡淡的光環(huán)天上隱約可見大地的渾圓整整一天,飾以清澄的大自然 當高大的蒼穹點綴星星,更具靈氣,那延展遐邇的生命M之三還能看見年歲的時光,當夏日 原野靜立
39、于它的光照下,溫柔里; 田中美麗的綠草點綴到遠處, 小溪常帶著浪花兒蜿蜒四周。日子就這樣穿越山嶺,河谷, 伴著他的光輝,不可阻擋, 甚高空間里牽引云彩, 年歲仿佛環(huán)飾著神奇。以謙順于3月9日斯卡達內(nèi)利1940 年春之三當大地揮灑新的光明,蔥綠的河谷自春天的雨迎來生氣, 人們又度過了明朗的一天, 清澄的溪流帶來白色的花兒。透明的區(qū)分清晰可辨, 春天的靜謐散布空中, 人在年歲中靜靜觀望, 深深崇敬生命的圓滿。以謙順斯卡達內(nèi)利于3月15日1842M之四深谷中小溪潺潺,高處群山, 遠遠地染綠了此幽谷四周的平原, 一片肅立蔥郁的樹林, 輕輕將那里淌流的小溪遮掩。夏日的陽光如此明亮,淡淡日子的幸福仿佛太過
40、短暫, 黃昏伴著清新的氣息走向盡頭, 期待著,人如何終結(jié)圓滿。以謙順于5月24日斯卡達內(nèi)利M之五時日的流逝帶走溫柔芬芳的聲息 當它們渾染云彩和田野的亮麗, 山谷的盡頭迎來群山的黃昏, 那里,小河的浪花回轉(zhuǎn)卷起。森林的陰影擴散到四方, 那遠處,小溪靜靜淌下的地方, 而遠方的景像依稀, 當人置身于這樣的意義。于5月24日斯卡達內(nèi)利人若人生活在外,孤單伶仃, 如此,好象一日區(qū)分于諸時日, 人之卓越者趨于獨異,離開了大自然,也離開了妒忌。他仿佛一個人生活在遙遠的異域, 春風染綠了四周,夏日友好的棲息 直至年歲匆匆步入深秋, 流動的云總在那兒陪伴著我們。于7月28日以謙順1842斯卡達內(nèi)利冬之四當四季的
41、景像飄逝,此刻 杳不可見,已靠近了冬天的盡頭, 田野空空,目光之所觸更溫柔, 而寒風四起,襲來一陣小雨。仿佛休息之日,歲末亦如此, 好象一個問題的聲音,它的圓滿, 隨著春天顯露新的生成, 大自然的壯麗照耀大地。以謙順斯卡達內(nèi)利于4月24日1849時代精神人們居于此世,向著生命, 猶如年歲,猶如時代向往更高, 亦如更替,許多真實誠為多余, 在不同的歲月里持存; 圓滿亦如此同一于此生命, 人因之順從于崇高的追尋。以謙順5月24日,1748斯卡達內(nèi)利希臘如人之所是,生命亦這般壯麗, 人們常常掌握自然,美麗的土地從未于人遮蔽, 黃昏和清晨的顯現(xiàn)充滿魔力。開闊的田野仿佛正當收獲的日子 靈氣繚繞,四周及遠
42、處古老的傳奇, 而新的生命重生于人性 歲月就這般沒入沉寂。斯卡達內(nèi)利于5月24日,1748冬之五若時光已經(jīng)流轉(zhuǎn),微光 自輝煌的大自然身上黯去, 四季的閃亮不再綻放,更快地, 時日飛逝,有時也疲憊地止息。諸時代之生命精神迥異,自然有情,不同的日子播撒光明, 常新的本質(zhì)昭示人們完善,高超,卓異。以謙順斯卡達內(nèi)利于元月24日1676冬之六當一年的日子流淌殆盡四周的田野和山脈沉默無語, 天空的藍色這樣閃耀在白晝, 仿佛屹立于明朗高處的天體。變換和美麗依稀在四周, 那里,一條小河匆匆淌過, 這壯麗的大自然的時辰 安息之魂合于幽深。以謙順于24日斯卡達內(nèi)利元月1743時日蘇醒,莊嚴的是天空, 簇擁的繁星已
43、經(jīng)隱去, 人思慮自身,如他所看到的, 年歲的開端深受崇敬。群山高大,那里的小河波光粼粼, 滿樹花兒,好象花環(huán), 年青的一歲開始了,猶如節(jié)日, 最高和最好的東西塑造著人們。以謙順于5月24日1748斯卡達內(nèi)利春之五當春天滲入生命的深處, 人感覺驚奇,新的話語 追尋靈性,歡樂也回來了 節(jié)日的欣喜里贊頌和歌曲生命超于時間的和諧,自然和精神總在那里伴隨意義, 而于精神里方為圓滿, 甚多如此,最多者離于自然。以謙順于5月24日斯卡達內(nèi)利1758春之六陽光閃亮,花滿原野,溫柔的日子帶來許多花兒, 傍晚也綻放,清澄的白日 逸出天邊外,那時光消失的地方。年的顯現(xiàn)伴著它的時間仿佛盛會,節(jié)日的氣氛彌散, 人的活動
44、有新的目標,此為世界的標志,許多的美妙以謙順于4月24日斯卡達內(nèi)利 1839友誼若人們領(lǐng)悟自身的價值, 他們將欣然相稱為友, 如此人們的生命更明了, 置身于精神里更覺興味。崇高的精神距友誼并非遙遠,人們樂于和諧珍惜親密,他們的生活相互塑造, 這,也是人的定命。以謙順于5月20日1758斯卡達內(nèi)利春之七陽光重又回到新的歡樂,日子的綻現(xiàn)伴著光芒,好象花兒, 大自然的目標照亮了心緒, 仿佛涌出的贊頌和歌曲。新的世界還在幽谷的外面,春天的晨曦明朗,高處閃耀著白日,黃昏的生命 也賜予靜觀內(nèi)在的意義。于20日元月1758斯卡達內(nèi)利希望若人們安居的生命走向遠處, 葡萄藤般的時日光照四方 那里夏日的原野一片空
45、寂, 森林展現(xiàn)黑暗的景像; 大自然的棲息,充實了 倏忽飄逝的時間之像, 猶如花兒點綴著林木人們環(huán)飾以圓滿處高大的閃光以謙順于5月24日1748斯卡達內(nèi)利眺望人們感覺開闊的日子明朗,伴著景像, 當綠草展現(xiàn)在平原的遠方, 黃昏的光線尚未趨入朦朧, 白日的閃亮已化作溫柔的微光。世界的深處常常顯現(xiàn),不可接近, 人的意義,充滿懷疑,勞思傷神, 燦爛的大自然照亮了他的日子, 而遠處駐立疑慮中黑暗的問題。以謙順于3月24日,1671斯卡達內(nèi)利劉小楓:悲壯的還鄉(xiāng)讀荷爾德林只要良善、純真尚與人心同在,人便會欣喜地用神性度測自身。神莫測而不可知?神如蒼天彰明較著?我寧可信奉后者。神本是人之尺規(guī)。劭勞功烈,然而人詩
46、意地 棲居在大地上。荷爾德林高古的哲學詩人荷爾德林,是浪漫派的先驅(qū)。但為什么我要把它放在最后來敘 述?這首先當然是由于他早年憂郁成病,沒有更多地參予浪漫派運動。在當時 和直到本世紀初,都不被人重視。但更重要的是,他更深刻地預感到現(xiàn)代人的 處境和現(xiàn)代人應該趨往的未來,他剛步入中年,就患了精神病,這只能理解為 他那顆高古的心靈絕對無法在一個失去了神性的世界中棲居的緣故。病魔反而 保護他不受沉濁世態(tài)的浸漬,而潛心于自己的神靈之鄉(xiāng)。本世紀初,狄爾泰以及新浪漫派詩群(蓋奧爾格、里爾克、特拉克爾)重新發(fā) 現(xiàn)了他。于是,他與陀斯妥耶夫斯基、克爾凱戈爾、尼采同被視為四顆耀眼的 明星。狄爾泰說,荷爾德林有如人的
47、尊嚴、人性的純粹與和諧的理想的化身。他對宇宙的美與和諧極富充滿詩意的激情,他那純潔的心靈奉獻給了萬物的神 性根基。他從不間斷熱情地傾聽自己內(nèi)心里和自然中那使他與神性的幽秘同在的聲音, 神性的幽秘在萬物中沉睡,所以,他預先得知許多未來的可能性:人類更高的 形象、德國民族未來的英雄事業(yè)、生活的嶄新的美,即那在我們身上實現(xiàn)神的 本性的意志的美,表達那難以言說地圍繞著我們的生命本身的永恒節(jié)律的詩?!鄙w奧爾格稱他為德國民族的“偉大預言家”,是未來一代詩人之父,是語言 的青春再生之力,因而也是心靈的青春再生之力”。詩人哲學家海德格爾更是一 片傾心:”荷爾德林的詩作受詩的天命的召喚身不由己地表達出詩的本質(zhì)。
48、對我 們來說,荷爾德林是真資格意義上的詩人之詩人 。我的思想和荷爾德林的 詩處于一種非此不可的關(guān)系”。哲學詩人荷爾德林究竟唱出了什么?如此令人神往?首先,他懷著沉重的心情唱出的是,人離棄了神靈,離棄了那給人類行為以力 量和高尚,給痛苦帶來歡樂,以默默柔情沉醉城市和家庭,以友誼溫暖同胞的 神靈,離棄了充滿神性的自然。從此,人畏懼死亡,為維持牡蠣般的生活而甘 受一切恥辱。在萊茵頌中,他唱出憂悒之歌:阿爾卑斯山巒鬼斧神工,那是遠古傳說中天使的城寨,但何處是人類莫測高深的歸宿?人離開了神靈,就像離開了自己的家鄉(xiāng),陷入無家可歸的狀態(tài);有如孩兒失去 了母親,一個人失去了自己的家人、情人,失去了自己的戀人,
49、那是一種何等 令人若有所失的痛苦!我像無家可歸的盲目的俄底甫斯, 而我的遭遇卻 是多么不同?。∵@些人從古以來就是蠻子,在從事辛勤的勞動,科學,甚至有 了宗教后變得格外野蠻,他們不可能感到神性的感情,由于腐入骨髓也享受不 到優(yōu)美女神的禮物 他深深感到,在德國,只看得見手藝人、思想家、教 士,卻看不見人。每一個個體被困窘在一種專業(yè)范圍內(nèi),而在這個范圍內(nèi)根本 不能叫靈魂生存。在這個民族里,沒有任何神圣的東西是不被褻瀆的,不被貶 為可憐的隨隨便便使用的東西的?,F(xiàn)代人的無家可歸感,就是由于技術(shù)把人從 大地分離開,把神性感逐出了人的心房,冷冰冰的金屬環(huán)境取代了天地人神的 四重結(jié)構(gòu)的天地?!耙怯姓l看到你們
50、的詩人,看到你們的藝術(shù)家以及所有那些 還在尊重神靈、喜愛和保育美好事物的人,就會傷心。這些好人們!他們生活 在這個世界上,就像是異鄉(xiāng)人在自己的家里一樣, 。無家可歸感正是本世紀西方社會中那些追求價值生活的人們的普遍感覺,并成 為普遍吟唱的主題。在一百年前,荷爾德林就預感到了這一災難會出現(xiàn)。所 以,在徐培里昂中,他幾乎是在吁請:從搖籃時代起就不要去干擾人吧! 不要把人從他的本質(zhì)的緊密的蓿蕾中驅(qū)趕出來吧!不要把他從童年的小屋里驅(qū) 趕出來吧!讓人知道得晚一些,在他之外還存在一些其他的東西,其他的人。 因為只有這樣,他才會成為人。人一旦成其為人,也就是神。而他一旦成了 神,他就是美的。然而,人靈已在人
51、世的匆忙中岌岌可危了!實際上,荷爾德林所敏感地覺察到的,正是隨著資本主義工業(yè)文明的不斷擴展 而帶來的人的靈性的喪失。技術(shù)、功利、實用把人引離故土,上天入地,冥思 被遺棄了。內(nèi)在靈性的喪失使人不再能感受到給人以慈愛的神靈。在荷爾德林 那里,以古希臘的神性精神的語言所表達出來的,是一種新的歷史的普遍分裂 的出現(xiàn),即人與自己的創(chuàng)造物的分裂,入的價值生存與技術(shù)文明的分裂。人通 過百般努力所創(chuàng)構(gòu)出來的東西,卻是與人自身的神性本質(zhì)相異的東西。固然,早在席勒就已經(jīng)提出在今天被稱為異化的現(xiàn)象了。他的美育書簡中 對人變成機器零件的分析,是很有預見性的。荷爾德林的預感更深一層的意義 在于,他預感到,技術(shù)功利的擴展
52、,將會抽掉整個人的生存的根基,人賴以安 身生命的精神根據(jù),人不但會成為無家可歸的浪子,流落異鄉(xiāng),而且會因為精 神上的虛無而結(jié)束自己。本世紀許多著名作家和詩人的自殺,就是一個絕對的 證明。各種政治、經(jīng)濟危機的頻繁出現(xiàn),還只是一種外部現(xiàn)象;失落自我,沒 有歸屬,空虛孤獨,才是更為根本的。到本世紀,經(jīng)驗與超驗、現(xiàn)實與理想、 自由與必然、存在與思維的兩重對立的矛盾,都集中到人的價值生存與技術(shù)文 明的兩重對立這一矛盾上來了,它成了現(xiàn)代浪漫美學思考同一性問題的新的歷 史出發(fā)點。由于荷爾德林過早地對這種因新的普遍分裂帶來的人的無家可歸的苦境有所感 悟,因此,作為一位詩人,他極其孤獨。他多么盼望能早日重返與神
53、靈同在的 故鄉(xiāng)。在致流浪者中,他唱道:我寂然一身,但祖國之父,你就在我頭上,超然于云霧之端! 呵,萬能的蒼穹!還有你們,大地與光明!你們?nèi)灰惑w,永恒無極,宰割萬物,施與慈愛。那把我緊系于你們的絲帶永不斷裂我自你們溢出,追隨你們而浪跡他鄉(xiāng),現(xiàn)在,我已飽閱人生,又與你們,與歡樂的神明同返故國荷爾德林早年醉心于康德哲學和古希臘哲學(柏拉圖主義)。他在致黑格爾的 信中說:”康德和希臘是我唯一的功課。我的目的主要在于弄通批判哲學中的美 學部分。他企求著一種帶有詩意色彩的千年太平的社會理想,認為人必須是 自由的,這應是一條準則,為了達到這一點,就要重建上帝和人的原始統(tǒng)一。 與席勒一樣,他充分認識到,不僅
54、是專制權(quán)力的外部壓迫,而且主要是人自己 的精神和心靈的不自由使自我意識的和能動的革命熱望不可能實現(xiàn)。因此, 重要的在于確立人類本性中的神,上帝的兒子與人類的兒子的同一,確立美的 愛,沒有這美的愛,國家和個人都只是沒有精神的骨架。他在徐培里昂一 書中所推崇的希臘人性,就是這種尊重神靈的美的愛。在早年,他還提出,理性不是最高的原則,高于知性和理性的,是生命”的認識完成過程,是主體和客體的統(tǒng)一,是“存在。這一存在不是被思維或從概念 上被認識到,而是被確信。在徐培里昂中,他講,理性是人性的藩籬,只 有美學、美的經(jīng)驗和愛的宗教,方能使人達到無對待的統(tǒng)一。即使自然界和諸 神也被迫屈從于命運,屈從于歷史,美
55、的東西也面對它的命運,神性的東西也 不得不屈從,但他認為,這只表明人必須離開理想的自然狀,否則就不可能有 文化生活;而且,更重要的是,人只有被迫離家流浪,漂泊異鄉(xiāng),飽嘗浪子的 艱辛和離家的苦澀,才能認識到自己的故鄉(xiāng)。正如海德格爾后來所體會到的:惟有這樣的人方可還鄉(xiāng),他早已而且許久以來一直在他鄉(xiāng)流浪,倍嘗漫游的艱辛,現(xiàn) 在又歸根返本。因為他在異地已經(jīng)領(lǐng)悟到求索之物的本性,因而還鄉(xiāng)時得以有 足夠豐富白閱歷?!币虼耍蔂柕铝衷陬A感到人的不可逃避的無家可歸之境的同時,也預感到人類 必將重返故里,重返童貞。他在帕特莫斯中吟唱道:近近在咫尺,又難以企及。當使者過于雄渾,危機反倒?jié)摲?。既然時間之峰厭倦了相隔
56、天涯的山巒,密集聚居,相偎相依,那么,圣潔浩瀚的水波,請賜我們以雙翼,讓我們滿懷赤誠衷情, 返回故里。還鄉(xiāng)成為荷爾德林晚年思考的一個重要命題。還鄉(xiāng)就是返回人詩意地棲居的 處所,返回與神靈親近的近旁,享受那由于偎伴神靈而激起的無盡的歡樂。這 就是詩化,就是詩意的人生。根據(jù)這一理論,真正的詩人,應該是在神性離去之時,在漫無邊際的黑夜中, 在眾人冥冥于追名逐利、貪娛求樂之時,踏遍異國的大地,去追尋神靈隱去的 路徑,追尋人失掉的靈性。這正是貧乏時代(喪失人靈,神靈隱遁的時代)中 詩人的天命。他必然在神圣的名字無處可覓時,擔當莫大的憂心,給人間引入 一線詩意的青光。在盲歌手一詩中,他唱道:追隨他,我的豎
57、琴!宛如溪澗眷戀江河,我的歌與他生死相依,緊隨他沉思的足跡,在這漂泊的路途,這里的豎琴,就是指詩。詩不是一種工具,不是神的傳聲筒,也不是枯乏的理 論加以技術(shù)分析的對象,詩應是人的本性。詩人才是人類的榜樣,做人的楷 模。他必須無畏地佇立在神的面前,孤獨一身,不管他愿意與否,他的靈魂都 必須時時承受沉重的愁緒,但他的純真,他的摯愛,他的溫情,使他無需武 器,無需巧智,卻能向塵世中的他人發(fā)出充滿隱秘的召喚,要他們傾聽詩的傾 訴,使他們開天辟地第一次洞悉故鄉(xiāng)的真諦。詩人喚醒人們?nèi)コ了?,沉思那?即若離的接近中的奧秘。詩人激發(fā)人們?nèi)貝?,溫愛那矜持溫柔的人靈。詩人 最親近的親人只是那些雖然遠離故土,卻一
58、直凝視、眷戀、光耀自己的故鄉(xiāng)的 游子,是那些為了尋求那自我隱匿的發(fā)現(xiàn)而獻身,乃至無私地犧牲、奉獻自己 生命的故鄉(xiāng)的兒子。他們執(zhí)著的犧牲向故鄉(xiāng)的親人們發(fā)出了詩意的呼喚。(U)只有那為人類的苦難主動擔當痛苦的人,就像安徒生筆下那些隱忍著不能言說痛 苦、不能表白情思而又堅持把默默溫情奉獻出去的少女(海的女兒、天 國花園),才能成為真正加詩人。哲學詩人荷爾德杯預感到:你夢寐以求的已經(jīng)臨近,它正前來將你迎候。I約翰克里斯蒂安弗利德利希荷爾德林 (Johann Christian Freidrich Holderlin)1770 年5月20日生于尼喀河畔的勞芬,1843年6月7日卒于杜平 根。早年在杜平根
59、學習神學,和黑格爾,謝林友善。1796年在法蘭克福的銀行家恭塔特家里當家庭教師,和銀行家的妻子相戀,他在詩歌里稱她為狄奧蒂瑪”。1798年往法國的波爾多,1802年歸國。從1806年以后發(fā)生精神錯亂。荷爾 德林,克萊斯特和尼采的生活歷程,他們都具有強烈的精神導師的傾向.在生活中, 總是從精神上苛求自己,追求人類精神自由完美的巔峰狀態(tài)。我熱愛的詩人荷爾德林海子1.在黑格爾通信百封這本書里,提到了荷爾德林不幸的命運。他兩歲失去 了生父,九歲失去了繼父,1788年進入圖賓根神學院,與黑格爾、謝林是同學 和好友。1798年秋天因不幸的愛情離開法蘭克福。1801年離開德國去法國的波 爾多城做家庭教師。次
60、年夏天,他得到了在他作品中被理想化為狄奧蒂瑪?shù)那?人的死訊,突然離開波爾多。波爾多在法國西部,靠近大西洋海岸。他徒步橫 穿法國回到家鄉(xiāng),神經(jīng)有些錯亂,后又經(jīng)親人照料,大為好轉(zhuǎn),寫出不少著名 的詩篇,還翻譯了索??死账沟陌蔡岣昴投淼移炙雇?。精神病后又 經(jīng)刺激復發(fā),1806年進圖賓根精神病院醫(yī)治。后來住在一個叫齊默爾的木匠家 里。有幾位詩人于1826年出版了他的詩集。他于1843謝世,在神智混亂的“黑夜”中活了 36個年頭,是尼采“黑夜時間”的好幾倍。荷爾德林一生不 幸,死后仍默默無聞,直到20世紀人們才發(fā)現(xiàn)他詩歌中的燦爛和光輝。和歌德 一樣,他是德國貢獻出的世界詩人。哲學家海德格爾曾專門解說荷
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 環(huán)境設計的藝術(shù)性與審美培養(yǎng)探討
- 生產(chǎn)線作業(yè)計劃與實時調(diào)度分析
- 班級紀律執(zhí)行與校園文化建設的互動關(guān)系
- 生態(tài)城市規(guī)劃中的綠色交通系統(tǒng)建設
- 現(xiàn)代辦公中的網(wǎng)絡教育平臺應用
- Unit 6 My family(說課稿)-2024-2025學年滬教版(五四制)(2024)英語一年級上冊
- 2024年二年級品生下冊《大自然的奧秘》說課稿 冀教版001
- 2024-2025學年高中歷史 專題一 古代中國經(jīng)濟的基本結(jié)構(gòu)與特點 1.3 古代中國的商業(yè)經(jīng)濟說課稿 人民版必修2
- 10的認識和加減法(說課稿)-2024-2025學年一年級上冊數(shù)學人教版(2024)001
- 14《圓明園的毀滅》第二課時(說課稿)2024-2025學年語文五年級上冊統(tǒng)編版
- 中國人口研究專題報告-中國2025-2100年人口預測與政策建議-西南財經(jīng)大學x清華大學-202501
- 2025年度廚師職業(yè)培訓學院合作辦學合同4篇
- 《組織行為學》第1章-組織行為學概述
- 25版六年級寒假特色作業(yè)
- 浙江省杭州市9+1高中聯(lián)盟2025屆高三一診考試英語試卷含解析
- 市場營銷試題(含參考答案)
- 2024年山東省泰安市高考物理一模試卷(含詳細答案解析)
- 護理指南手術(shù)器械臺擺放
- GB/T 19228.1-2024不銹鋼卡壓式管件組件第1部分:卡壓式管件
- 2024年計算機二級WPS考試題庫380題(含答案)
- (高清版)DZT 0399-2022 礦山資源儲量管理規(guī)范
評論
0/150
提交評論