下載本文檔
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、英美文學(xué)作品中模糊語(yǔ)言的特色與翻譯英美文學(xué)作品中模糊語(yǔ)言的特色與翻譯一文學(xué)作品中的模糊語(yǔ)言文學(xué)是一門(mén)語(yǔ)言的藝術(shù)。語(yǔ)言是文學(xué)最重要的屬性之一,是文學(xué)的靈魂所在。著名學(xué)者劉再?gòu)?fù)認(rèn)為,文學(xué)與科學(xué)最顯著的區(qū)別就在于,科學(xué)是通過(guò)數(shù)字和抽象概念來(lái)表達(dá),文學(xué)那么依賴(lài)于語(yǔ)言的藝術(shù)來(lái)傳達(dá)思維的圖本文由論文聯(lián)盟搜集整理像,使讀者在腦海想象出文學(xué)藝術(shù)的畫(huà)面。他還認(rèn)為,藝術(shù)的最本質(zhì)特征是通過(guò)有限的模糊的藝術(shù)形象或語(yǔ)言,表現(xiàn)出無(wú)盡的社會(huì)生活。文學(xué)作品中的模糊語(yǔ)言,是指作品中的用詞不僅具有字面意思,更是有著朦朧而廣遠(yuǎn)的語(yǔ)意外延。文學(xué)作品中模糊語(yǔ)言的運(yùn)用,并非是運(yùn)用不當(dāng),相反,更能使讀者超越于文字而獨(dú)立考慮,享有足夠的想象
2、空間。模糊語(yǔ)言在文學(xué)作品中多以模糊詞語(yǔ)、模糊語(yǔ)句、模糊段落、模糊修辭方式等形式出現(xiàn),通過(guò)模糊詞語(yǔ)的表達(dá),使讀者對(duì)作品的表達(dá)產(chǎn)生模糊的意境,從而增強(qiáng)文學(xué)語(yǔ)言的表達(dá)效果。模糊的語(yǔ)句及段落可以促使讀者產(chǎn)生對(duì)上下文語(yǔ)境的聯(lián)想與考慮,最后模糊的修辭方式又可以提升作品語(yǔ)言的表現(xiàn)力,使模糊的意境更加逼真、生動(dòng),寓意更為深入、豐富。這就是文學(xué)作品的模糊美。二英美文學(xué)作品中模糊語(yǔ)言的特色文學(xué)作品的創(chuàng)作是作家形象思維的書(shū)面化,而形象思維即是大腦中的模糊思維,因此,一部文學(xué)作品的構(gòu)思創(chuàng)作也就是作家模糊思維的演繹。通過(guò)文學(xué)語(yǔ)言將作家的模糊思維展如今讀者面前,在品讀的同時(shí)又是對(duì)作家模糊思維的承受與重塑。連接作家與讀者之
3、間的只有文學(xué)語(yǔ)言,其將作者的生活感悟與情感通過(guò)作品表達(dá),但語(yǔ)言的表達(dá)往往具有局限性,不可能完全將作者的微妙心理與復(fù)雜情感準(zhǔn)確傳達(dá)。所謂一千個(gè)讀者就有一千個(gè)哈姆雷特,每個(gè)讀者對(duì)作品的品讀都會(huì)加以自己的考慮,這也是文學(xué)語(yǔ)言的模糊性表達(dá)。模糊語(yǔ)言在英美文學(xué)作品中經(jīng)常出現(xiàn),選取以下幾篇作品進(jìn)展分析。1?老人與海?模糊詞語(yǔ)在?老人與海?中多主要表達(dá)在形容詞的運(yùn)用,使作品所描繪的意境更具感染性。如在對(duì)海濱風(fēng)光的描寫(xiě)中,作者寫(xiě)道:Theludsverthelandnrselikeuntainsandtheastasnlyalnggreenlineiththegraybluehillsbehindit.The
4、aterasadarkbluen,sdarkthatitasalstpurple.陸地上升起如山一般的云彩,海岸就像一條綠色的長(zhǎng)線(xiàn),幾座灰藍(lán)色的小山在背后映襯著,此時(shí)的海水已變成深藍(lán)色,深得幾乎發(fā)紫。幾句簡(jiǎn)單的勾勒,使讀者眼前仿佛形成了一幅美麗的畫(huà)卷,這其中幾個(gè)對(duì)風(fēng)光顏色描寫(xiě)的詞greenline,graybluehillsdarkbluepurple,雖然顏色表達(dá)很明確,綠色、灰藍(lán)、深藍(lán)、紫色,但結(jié)合到詳細(xì)風(fēng)光中,顏色的深淺、明暗又是不能確定的,不同的讀者也會(huì)有不同的概念。正是由于這種不確定的色彩描繪,才使讀者可以根據(jù)自身的審美經(jīng)歷去對(duì)作品進(jìn)展再造,使作者所表達(dá)的美更為真實(shí)、生動(dòng)。模糊語(yǔ)句的
5、運(yùn)用主要表達(dá)在翻譯作者意識(shí)流的語(yǔ)句中。意識(shí)流語(yǔ)句多是人物的自言自語(yǔ),是其對(duì)外界做出的即刻反響,因此缺乏周密的語(yǔ)言組織,更多的是反映人物的真實(shí)內(nèi)心,因此也就不必去講究句式構(gòu)造的完美與雕琢。如:Thelineentut,ut,ut,butitasslingnandheasakingthefishearneahinhfit.一句中出現(xiàn)了三個(gè)ut,使讀者產(chǎn)生強(qiáng)烈的感官?zèng)_擊,猶如正在自己眼前,看到魚(yú)線(xiàn)再被嗖、嗖、嗖地快速拖動(dòng),同時(shí)也能感受到水下這條大馬林魚(yú)是如此的有力,拽的魚(yú)線(xiàn)嗖嗖作響。除此以外,似乎在讀者眼前呈現(xiàn)出一幅老人與大馬林魚(yú)比賽的畫(huà)面,大馬林魚(yú)強(qiáng)壯有力、勢(shì)不可擋,同時(shí)老人也是寸土必爭(zhēng)、全力以赴
6、。三個(gè)ut的連用,雖不是準(zhǔn)確的動(dòng)詞描繪,但是確實(shí)給予了讀者想象的空間,一部經(jīng)典的文學(xué)作品不僅僅需要語(yǔ)言文字的獨(dú)到、精煉,更需要其語(yǔ)言文字可以使讀者自由發(fā)揮想象的空間。由模糊語(yǔ)句組成的段落自然構(gòu)成了模糊段落,但除此之外由特殊語(yǔ)境所造成的模糊信息片段也是模糊段落。法國(guó)著名詩(shī)人馬拉美曾經(jīng)說(shuō)過(guò):過(guò)分準(zhǔn)確的語(yǔ)言會(huì)使模糊的文學(xué)變得面目全非。因此,模糊的語(yǔ)句、段落對(duì)于一部文學(xué)作品來(lái)說(shuō)是非常必要的。作品中出現(xiàn)的老人的自言自語(yǔ)、回想以及夢(mèng)境,他與魚(yú)比賽時(shí)的心理活動(dòng)都是老人知覺(jué)過(guò)程的對(duì)外的傳達(dá)與表現(xiàn),是斗爭(zhēng)時(shí)老人頭腦中飄忽的思緒和混沌的意識(shí)的描繪,因此這些段落具有模糊性,正是特定語(yǔ)境的模糊段落,盡管語(yǔ)言模糊但始終
7、表達(dá)著人可以被消滅,但不能被打敗這一主題。如:Afterthathebegantdreafthelngyellbeahandhesathefirstfthelinsednntitintheearlydarkandthenthetherlinsaeandherestedhishinnthedfthebsheretheshiplayanhrediththeeveningff-shrebreezeandheaitedtseeifthereuldberelinsandheashappy.這一段是對(duì)老人的夢(mèng)境的描寫(xiě),出如今老人同大馬林魚(yú)困難的比賽過(guò)程中,此時(shí)夢(mèng)境中的老人看到的獅子象征著英勇堅(jiān)強(qiáng),老人感到
8、很快樂(lè)。對(duì)老人夢(mèng)境的描寫(xiě)全段共四個(gè)句子,但無(wú)任何標(biāo)點(diǎn)和停頓,一般是不合語(yǔ)法的,但這一特征是意識(shí)流小說(shuō)的常用手法。由于意識(shí)流技巧著重表現(xiàn)的是那種見(jiàn)諸文字之前尚屬模糊的思緒與浮想,因此它在作品中運(yùn)用的語(yǔ)言也常常是不符合語(yǔ)法標(biāo)準(zhǔn)、缺乏邏輯條理的、甚至是顛三倒四的、混亂不堪的。不難看出,作者屢次有意使用and一詞,將老人深層的心理活動(dòng)與老人對(duì)英勇、堅(jiān)強(qiáng)的精神渴望嚴(yán)密聯(lián)絡(luò),即從夢(mèng)境中的獅子身上汲取勇氣和力量去挑戰(zhàn)極限,不惜忍受一切痛苦努力擊敗大馬林魚(yú)這一目的。2?威尼斯商人?英美文學(xué)作品中模糊語(yǔ)言的應(yīng)用還往往表達(dá)在一語(yǔ)表達(dá)多意,有時(shí)甚至是完全相反的意義。此類(lèi)模糊語(yǔ)言多出如今喜劇中,這是由于戲劇中的多人物
9、對(duì)話(huà),且有貫穿整個(gè)作品語(yǔ)境,因此利用模糊語(yǔ)言來(lái)間接、委婉地傳達(dá)目的。作品中人物有意利用模糊用語(yǔ)來(lái)造成語(yǔ)義歧義,使作品的表達(dá)更為深入,刻畫(huà)人物個(gè)性以及推動(dòng)劇情的開(kāi)展,吸引讀者的注意。?威尼斯商人?是莎士比亞早期的重要作品,是一部具有極大挖苦性的喜劇。劇本的主題是歌頌仁愛(ài)、友誼和愛(ài)情,同時(shí)也反映了資本主義早期商業(yè)資產(chǎn)階級(jí)與高利貸者之間的矛盾,表現(xiàn)了作者對(duì)資產(chǎn)階級(jí)社會(huì)中金錢(qián)、法律和宗教等問(wèn)題的人文主義思想。這部劇作的一個(gè)重要文學(xué)成就就是塑造了夏洛克這一惟利是圖、冷酷無(wú)情的高利貸者的典型形象,而莎士比亞也正是通過(guò)語(yǔ)言來(lái)刻畫(huà)其人物形象的。下面,特選取幾段具有代表性的對(duì)話(huà)來(lái)分析模糊語(yǔ)言的這一應(yīng)用。劇中的傭
10、人朗斯洛特由于對(duì)夏洛克不滿(mǎn),寧愿做窮紳士巴薩尼奧的跟班。他還幫助夏洛克的女兒杰西卡和情人羅蘭佐私奔。羅蘭佐拜托朗斯洛特告訴杰西卡他會(huì)遵守承諾,朗斯洛特就運(yùn)用了模糊語(yǔ)言在夏洛克在場(chǎng)的情況下傳達(dá)了羅蘭佐的信息。Shylk:Hearyue,Jessia,Lkupydrs;andhenyuhearthedru.Andthevilesquealingfthery-nekdfife,laberntyuupttheaseentsthen,Nrthrustyurheadintthepublistreet.Tgazenhristianflsithvarnishdfaes,Butstpyhusesears,Iea
11、nyaseents.Letntthesundfshallfpperyenterysberhuse.Launelt:Iillgbefre,sir.istress,lkutatind,frallthis,Thereilleahristianby,illberthaJeesseye.夏洛克提到要關(guān)好窗戶(hù),而朗斯洛特那么利用這一點(diǎn),他的回話(huà)同時(shí)傳達(dá)了兩種信息,一是外表意思即自己要走了,向舊主人夏洛克和杰西卡小姐辭別;另一個(gè)意思那么是將羅蘭佐的答復(fù)暗示給杰西卡小姐。他利用夏洛克叮囑杰西卡關(guān)好窗,巧妙地讓杰西卡留心窗外,還特別加上了一句夏洛克不明白但杰西卡卻能聽(tīng)懂的話(huà):Thereilleahristian
12、by,illberthaJeesseye.朗斯洛特通過(guò)語(yǔ)用模糊來(lái)傳達(dá)羅蘭佐的話(huà),同一句話(huà)對(duì)不同的聽(tīng)話(huà)人表達(dá)出不同的言外行為,模糊語(yǔ)言的運(yùn)用躍然紙上。人物對(duì)話(huà)是戲劇中凸顯人物性格的主要手段,莎士比亞巧妙運(yùn)用了一語(yǔ)多義語(yǔ)的模糊語(yǔ)言,突出了朗斯洛特機(jī)靈的通風(fēng),挖苦了夏洛克的愚蠢。再如,?威尼斯商人?中最為經(jīng)典的第四幕,夏洛克與安東尼奧在法庭上的對(duì)峙。無(wú)論公爵如何勸說(shuō),夏洛克仍固執(zhí)己見(jiàn),一定要割下安東尼奧的一磅肉。此段夏洛克對(duì)公爵勸言的答復(fù)也具有一定的模糊性,具有多種言外之意。對(duì)于公爵的質(zhì)問(wèn),夏洛克所給予的是肯定的答復(fù),并非是自己沒(méi)有憐憫之心,而是拿到自己應(yīng)得的東西,言語(yǔ)間表現(xiàn)出夏洛克作為一個(gè)商人的刻
13、薄與殘忍。夏洛克語(yǔ)言的模糊性正是作者莎士比亞在創(chuàng)作時(shí)所想借此來(lái)提醒當(dāng)時(shí)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的一種手法。語(yǔ)言的模糊性是戲劇家們?cè)趧?chuàng)作時(shí)最管用的手法,他們充分運(yùn)用模糊語(yǔ)言去側(cè)面刻畫(huà)戲劇人物的性格與內(nèi)心,使作品中人物的形象更為生動(dòng)與鮮活。三英美文學(xué)作品中模糊語(yǔ)言的翻譯隨著各國(guó)間文化交流的加深,越來(lái)越多的英美文學(xué)作品被我國(guó)民眾所承受,因此不同語(yǔ)言間的翻譯顯得尤為重要。優(yōu)秀的翻譯會(huì)推動(dòng)成功的溝通,相反,那么可能導(dǎo)致交流的誤解,大為影響交流的質(zhì)量以及文學(xué)作品的美感。但無(wú)論何種語(yǔ)言都具有模糊性,這也是語(yǔ)言間翻譯所不能防止的。因此,在不同語(yǔ)言的文學(xué)作品間翻譯時(shí),要掌握一定的技巧,這樣才能最大程度地實(shí)現(xiàn)信息高效傳遞,準(zhǔn)確表
14、達(dá)作者所創(chuàng)作的意境。對(duì)于一些具有模糊性的詞語(yǔ)的翻譯,可以用模糊對(duì)模糊的原那么,結(jié)合語(yǔ)境選取相應(yīng)的模糊用語(yǔ)進(jìn)展翻譯,如對(duì)于以下模糊單詞lngestbiggest等進(jìn)展翻譯時(shí),譯為最長(zhǎng)最大是最為恰當(dāng)?shù)?。其次,也有一些詞語(yǔ)的翻譯采取以模糊對(duì)準(zhǔn)確的原那么。另外,在對(duì)外國(guó)文學(xué)作品翻譯時(shí),還采取以精準(zhǔn)對(duì)模糊的原那么。一些看似用詞精準(zhǔn)的語(yǔ)句,實(shí)際上那么是模糊的,例如:Ianttrentthehuse,heretherearelights,hattering,flers雖然詞語(yǔ)用得十清楚確,但是表達(dá)的意義卻有些模糊,因此在對(duì)這類(lèi)語(yǔ)言進(jìn)展翻譯時(shí),以增強(qiáng)表達(dá)效果、豐富畫(huà)面形象為主,如可譯為燈火輝煌人聲鼎沸花團(tuán)錦簇等等。文學(xué)作品中準(zhǔn)確語(yǔ)言與模糊語(yǔ)言是交織出現(xiàn)的,對(duì)于一些模
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年重點(diǎn)民生工程分期貸款合同模板3篇
- 2024拖拉機(jī)買(mǎi)賣(mài)合同協(xié)議書(shū)范本
- 2025年度版權(quán)買(mǎi)賣(mài)合同標(biāo)的及服務(wù)內(nèi)容詳細(xì)描述2篇
- 2024年生態(tài)農(nóng)業(yè)項(xiàng)目施工建設(shè)監(jiān)理合同3篇
- 二零二五年度創(chuàng)新型二手房購(gòu)房合同模板與風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估范本3篇
- 二零二五年土地流轉(zhuǎn)與農(nóng)民住房保障項(xiàng)目合同范本3篇
- 2025版防火門(mén)租賃與回收利用合同2篇
- 沈陽(yáng)市代理軟件銷(xiāo)售協(xié)議
- 高校就業(yè)協(xié)議書(shū)
- 2025年淺談行政合同的性質(zhì)模板
- 大概念視域下高中歷史融通教學(xué)淺思+課件
- 中學(xué)生使用手機(jī)的利與弊
- 一氧化鉛安全技術(shù)說(shuō)明書(shū)MSDS
- kv桿塔防腐施工組織設(shè)計(jì)
- 家裝工地形象及成品保護(hù)驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn)
- 2018年海南公務(wù)員考試申論真題
- GB/T 28799.2-2020冷熱水用耐熱聚乙烯(PE-RT)管道系統(tǒng)第2部分:管材
- 《毛澤東思想概論》題庫(kù)
- 勞務(wù)派遣人員考核方案
- 意志力講解學(xué)習(xí)課件
- 生產(chǎn)作業(yè)員質(zhì)量意識(shí)培訓(xùn)課件
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論