ToHelen致海倫詩歌賞析市公開課金獎市賽課一等獎?wù)n件_第1頁
ToHelen致海倫詩歌賞析市公開課金獎市賽課一等獎?wù)n件_第2頁
ToHelen致海倫詩歌賞析市公開課金獎市賽課一等獎?wù)n件_第3頁
ToHelen致海倫詩歌賞析市公開課金獎市賽課一等獎?wù)n件_第4頁
ToHelen致海倫詩歌賞析市公開課金獎市賽課一等獎?wù)n件_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、 To Helen Edgar Allan Poe第1頁The Introduction of Edgar Allan Poe Edgar Allan Poe ( January 19 1809-October 7, 1849) was an American author, poet, editor and literary critic, considered part of the American Romantic Movement. Best known for his tales of mystery and the macabre, Poe was one of the earl

2、iest American practitioners of the short story and is generally considered the inventor of the detective fiction genre. He is further credited with contributing to the emerging genre of science fiction.第2頁The works of Edgar Allan Poe PoemsRomance(傳奇)1829Fairy-Land(仙境)1829Elizabeth伊麗莎白1829To Helen 致海

3、倫1831睡美人TheSleeper1831小夜曲Serenade1833-04-20烏鴉The Raven1845-01-29 黃金國Eldorado1849-04-21獻(xiàn)給安妮For Annie1849-04-28 Novel瓶中手稿MS. Found in a Bottle1833-10-19幽會1The Assignation1834生意人The Business Man1840-02仙女島The Island of the Fay1841-06泄密心The Tell-Tale Heart 1843金甲蟲The Gold-Bug 1843黑貓The Black Cat 1843第3頁A

4、bout Helen-海倫海倫是宙斯和勒達(dá)女兒,她是那個時代最漂亮女子.還在當(dāng)姑娘時候,她被忒修斯劫持搶走.以后由兩位兄長重新把她奪回來.她跟隨繼父斯巴達(dá)國王廷達(dá)瑞俄斯長大.之后,她嫁給了墨涅拉俄斯(亞各斯人國王)。海倫給他生下一個女兒。以后,墨涅拉俄斯外出。海倫一個人在宮殿里很孤寂。一次外出中,她在阿爾忒彌斯神廟遇見帕拉斯王子。兩人相愛了。于是,王子就把海倫“劫持”到了自己國家。也就是這件事,引發(fā)了著名特洛伊戰(zhàn)爭。海倫,是斯巴達(dá)海倫,是邁錫尼海倫,那么最終,她是特洛伊海倫。第4頁The background informationThis poem is a classmate of mid

5、dle school the young mother Mrs. Steiner and wrote, for the first time, the ideal of pure love of my soul. From the mentioned in the poem of geographical, historical background, Mrs. Steiners affection and the ancient Greek epic Iliad in the middle Become beauty Helen. 這首詩是為中學(xué)一位同學(xué)年輕母親斯丹娜夫人而作,寫是“我靈魂第

6、一次純潔、理想愛”。從詩里提到地理、歷史背景來看,對斯丹娜夫人喜愛和對古希臘史詩伊利亞特中絕世美人海倫景仰合二為一。 第5頁To Helen-致海倫Helen, thy beauty is to me Like those Nicean barks of yore往昔,That gently, oer a perfumed sea,The weary, way-worn wanderer boreTo his own native shore. On desperate seas long wont to roam游蕩,Thy hyacinth風(fēng)信子 hair, thy classic fac

7、e,Thy Naiad水仙女 airs have brought me homeTo the glory that was Greece,And the grandeur that was Rome. Lo! in you brilliant window-nicheHow statue-like I see thee stand,The agate瑪瑙 lamp within thy hand!Ah, Psyche普塞克, from the regions whichAre Holy Land!海倫,你美貌于我,有如往日尼西亞三桅船,在芬芳海上悠然浮起,把勞困而倦游浪子載還,回到他故國港灣。

8、早已習(xí)慣于怒海上浮蕩,你風(fēng)信子似秀發(fā), 你閃爍著古典美面龐,你水精仙子般呼吸引我還鄉(xiāng),重見希臘光榮與羅馬輝煌??矗∧敲髁链褒愔虚g,我見你象一座神像站立,瑪瑙亮燈擎在你手里,哦!普賽克 ,你所來自地方原是那遙遠(yuǎn)圣地!第6頁Analysis1 Helen, thy beauty is to me Like those Nican barks of yore, That gently, oer a perfumed sea, The weary, way-worn wanderer bore To his own native shore. Rhyme Scheme第一詩節(jié)中押尾韻 單詞為me, y

9、ore, sea, bore, shoreAme ByoreA sea Bbore Bshore Simile 明喻海倫美有如往日尼西亞三桅船”Hyperbole 夸大海倫美讓大海也變得“芬芳四溢”。 嗅覺意象(Olfactory image)。Alliteration 頭韻 weary”,“way-worn”和“wanderer”都是以w開頭單詞。詩人經(jīng)過頭韻將水手疲憊形象活靈活現(xiàn)地展現(xiàn)出來.在第一節(jié)中,詩人主要描寫了海倫漂亮第7頁Analysis2 On desperate seas long wont to roam, Thy hyacinth hair, thy classic fac

10、e, Thy Naiad airs have brought me home To the glory that was Greece And the grandeur that was RomeRhyme Scheme第二節(jié)中為roam, face, home, Greece, Rome. Croam Dface Chome DGreece CRome ParallelismMetaphor“風(fēng)信子般頭發(fā),典雅面龐,水仙女般風(fēng)姿帶我回到昨日希臘光榮,和往昔羅馬盛況。視覺意象(Visual image) pun雙關(guān),既表示“把我?guī)Щ丶摇保脖硎旧顚雍x“使我明白并感受到”。頭韻(alliter

11、ation)Glory, Greece , grandeur第8頁AnalysisLo! in yon brilliant window-niche How statue-like I see thee stand, The agate lamp within thy hand! Ah! Psyche, from the regions which Are Holy Land! Rhyme Scheme第三節(jié)中為niche ,stand, handWhich, LandE_ niche F _standF_handE_ WhichF_Land 在希臘神話中,普賽克公主,漂亮絕倫。他是愛神厄洛斯

12、之妻,厄洛斯禁止她看見自己模樣,而普賽克因好奇在夜晚舉燈看丈夫模樣,燈油滴到愛神臉上喚醒了他,普塞克所以被丈夫逐出家門。Simile看!那明亮窗龕中間,我見你像一座神像站立在第三節(jié)詩中,詩人描寫對象從海倫轉(zhuǎn)到了普賽克(Psyche)一個能夠與海倫媲美公主第9頁P(yáng)oe opens the poem with a simile that compares the beauty of Helen (Mrs. Stanard) with small sailing boats (barks) that carried home travelers in ancient times. He extend

13、s this boat imagery into the second stanza, when he says Helen brought him home to the shores of the greatest civilizations of antiquity古老, classical Greece and Rome. It may well have been that Mrs. Stanards beauty and other admirable qualities, as well as her taking notice of Poes writing ability,

14、helped inspire him to write poetry that mimicked模仿 in some ways the classical tradition of Greece and Rome. Certainly the poems allusions to mythology and the classical age suggest that he had a grounding in, and a fondness for, ancient history and literature. In the final stanza of the poem, Poe im

15、agines that Mrs. Stanard (Helen) is standing before him in a recess or alcove壁龕 in front of a window. She is holding an agate lamp, as the beautiful Psyche did when she discovered the identity of Eros (Cupid). Imagery and Summary of the Poem第10頁In To Helen, Poe is celebrating the nurturing power of

16、woman. Poe was inspired in part by Samuel Taylor Coleridge, particularly in the second line (Like those Nicean barks of yore) which resembles a line in Coleridges Youth and Age (Like those trim skiffs, unknown of yore). Poe revised the poem in 1845, making several improvements, most notably changing

17、 the beauty of fair Greece, and the grandeur of old Rome to the glory that was Greece and the grandeur that was Rome. Poe scholar Jeffrey Meyers referred to these as two of Poes finest and most famous lines.第11頁The ThemeThe beauty of a woman with whom Poe became acquainted when he was 14.Apparently

18、she treated him kindly and may have urged him or perhaps inspired him to write poetry. Beauty,as Poe uses the word in the poem ,appears to refer to the womans body as well as her soul.On the one hand ,he represents her as Helen of Troythe quintessence(典范 )of physical beauty-at the beginning of this poem

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論