![軟件服務(wù)外包合同英文版_第1頁](http://file4.renrendoc.com/view/4683773808dc9b8b06ec60adab2967d7/4683773808dc9b8b06ec60adab2967d71.gif)
![軟件服務(wù)外包合同英文版_第2頁](http://file4.renrendoc.com/view/4683773808dc9b8b06ec60adab2967d7/4683773808dc9b8b06ec60adab2967d72.gif)
![軟件服務(wù)外包合同英文版_第3頁](http://file4.renrendoc.com/view/4683773808dc9b8b06ec60adab2967d7/4683773808dc9b8b06ec60adab2967d73.gif)
![軟件服務(wù)外包合同英文版_第4頁](http://file4.renrendoc.com/view/4683773808dc9b8b06ec60adab2967d7/4683773808dc9b8b06ec60adab2967d74.gif)
![軟件服務(wù)外包合同英文版_第5頁](http://file4.renrendoc.com/view/4683773808dc9b8b06ec60adab2967d7/4683773808dc9b8b06ec60adab2967d75.gif)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
ContractNo.TechnologyDevelopment(Commission)ContractProjectName: EntrustingParty(PartyA): EntrustedParty(PartyB): Date: Signat: Validity: PrintedbyMinistryofScienceandTechnologyofthePeople 'sRepublicofChinaInstructionThecontractisasampleforTechnologyDevelopmentContractprintedbyMinistryofScieneeandTechnologyofthePeople 'sRepublicofChiThetechnicalcontractregistryorganscanrecommendthesampletothepartiesconcernedintechnologycontractsforreferenee.Thecontractisappliedforthetechnologydevelopmentcontractsinwhichonepartyentruststheotherpartytoresearchanddevelopnewtechnologies,products,crafts,materialsornewvarietiesandseries.Ifthereareseveralrepresentativesineitherparty,PartyAorPartyBcouldberespectivelylistedascommonentrustingpartyorcommonentrustedpartyintheEntrustingParty”orEntrustedParty”provisions(newpage) accordingtotheirownrelationsinthecontract.Anyconditionsnotstipulatedherewillbelistedintheappendixin
accordaneewithtotheparties'negotiations.Andtheappendixformsanindispensablepartofthiscontract.Asforthetermsandconditionsnoneedtobefilledinthiscontractagreeduponbytheparties,theyshouldbeindicatedwiththewordsuchasN/A.TechnologyDevelopment(Commission)ContractEntrustingParty(PartyA):XXX GermanyLocation: LegalRepresentative: ProjectContactPerson: ContactInformation:Address: Tel: Fax: Email: EntrustedParty(PartyB):HangzhouHuixianTechnologyCo.,LTDZhejiangChina(HangzhouHuixianTechnologieGmbH)Location: LegalRepresentative: ProjectContactPerson: ContactInformation: Address: Tel: Fax: IntheContract,PartyAentrustPartyBtoresearchanddevelop_SAPSoftwareProject.TheR&DfundandremunerationshallbebornbyPartyA.PartyBacceptstheentrustmentandherebyconductstheR&Dwork.InaccordaneewiththeContractLawofthePeople 'sRepublicoChina,andontheprincipleofrealityandmutualagreementthroughnegotiationsonthebasisofequality,thefollowingarticlesarereachedandabidedbythetwoparties:Article1TherequirementsoftheR&DprojectintheContractTechnicalObjective:TechnicalContent:TechnicalMethodandStrategy:Article2PartyBshallsubmittheR&DplantoPartyAwithin daysafterthisContractcomesintoeffect.Theplanshouldineludethefollowingcontent:. . . Article3PartyBshallaccomplishtheR&Dworkaccordingtothefollowingschedule:1. 2. 3. Article4PartyAshallprovidethefollowingtechnicaldataandcooperationtoPartyB:TechnicalDataList:
DeliveryDateandManner:Othercooperationmatters:AftertheperformaneeoftheContract,theabovetechnicaldatashallbehandledbythefollowingways:Article5PartyAshallpaytheR&Dfundandremunerationaccordingtothefollowingterms:ThetotalamountoftheR&Dfundandremunerationis .Including:(1) ;⑶ ;⑷ 。ThepaymentshallbemadebyPartyAtoPartyBbasedon (one-timecalculation,installmentpaymentorroyaltypayment).Thedetailedpaymentmodeanddateareasfollowing: ⑷ 3.TheinformationofPartyB'BankName,BankAddressandaccountnumberisasfollowing:BankName: BankAddress: AccountName: 4.Withthetwoparties'confirmation,PartyAshallpaytheR&DfundandremunerationtoPartyBbymeansoftheprofitsharingwhichisgeneratedfromtheR&Dachievements.PartyBhastherighttocheckPartyA'relevantaccountsinthemannerof .Article6TheR&DfundshallbeusedbyPartyBintheformof .PartyAhastherighttoinspectPartyB'R&DworkandtheutilizationofR&Dfundbythemeansof ,butPartyAshouldavoiddisturbingthenormalworkofPartyBArticle7AnychangesoccurredintheContractshallbeconfirmedinawrittenformthroughthenegotiationofthetwoparties.Underthefollowingcircumstances,onepartymaysubmittherequestformodificationoftherightsandobligationsstipulatedintheContract,andtheotherpartyshallmakeareplywithin days.Ifitfailstoreplywithinthetimelimit,therequestshallberegardedasbeingaccepted.TOC\o"1-5"\h\z;; ; 。Article8PartyBshallnottransferpartofortheentireoftheR&DworkstipulatedintheContracttothethirdpartywithouttheconsentofPartyA.Butunderthefollowingcircumstances,PartyBmaytransferpartofor
theentireoftheR&DworkstipulatedintheContracttothethirdpartywithouttheconsentofPartyA.TOC\o"1-5"\h\z;; ; 。ThedetailedcontentoftheR&DworkwhichPartyBmaytransferincludes Article9AsfortheliabilityforrisksinvoIvedinafailureorpartialfailureinresearchanddevelopmentcausedbyinsurmountabletechnicaldifficultiesunderthecurrenttechnologyandconditionoccurringintheprocessofperformaneeoftheContact,itshallbeundertakenbythetwopartiesinaccordancewiththefollowingstipulations:Confirmedbybothparties,thetechnicalriskstipulatedintheContactshallbeassessedinthemannerof .Themaincontentofthetechnicalriskassessmentshallincludeitsexistence,scope,degree,lossandsoon.Thetechnicalriskassessmentshouldhavethefollowingbasicconditions:TheprojectmentionedintheContractisdifficultenoughforthepresenttechnologiclevel;PartyBsubjectivelycommitsnofaultandthefailureofresearchanddevelopmentisconsideredbyexpertsasreasonable.Onceonepartydiscoversthatthesituationislikelytocauseafailureorpartialfailureinresearchanddevelopment,theDiscoverershallinformtheotherpartyofthesituationwithin daysandtakeappropriatemeasurestoreducelosses.Ifonepartyfailstoinformtheotherpartyinduetimeandtakeappropriatemeasuresandasaresultthelossesareaggravated,theresponsiblePartyshallbeartheliabilityfortheaggravatedpartofthelosses.Article10IntheperformanceoftheContract,thetechnologywhichistheobjectofaresearchanddevelopmenthasbeenmadepublicbyothers(includingtheformofpatent).OnepartyshallnotifytheotherpartytorescindtheContractwithin days.Ifonepartyfailstoinformtheotherpartyinduetimeandasaresulttheotherparty'slossesoccur,theotherpartyhasrighttoclaimcompensationforitslosses.Article11Mutuallyconfirmed,thetwopartiesshallundertakethefollowingobligationsofmaintainingconfidentialitystipulatedintheContract:PartyAContentofconfidentiality(includingtechnicalinformationandoperationinformation)2.Secretrelatedpersonnel:Termofconfidentiality4.Responsibilityoverconfidentialinformationdisclosure:PartyB
Contentofconfidentiality(includingtechnicalinformationandoperationinformation)Secretrelatedpersonnel:TermofconfidentialityResponsibilityoverconfidentialinformationdisclosure:Article12PartyBshallsubmittheR&DachievementstoPartyAinthefollowingformat:ThedeliverymethodandquantityoftheR&Dachievements:Deliverydateandplace:Article13Confirmedbybothsides,PartyAshalladoptthefollowingstandardsandmethodstoexamineandaccepttheR&DresultaccomplishedbyPartyB Article14PartyBshallguaranteethattheresearchanddevelopmentachievementsdeliveredtoPartyAshallnotinfringethelegitimaterightandinterestsofanythirdparty.IfathirdpartyallegesthattheuseofsuchachievementsbyPartyAinfringesanyrightsofanotherparty,PartyBshall Article15Confirmedbythetwoparties,theR&DachievementsandtheadscriptionoftherelevantintellectualpropertyrightgeneratedfromtheContractshallbesettledbythe__method.(PartyA,PartyB,Both)hasorhavetherighttoapplyforthepatentright.Theuseandtherelevantallocationofbenefitsafterobtainingthepatentrightareasfollowing:
Settledintheformoftechnicalsecret.Theprofitcausedfromtheuseandtransferoftheadscriptionofpatentrightshallbedealtbythefollowingways:Therighttousetechnicalsecret: Therighttotransfertechnicalsecret: Themethodforallocationoftherelevantbenefits: TheadscriptionofintellectualpropertyrightintheContactshallbeprescribedbythetwopartiesasfollowing:Article16PartyBshallnottransfertheresearchanddevelopmentachievementstoathirdpartywithoutauthorizationbeforePartyBdeliversthetechnicalachievementstoPartyA.Article17TheR&DstaffofPartyBwhohasaccomplishedtheContractprojectshallhavetherighttobenamedassuchinthedocumentrelatedtothetechnologicalachievementsandtherighttoreceivecertificatesofhonorandawards.Article18Theownerofthepropertyrightsofequipments,suppliesanddataprocuredwiththefundsofresearchanddevelopmentis (PartyA,PartyB,bothparties).Article19Withthetwoparties'confirmationandontherequestofPartyA,PartyBshallprovidetechnicalguidaneeandtrainingtothepersonneldesignatedbyPartyAorprovidethetechnicalservicerelatedintheapplicationoftheresearchanddevelopmentachievementsafterthedeliveryoftheR&Dachievements.Thecontentoftechnicalserviceandguidanee: Placeandmode: Expenseandpaymentmode: Article20Withthetwoparties'confirmation,eitherpartybreachestheContractandtherebycausesastandstill,delayorfailureinresearchanddevelopmentwork,theresponsiblePartyshallundertaketheresponsibilityaccordingtothefollowingstipulations:IfParty breachesArticle intheContract,theresponsiblepartyshallpaypursuantto (methodsforcomputingtheamountofbreachofcontractdamagesandthecompensationforlosses).IfParty breachesArticle intheContract,theresponsiblepartyshallpaypursuantto (methodsforcomputingtheamountofbreachofcontractdamagesandthecompensationforlosses).IfParty breachesArticle intheContract,theresponsiblepartyshallpaypursuantto (methodsforcomputingtheamountofbreachofcontractdamagesandthecompensationforlosses).IfParty breachesArticle intheContract,theresponsiblepartyshallpaypursuantto (methodsforcomputingtheamountofbreachofcontractdamagesandthecompensationforlosses).IfParty breachesArticle intheContract,the responsible partyshallpaypursuantto (methodsforcomputingtheamountofbreachofcontractdamagesandthecompensationforlosses).Article21Withthetwoparties'confirmation,PartyAhastherighttotakeuseoftheresearchanddevelopmentachievementsprovidedbyParty
BinaccordancewiththestipulationintheContracttomakefollow-upimprovement.Therebythenewtechnologicachievementswiththefeatureofsubstantialorcreativetechnologyprogressanditsrightadscriptionshallbesharedby (PartyA,PartyB,thetwoParties).Thedetailedallocationoftherelatedbenefitsshallbeasfollows:AftertheaccomplishmentoftheR&DworksstipulatedintheContract,PartyBhastherighttotakeuseoftheresearchanddevelopmentachievementstomakefollow-upimprovement.Therebythenewtechnologicachievementswiththefeatureofsubstantialorcreativetechnologyprogressshallbeownedby (PartyA,PartyB,thetwoParties).Thedetailedallocationoftherelatedbenefitsshallbeasfollows:Article22WiththeconfirmationofthetwoParties,withinthevalidityoftheContract,PartyAshalldesignate asPartyA'projectcontactperson.PartyBshallappoint asPartyB'projectcontactperson.Thecontactpersonshallundertakethefollowingresponsibilities:
Ifanychangesofthecontactpersonoccur,onepartyshallinformtheotherpartybasedonwrittenmaterialsinduetime.Ifonepartyfailstopromptlyinformtheotherparty,itshallbeheldresponsibleforanyinfluenceordamagecausedbytheuntimelynotificationduringtheperformanceoftheContract.Article23Withmutualconfirmation,onepartycannotifytheotherpartytocanceltheContractunderthefollowingconditionswhichmaketheperformanceoftheContractunnecessaryorimpossible.BecauseofForceMajeureortechnicalrisks: Article24AnydisputearisingfromtheperformanceoftheContractshallbesettledthroughnegotiationandmediation.Incasenosettlementisreached,thedisputeshallbesett
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度航空航天設(shè)備研發(fā)生產(chǎn)合作協(xié)議
- 醫(yī)用針頭購買合同范例
- 充電樁安裝合同范本
- 2025年度影視化妝技術(shù)支持服務(wù)合同
- 假發(fā)買賣合同范本
- 保育員合同范本
- 刷墻協(xié)議合同范本
- 工程項目人員職責劃分-圖文
- 中介有解約合同范本
- 保潔勞務(wù)標準合同范本
- BMS基礎(chǔ)知識培訓(xùn)
- 質(zhì)保管理制度
- 2024年全國卷新課標1高考英語試題及答案
- 2024年10月自考13003數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)與算法試題及答案
- 華為經(jīng)營管理-華為激勵機制(6版)
- 2024年標準化工地建設(shè)管理實施細則(3篇)
- 2024新版《藥品管理法》培訓(xùn)課件
- 干燥綜合征診斷及治療指南
- 糧油廠食品安全培訓(xùn)
- 南京信息工程大學《教師領(lǐng)導(dǎo)力》2022-2023學年第一學期期末試卷
- 電力基本知識培訓(xùn)課件
評論
0/150
提交評論