金融體系詳細概述課件_第1頁
金融體系詳細概述課件_第2頁
金融體系詳細概述課件_第3頁
金融體系詳細概述課件_第4頁
金融體系詳細概述課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩63頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

第二講金融體系概覽AnOverview

oftheFinancialSystemchapter2第二講金融體系概覽AnOverview

oftheAnoverviewoffinancialsystemAnoverviewoffinancialsyste1.1FunctionofFinancialMarkets1.金融市場的存在使資金從沒有生產(chǎn)性投資機會的人那里流向有這種機會的人那里,使雙方都有所改善,使資源流向可以發(fā)揮作用的地方,提高經(jīng)濟效益。金融市場為整個經(jīng)濟增加生產(chǎn)和提高效率做出了貢獻。2.金融市場為消費者提供了投資渠道,可以提升他們的財富。(購買債券等)3.金融市場使消費者能更好地利用購買時機,從而直接提高了他們的福利。例如,通過向年輕人提供資金用于購置現(xiàn)在需要而以后也能負擔得起的東西,使他們不至于望洋興嘆,苦等著積累足夠的錢方能購置。I.FinancialMarket1.1FunctionofFinancialMark1.2StructureofFinancialMarkets金融關系中的部門:家庭——凈貸出者企業(yè)——凈借入者政府——取決于財政狀況對外部門在理解了金融市場的基本功能之后,接下來考察它們的結(jié)構(gòu)。我們通過若干組依據(jù)不同分類標準而劃分的相對概念的介紹來了解金融市場的基本結(jié)構(gòu),并進一步總結(jié)它的基本特征。1.2StructureofFinancialMar1.2.1

MoneyandCapitalMarketsMoneymarketsdealinshort-termdebtinstrumentsCapitalmarketsdealinlonger-termdebtand

equityinstruments1.2.1MoneyandCapitalMarket1.2.2DebtandEquityMarkets1.2.2DebtandEquityMarkets1.2.3PrimaryMarketandSecondaryMarket1.PrimaryMarket(一級市場)初次發(fā)行(unseasoned)市場IPO再發(fā)(seasoned)市場投資銀行的介入(investmentbank,underwriting):underwritesecuritiesinprimarymarkets私募與公募中國股票一級市場的情況:發(fā)行的“核準制”發(fā)行價格的確定,市盈率為什么爭相購買新股

1.2.3PrimaryMarketandSecon2.SecondaryMarket(二級市場)二級市場的參與人:經(jīng)紀人(brokers)與交易商(dealers)“經(jīng)紀人(broker):18世紀末期,該詞的含義要比今天寬泛得多。這個詞早在14世紀就從法語引入到英語中,它的法語原意是:把一桶酒分裝成一杯一杯或一瓶一瓶后再賣出的人。在17世紀之前,這個詞一直特指零售商和批發(fā)商,此后,它就完全被用來特指自己不直接參與生產(chǎn)的中介人。到18世紀末,它的含義逐漸演變?yōu)椤皩①I方和賣方撮合在一起,并對促成的交易收取傭金的人”。今天,經(jīng)紀人通常是高度專業(yè)化的人士,只從是一種產(chǎn)品或一些相關產(chǎn)品的經(jīng)紀服務?!?.SecondaryMarket(二級市場)二級市場股票價格指數(shù):用來反映股票市場價格變動的總體狀況的重要指標,也是政府進行宏觀經(jīng)濟調(diào)控的重要參照指標。一些著名的指數(shù):道瓊斯指數(shù)DOWJONES,NASDAQ,S&P500,FTSE100,DAX30,NIKKE225,恒生指數(shù)HANGSENG,STI股票價格指數(shù):用來反映股票市場價格變動的總體狀況的重要指標,參與市場的投資者類型:機構(gòu)投資者(institutionalinvestors)個人投資者(individualinvestors)前者較后者在資金、人才、經(jīng)驗,以及各種現(xiàn)代化的技術(shù)設施等方面都具有明顯的優(yōu)勢,和較強的抵抗風險的能力。發(fā)達國家的證券市場主要是由機構(gòu)投資者所主導的。金融體系詳細概述課件1.2.4ExchangesandOver-the-CounterMarkets

1. Exchanges(交易所)

Tradesconductedincentrallocations(e.g.,Shanghai

StockExchange)不參與證券的買賣,作為一個服務機構(gòu)和自律機構(gòu)而存在,主要職能是:提供一個設施齊全的場所供買賣雙方聚集在一起進行交易;制定各項規(guī)章制度,對交易主體、交易對象和交易過程進行嚴格的管理,以維持市場的公平、公開和公正;收集和發(fā)布市場價格變動信息及證券價格相關的各類信息;仲裁證券交易過程中發(fā)生的各種糾紛。1.2.4ExchangesandOver-the-C2. Over-the-CounterMarkets(場外市場)

Dealersatdifferentlocationsbuyandsellsecurities.在不同地區(qū)的擁有證券存貨的交易商們持續(xù)地報出某種證券的買入價和賣出價,隨時向與他們聯(lián)系并愿意接受他們價格的任何人在柜臺上買賣證券。相互之間用電子計算機進行聯(lián)系,競爭性非常強。根據(jù)證券交易量的大小,一種證券可能由幾家、甚至數(shù)十家自營商同時進行報價。沒有交易席位的限制,沒有上市標準,任何證券均可交易,而且不必公開發(fā)行公司的財務狀況。場外交易市場是證券交易所的有效補充。越來越方便,越來越重要。2. Over-the-CounterMarkets(場1.2.5

TheMain-boardMarketandtheAlternativeInvestmentMarket資本市場(股票市場中的交易所)在其自身的發(fā)展過程中分化為主板市場、風險投資制度以及基于風險投資制度基礎形成的二板市場。1.主板市場工業(yè)經(jīng)濟時代的產(chǎn)物,它主要為處于相對成熟甚至傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè)中的大型企業(yè)提供資金。主板市場對申請上市的公司要求較為嚴格,如近幾年的經(jīng)營業(yè)績等,使得能夠進入這個市場籌集資金的門檻較高。2.二板市場在全球經(jīng)濟處于新經(jīng)濟時代時應運而生的,它為高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)與金融資本的結(jié)合提供了一種流動機制,它的進入要求較低,可以適應現(xiàn)代高新技術(shù)企業(yè)創(chuàng)業(yè)的需要。美國的那斯達克市場(NASDAQ),英國的另類投資市場(AIM),德國的NeuerMarket,香港地區(qū)的創(chuàng)業(yè)板市場,深圳的創(chuàng)業(yè)板市場(北京鼎漢)。1.2.5TheMain-boardMarketan1.3FinancialMarketInstruments1.3.1

FeaturesofFinancialInstrumentsLiquidity(流動性)Risk(風險)。DefaultRisk(違約風險)andMarketRisk(市場風險)。RateofReturn(收益率)1.3FinancialMarketInstrumen1.3.2MoneyMarketInstrumentsAnoverviewofmoneymarketinstrumentsinUS:1.3.2MoneyMarketInstrumentsTreasuryBills(國庫券)Theseshort-termdebtinstrumentsofgovernmentareusuallyissuedin3-,6-and12-monthmaturitiestofinancethedeficitsofthegovernment.2.

NegotiableCDs(可轉(zhuǎn)讓存單)Adebtinstrumentsoldbyabanktodepositorsthatpaysannualinterestofagivenamountandatmaturitypaysbacktheoriginalpurchasesprice.Citibank’sinnovation.1961年出現(xiàn),當時市場利率上漲,活期存款無利或利率極低,現(xiàn)行定期儲蓄存款亦受聯(lián)邦條例制約,利率上限受限制,存款紛紛從銀行流出,轉(zhuǎn)入收益高的金融工具。大額可轉(zhuǎn)讓定期存單利率較高,又可在二級市場轉(zhuǎn)讓,對于吸收存款大有好處

VariousCDs:large-orsmall-denomination(大額與小額可轉(zhuǎn)讓存單)

Euro-dollarCDs(歐洲美元存單)SavingCDs(儲蓄存單)

TreasuryBills(國庫券)3.CommercialPaper(商業(yè)票據(jù))Ashort-termdebtinstrumentissuedbylargebanksandwell-knowncorporations.商業(yè)票據(jù)的發(fā)行者與投資者:是一種傳統(tǒng)的融資工具,60年代后期開始迅速發(fā)展。原因:銀行的融資需求;低利率;橋式融資(bridgefinancing)等。交易性商業(yè)票據(jù)和融資性商業(yè)票據(jù)一級市場與二級市場違約風險和信用風險發(fā)行公司所支付的費用:利息;信貸額度收費;代理費用;評估費用非美國商業(yè)票據(jù)市場:武士商業(yè)票據(jù);歐洲商業(yè)票據(jù)

3.CommercialPaper(商業(yè)票據(jù))Ash金融體系詳細概述課件4.Banker’sAcceptances(銀行承兌匯票)5.RepurchaseAgreements(回購協(xié)議)6.FederalFunds(聯(lián)邦基金,或稱為同業(yè)拆借市場)7.TheOthers如Eurodollars(歐洲美元),4.Banker’sAcceptances(銀行承兌匯1.3.3CapitalMarketInstrumentsStocks(公司股票):equityclaimsonthenetincomeandassetsofacorporation.(individualorinstitutionalinvestors)Mortgages(抵押貸款):loanstohouseholdsorfirmstopurchasehousing,landorotherrealstructureswherethestructureoflanditselfservesascollateralfortheloans.

Themortgage-backsecurity(資產(chǎn)證券化):anactivesecondarymarketformortgages.CorporateBonds(公司債券):long-termbondsissuedbycorporationswithverystrongcreditratings.U.S.GovernmentSecurities(財政證券):issuedbytheU.S.Treasurytofinancethedeficitsofthefederalgovernment.(agency,stateandlocalgovernment)ConsumerandBankCommercialLoan(銀行商業(yè)與消費者貸款):loanstoconsumersandbusinessesmadeprincipallybybanks.1.3.3CapitalMarketInstrumenAnoverviewtakingUSasanexample:AnoverviewtakingUSasanex1.3.4InternationalizationofFinancialMarkets1.InternationalBondMarket

a.Foreignbonds(外國債券):soldinaforeigncountryanddenominatedinthatcountry’scurrency b.Eurobonds(歐洲債券):denominatedinacurrencyotherthanthatofthecountryinwhichitissold.Over80%thenewissuesintheinternationalbondmarket;nowlargerthanU.S.corporatebondmarket2.Eurocurrencies—foreigncurrenciesdepositedinbanksoutsidethehomecountryEurodollars—U.S.dollarsdepositedinforeignbanksoutsidetheU.S.orinforeignbranchesofU.S.banksShort-termdeposits,justlikeshort-termEurobonds.3.WorldStockMarkets

a.

跨國界的股票買賣數(shù)量非常龐大。

b.

多方上市。1.3.4InternationalizationofWorldStockMarketsWorldStockMarketsII.FinancialIntermediariesFinancialIntermediaries1. Engageinprocessofindirectfinance2. Moreimportantsourceoffinancethansecuritiesmarkets3. NeededbecauseoftransactionscostsandasymmetricinformationII.FinancialIntermediariesFi

2.1FunctionofFinancialIntermediaries2.1.1TransactionsCosts(交易成本)FinancialintermediariesmakeprofitsbyreducingtransactionscostsReducetransactionscostsbydevelopingexpertiseandtakingadvantageofeconomiesofscale(專業(yè)化和規(guī)模經(jīng)濟)Liquidityservice(比如可以提前支取存款)

2.1FunctionofFinancialInt2.1.2Risksharingtheexposureofinvestorstorisk:theuncertaintyaboutthereturnsinvestorswillearnonassets.Reducetheexposurethroughrisksharing(createassets)Diversification2.1.2Risksharingtheexposure2.1.3AsymmetricInformation:Adverse

SelectionandMoralHazardAdverseSelection(逆向選擇)1. Beforetransactionoccurs2. PotentialborrowersmostlikelytoproduceadverseoutcomesareonesmostlikelytoseekloansandbeselectedMoralHazard(道德風險)1. Aftertransactionoccurs2. Hazardthatborrowerhasincentivestoengageinundesirable(immoral)activitiesmakingitmorelikelythatwon’tpayloanbackFinancialintermediariesreduceadverseselectionandmoralhazardproblems,enablingthemtomakeprofits2.1.3AsymmetricInformation:2.2FinancialIntermediariesDepositoryInstitutionscommercialbankssavingsandloanassociationsmutualsavingsbanksContractualSavingsInstitutions

lifeinsurancecompaniesfireandcasualtyinsurancecompaniesPensionfundsandgovernmentretirementfundsInvestmentIntermediariesFinancecompanies

MutualfundsMoneymarketmutualfunds2.2FinancialIntermediariesDe金融體系詳細概述課件金融體系詳細概述課件金融體系詳細概述課件III.RegulationoftheFinancialSystem3.1IncreasingInformationAvailabletoInvestorsA. DecreasesadverseselectionandmoralhazardproblemsForcescorporationstodiscloseinformation(Reduceinsidertrading)信息在金融體系中扮演了十分重要的角色。政府的監(jiān)管能夠弱化金融市場中的逆向選擇和道德風險問題,并通過增加投資者可得信息而增進市場效率。美國背景:最開始沒有嚴格的監(jiān)管,但1929年股票市場的崩潰以及隨后暴露的大量欺詐行徑,促使人們在政治上要求對金融市場進行監(jiān)管,并最終導致《1933年的證券法》的通過以及“證券交易委員會”的建立。III.RegulationoftheFinanci金融體系詳細概述課件InChina:RegulatoryAgencySubjectofRegulation證監(jiān)會銀監(jiān)會保監(jiān)會證券市場銀行業(yè)保險業(yè)InChina:證監(jiān)會證券市場第二講金融體系概覽AnOverview

oftheFinancialSystemchapter2第二講金融體系概覽AnOverview

oftheAnoverviewoffinancialsystemAnoverviewoffinancialsyste1.1FunctionofFinancialMarkets1.金融市場的存在使資金從沒有生產(chǎn)性投資機會的人那里流向有這種機會的人那里,使雙方都有所改善,使資源流向可以發(fā)揮作用的地方,提高經(jīng)濟效益。金融市場為整個經(jīng)濟增加生產(chǎn)和提高效率做出了貢獻。2.金融市場為消費者提供了投資渠道,可以提升他們的財富。(購買債券等)3.金融市場使消費者能更好地利用購買時機,從而直接提高了他們的福利。例如,通過向年輕人提供資金用于購置現(xiàn)在需要而以后也能負擔得起的東西,使他們不至于望洋興嘆,苦等著積累足夠的錢方能購置。I.FinancialMarket1.1FunctionofFinancialMark1.2StructureofFinancialMarkets金融關系中的部門:家庭——凈貸出者企業(yè)——凈借入者政府——取決于財政狀況對外部門在理解了金融市場的基本功能之后,接下來考察它們的結(jié)構(gòu)。我們通過若干組依據(jù)不同分類標準而劃分的相對概念的介紹來了解金融市場的基本結(jié)構(gòu),并進一步總結(jié)它的基本特征。1.2StructureofFinancialMar1.2.1

MoneyandCapitalMarketsMoneymarketsdealinshort-termdebtinstrumentsCapitalmarketsdealinlonger-termdebtand

equityinstruments1.2.1MoneyandCapitalMarket1.2.2DebtandEquityMarkets1.2.2DebtandEquityMarkets1.2.3PrimaryMarketandSecondaryMarket1.PrimaryMarket(一級市場)初次發(fā)行(unseasoned)市場IPO再發(fā)(seasoned)市場投資銀行的介入(investmentbank,underwriting):underwritesecuritiesinprimarymarkets私募與公募中國股票一級市場的情況:發(fā)行的“核準制”發(fā)行價格的確定,市盈率為什么爭相購買新股

1.2.3PrimaryMarketandSecon2.SecondaryMarket(二級市場)二級市場的參與人:經(jīng)紀人(brokers)與交易商(dealers)“經(jīng)紀人(broker):18世紀末期,該詞的含義要比今天寬泛得多。這個詞早在14世紀就從法語引入到英語中,它的法語原意是:把一桶酒分裝成一杯一杯或一瓶一瓶后再賣出的人。在17世紀之前,這個詞一直特指零售商和批發(fā)商,此后,它就完全被用來特指自己不直接參與生產(chǎn)的中介人。到18世紀末,它的含義逐漸演變?yōu)椤皩①I方和賣方撮合在一起,并對促成的交易收取傭金的人”。今天,經(jīng)紀人通常是高度專業(yè)化的人士,只從是一種產(chǎn)品或一些相關產(chǎn)品的經(jīng)紀服務?!?.SecondaryMarket(二級市場)二級市場股票價格指數(shù):用來反映股票市場價格變動的總體狀況的重要指標,也是政府進行宏觀經(jīng)濟調(diào)控的重要參照指標。一些著名的指數(shù):道瓊斯指數(shù)DOWJONES,NASDAQ,S&P500,FTSE100,DAX30,NIKKE225,恒生指數(shù)HANGSENG,STI股票價格指數(shù):用來反映股票市場價格變動的總體狀況的重要指標,參與市場的投資者類型:機構(gòu)投資者(institutionalinvestors)個人投資者(individualinvestors)前者較后者在資金、人才、經(jīng)驗,以及各種現(xiàn)代化的技術(shù)設施等方面都具有明顯的優(yōu)勢,和較強的抵抗風險的能力。發(fā)達國家的證券市場主要是由機構(gòu)投資者所主導的。金融體系詳細概述課件1.2.4ExchangesandOver-the-CounterMarkets

1. Exchanges(交易所)

Tradesconductedincentrallocations(e.g.,Shanghai

StockExchange)不參與證券的買賣,作為一個服務機構(gòu)和自律機構(gòu)而存在,主要職能是:提供一個設施齊全的場所供買賣雙方聚集在一起進行交易;制定各項規(guī)章制度,對交易主體、交易對象和交易過程進行嚴格的管理,以維持市場的公平、公開和公正;收集和發(fā)布市場價格變動信息及證券價格相關的各類信息;仲裁證券交易過程中發(fā)生的各種糾紛。1.2.4ExchangesandOver-the-C2. Over-the-CounterMarkets(場外市場)

Dealersatdifferentlocationsbuyandsellsecurities.在不同地區(qū)的擁有證券存貨的交易商們持續(xù)地報出某種證券的買入價和賣出價,隨時向與他們聯(lián)系并愿意接受他們價格的任何人在柜臺上買賣證券。相互之間用電子計算機進行聯(lián)系,競爭性非常強。根據(jù)證券交易量的大小,一種證券可能由幾家、甚至數(shù)十家自營商同時進行報價。沒有交易席位的限制,沒有上市標準,任何證券均可交易,而且不必公開發(fā)行公司的財務狀況。場外交易市場是證券交易所的有效補充。越來越方便,越來越重要。2. Over-the-CounterMarkets(場1.2.5

TheMain-boardMarketandtheAlternativeInvestmentMarket資本市場(股票市場中的交易所)在其自身的發(fā)展過程中分化為主板市場、風險投資制度以及基于風險投資制度基礎形成的二板市場。1.主板市場工業(yè)經(jīng)濟時代的產(chǎn)物,它主要為處于相對成熟甚至傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè)中的大型企業(yè)提供資金。主板市場對申請上市的公司要求較為嚴格,如近幾年的經(jīng)營業(yè)績等,使得能夠進入這個市場籌集資金的門檻較高。2.二板市場在全球經(jīng)濟處于新經(jīng)濟時代時應運而生的,它為高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)與金融資本的結(jié)合提供了一種流動機制,它的進入要求較低,可以適應現(xiàn)代高新技術(shù)企業(yè)創(chuàng)業(yè)的需要。美國的那斯達克市場(NASDAQ),英國的另類投資市場(AIM),德國的NeuerMarket,香港地區(qū)的創(chuàng)業(yè)板市場,深圳的創(chuàng)業(yè)板市場(北京鼎漢)。1.2.5TheMain-boardMarketan1.3FinancialMarketInstruments1.3.1

FeaturesofFinancialInstrumentsLiquidity(流動性)Risk(風險)。DefaultRisk(違約風險)andMarketRisk(市場風險)。RateofReturn(收益率)1.3FinancialMarketInstrumen1.3.2MoneyMarketInstrumentsAnoverviewofmoneymarketinstrumentsinUS:1.3.2MoneyMarketInstrumentsTreasuryBills(國庫券)Theseshort-termdebtinstrumentsofgovernmentareusuallyissuedin3-,6-and12-monthmaturitiestofinancethedeficitsofthegovernment.2.

NegotiableCDs(可轉(zhuǎn)讓存單)Adebtinstrumentsoldbyabanktodepositorsthatpaysannualinterestofagivenamountandatmaturitypaysbacktheoriginalpurchasesprice.Citibank’sinnovation.1961年出現(xiàn),當時市場利率上漲,活期存款無利或利率極低,現(xiàn)行定期儲蓄存款亦受聯(lián)邦條例制約,利率上限受限制,存款紛紛從銀行流出,轉(zhuǎn)入收益高的金融工具。大額可轉(zhuǎn)讓定期存單利率較高,又可在二級市場轉(zhuǎn)讓,對于吸收存款大有好處

VariousCDs:large-orsmall-denomination(大額與小額可轉(zhuǎn)讓存單)

Euro-dollarCDs(歐洲美元存單)SavingCDs(儲蓄存單)

TreasuryBills(國庫券)3.CommercialPaper(商業(yè)票據(jù))Ashort-termdebtinstrumentissuedbylargebanksandwell-knowncorporations.商業(yè)票據(jù)的發(fā)行者與投資者:是一種傳統(tǒng)的融資工具,60年代后期開始迅速發(fā)展。原因:銀行的融資需求;低利率;橋式融資(bridgefinancing)等。交易性商業(yè)票據(jù)和融資性商業(yè)票據(jù)一級市場與二級市場違約風險和信用風險發(fā)行公司所支付的費用:利息;信貸額度收費;代理費用;評估費用非美國商業(yè)票據(jù)市場:武士商業(yè)票據(jù);歐洲商業(yè)票據(jù)

3.CommercialPaper(商業(yè)票據(jù))Ash金融體系詳細概述課件4.Banker’sAcceptances(銀行承兌匯票)5.RepurchaseAgreements(回購協(xié)議)6.FederalFunds(聯(lián)邦基金,或稱為同業(yè)拆借市場)7.TheOthers如Eurodollars(歐洲美元),4.Banker’sAcceptances(銀行承兌匯1.3.3CapitalMarketInstrumentsStocks(公司股票):equityclaimsonthenetincomeandassetsofacorporation.(individualorinstitutionalinvestors)Mortgages(抵押貸款):loanstohouseholdsorfirmstopurchasehousing,landorotherrealstructureswherethestructureoflanditselfservesascollateralfortheloans.

Themortgage-backsecurity(資產(chǎn)證券化):anactivesecondarymarketformortgages.CorporateBonds(公司債券):long-termbondsissuedbycorporationswithverystrongcreditratings.U.S.GovernmentSecurities(財政證券):issuedbytheU.S.Treasurytofinancethedeficitsofthefederalgovernment.(agency,stateandlocalgovernment)ConsumerandBankCommercialLoan(銀行商業(yè)與消費者貸款):loanstoconsumersandbusinessesmadeprincipallybybanks.1.3.3CapitalMarketInstrumenAnoverviewtakingUSasanexample:AnoverviewtakingUSasanex1.3.4InternationalizationofFinancialMarkets1.InternationalBondMarket

a.Foreignbonds(外國債券):soldinaforeigncountryanddenominatedinthatcountry’scurrency b.Eurobonds(歐洲債券):denominatedinacurrencyotherthanthatofthecountryinwhichitissold.Over80%thenewissuesintheinternationalbondmarket;nowlargerthanU.S.corporatebondmarket2.Eurocurrencies—foreigncurrenciesdepositedinbanksoutsidethehomecountryEurodollars—U.S.dollarsdepositedinforeignbanksoutsidetheU.S.orinforeignbranchesofU.S.banksShort-termdeposits,justlikeshort-termEurobonds.3.WorldStockMarkets

a.

跨國界的股票買賣數(shù)量非常龐大。

b.

多方上市。1.3.4InternationalizationofWorldStockMarketsWorldStockMarketsII.FinancialIntermediariesFinancialIntermediaries1. Engageinprocessofindirectfinance2. Moreimportantsourceoffinancethansecuritiesmarkets3. NeededbecauseoftransactionscostsandasymmetricinformationII.FinancialIntermediariesFi

2.1FunctionofFinancialIntermediaries2.1.1TransactionsCosts(交易成本)FinancialintermediariesmakeprofitsbyreducingtransactionscostsReducetransactionscostsbydevelopingexpertiseandtakingadvantageofeconomiesofscale(專業(yè)化和規(guī)模經(jīng)濟)Liquidityservice(比如可以提前支取存款)

2.1FunctionofFinancialInt2.1.2Risksharingtheexpos

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論