歸去來兮辭原文翻譯_第1頁
歸去來兮辭原文翻譯_第2頁
歸去來兮辭原文翻譯_第3頁
歸去來兮辭原文翻譯_第4頁
歸去來兮辭原文翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、本文格式為Word版,下載可任意編輯 歸去來兮辭原文翻譯 歸去來兮辭是東晉有名詩人陶淵明的一篇散文,該作代表了山水田園詩派的最高成就。下面和我一起來看看吧。 歸去來兮辭原文及翻譯 陶淵明(約365427),一名潛;字元亮,一字淵明。自號(hào)五柳先生,世稱靖節(jié)先生,晚年更名潛,卒后親友私謚靖節(jié)。潯陽柴桑人(今九江市)人,東晉末期南朝宋初期詩人、辭賦家、散文家。歸去來兮辭選自陶淵明集。 序文 余家貧,耕植不足以自給(1)。幼稚盈室,瓶無儲(chǔ)粟(2),生生所資,未見其術(shù)(3)。親故多勸余為長吏(4),脫然有懷(5),求之靡途(6)。會(huì)有四方之事(7),諸侯(8)以惠愛為德,家叔以(9)余貧苦,遂見(10)

2、用于小邑。于時(shí)風(fēng)波(11)未靜,心憚遠(yuǎn)役(12),彭澤(13)去家百里,公田之利,足以為酒。故便求之。及少日,眷然有歸歟之情(14)。何則(15)?質(zhì)性自然,非矯厲所得(15)。饑凍雖切,違己交?。?7)。嘗從人事(18),皆口腹自役(19)。于是悵然(20)大方,深愧平生之志。猶望一稔(21),當(dāng)斂裳宵逝(22)。尋程氏妹喪于武昌(23),情在駿奔(24),自免去職。仲秋(25)至冬,在官八十余日。因事順心(26),命篇曰歸去來兮。乙巳歲(27)十一月也 。 正文 歸去來兮!田園將蕪胡不歸?既自以心為形役,奚惆悵而獨(dú)悲?悟已往之不諫,知來者之可追;實(shí)迷途其未遠(yuǎn),覺今是而昨非。舟遙遙以輕飏,風(fēng)

3、飄飄而吹衣。問征夫以前路,恨晨光之熹微。 乃瞻衡宇,載欣載奔。僮仆歡迎,稚子候門。三徑就荒,松菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安。園日涉以成趣,門雖設(shè)而常關(guān)。策扶老以流憩,時(shí)矯首而遐觀。云無心以出岫,鳥倦飛而知還。景翳翳以將入,撫孤松而盤桓。 歸去來兮!請息交以絕游。世與我而相違,復(fù)駕言兮焉求?悅親戚之情話,樂琴書以消憂。農(nóng)人告余以春及,將有事于西疇?;蛎碥嚕蜩轮?。既窈窕以尋壑,亦險(xiǎn)峻而經(jīng)丘。木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬物之得時(shí),感吾生之行休。 已矣乎!寓形宇內(nèi)復(fù)幾時(shí),曷不委心任去留?胡為乎遑遑欲何之?富貴非吾愿,帝鄉(xiāng)不可期。懷良辰以孤

4、往,或植杖而耘耔。登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩。聊乘化以歸盡,樂夫天命復(fù)奚疑! 補(bǔ)充解釋 (1)來兮:助詞無義。 (2)惆悵:失意的樣子。 (3)實(shí):確實(shí)。 (4)征夫:行人而非征兵之人。 (5)以:拿(以前路問征夫)后文中:“農(nóng)人告余以春及也是這樣的。 (6)熹微:微亮,天未大亮。 (7)引:拿來。 (8)以:為了。 (9)涉:走。 (10)盤桓:回旋,徘徊,留戀不去。 (11)息交:斷絕交游。 (12)情話:知心話。 (13)有事:指耕種之事。 (14)棹:本義船槳。這里名詞做動(dòng)詞。 (15)聊:姑且 作品譯文序 我家貧苦,種田不能夠自給。孩子好多,米缸里沒有存糧,維持生活所需的一切,沒有方

5、法解決。親友大都勸我去做官,我心里也有這個(gè)念頭,可是求官缺少門路。正趕上有奉使外出的關(guān)使,地方大吏以珍惜人才為美德,叔父也由于我家境貧苦(替我設(shè)法),我就被委任到小縣做官。那時(shí)社會(huì)上動(dòng)亂擔(dān)心,心里害怕到遠(yuǎn)地當(dāng)官。 彭澤縣離家一百里,公田收獲的糧食,足夠造酒飲用,所以就請求去那里。等到過了一些日子,便產(chǎn)生了留戀故園的懷鄉(xiāng)感情。那是為什么?本性任其自然,這是勉強(qiáng)不得的;饑寒雖然來得急迫,但是違背本意去做官,身心都感痛楚。過去為官做事,都是為了吃飯而役使自己。于是惆悵感慨,深深有愧于平生的志愿。 仍舊希望任職一年,便整理行裝連夜離去。不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,去吊喪的心情像駿馬奔馳一樣急迫,自

6、己請求免去官職。獨(dú)立秋其次個(gè)月到冬天,在職共80多天。因辭官而順?biāo)炝诵脑?,寫了一篇文章,題目叫歸去來兮。這時(shí)候正是乙巳年(晉安帝義熙元年)十一月。 正文 回家去吧!田園快要荒蕪了,為什么不回去呢?既然自己的心靈為形體所役使,為什么如此失意而單獨(dú)傷悲?我悔悟過去的錯(cuò)誤不可挽救,但堅(jiān)信未來的歲月中可以補(bǔ)追。實(shí)際上我入迷途還不算遠(yuǎn),已覺悟到回家為是而做官為非。船在水上輕輕飄蕩,微風(fēng)吹拂著衣裳。向行人打聽前面的路,只覺得可惜晨光朦朧天不亮。 終究看到自己簡陋的家門,我愉快地向前飛奔。家僮歡快地迎接,幼兒們守候在門庭。院里的小路長滿了荒草,松和菊還是原樣;帶著幼兒們進(jìn)了屋,美酒已經(jīng)滿觴。我端起酒壺酒杯自

7、斟自飲,欣賞著庭樹使我開顏; 倚著南窗寄托我的傲世之情,(更)覺得這狹小之地簡單使我心安。每天(單獨(dú))在園中溜達(dá)興味無窮,小園的門經(jīng)常地關(guān)閉著;拄著拐杖走走歇歇,時(shí)時(shí)抬頭望著遠(yuǎn)方(的天空)。白云自然而然地從山穴里飄浮而出,倦飛的小鳥也知道飛回巢中;日光暗淡,即將落山,我流連不忍離去,手撫著孤松。 回來呀!我要跟世俗之人斷絕交游。他們的一切都跟我的志趣不合,再駕車出去又有何求?跟鄉(xiāng)里故人談心何等開心,彈琴讀書來將愁顏破;農(nóng)夫告訴我春天到了,將要去西邊的田地耕作。 有時(shí)駕著巾車,有時(shí)劃著孤舟,既要探尋那幽深的溝壑,又要走過那高低不平的山丘。樹木欣欣向榮,泉水緩緩滾動(dòng),我羨慕萬物各得其時(shí),慨嘆自己一生行將告終。 算了吧!寄身世上還有多少時(shí)光,為什么不依照自己心意或去或留?為什么心神不定還想去什么地方?富

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論