美語(yǔ)口語(yǔ)分類知識(shí)_第1頁(yè)
美語(yǔ)口語(yǔ)分類知識(shí)_第2頁(yè)
美語(yǔ)口語(yǔ)分類知識(shí)_第3頁(yè)
美語(yǔ)口語(yǔ)分類知識(shí)_第4頁(yè)
美語(yǔ)口語(yǔ)分類知識(shí)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩39頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

美語(yǔ)口語(yǔ)分類知識(shí)二十一:錢錢

出門在外就是一定要花錢的,所謂有錢好辦事,膽小的人有錢也能靠錢來(lái)壯壯膽.

但是有錢也不能老裝闊,凡事還是先問問人家,"這個(gè)東西要不要錢?"

(先想想這句話英文要怎么講)

有一次我跟一個(gè)待在美國(guó)已經(jīng)一年的朋友出游,我發(fā)現(xiàn)他因?yàn)椴粫?huì)問"你們收不收錢?"這種簡(jiǎn)單的句子,結(jié)果就是害我們每人白白被敲詐了一塊美金.

一塊美金雖然是小錢,但心里上卻另人覺得不怎么愉快.

這到底是怎么一回事呢?讓我們來(lái)看看這篇關(guān)于錢錢的故事.1.Doyoutakemoney?你們要收錢嗎?很多東西真的一定要先問清楚才行,天底下真的沒有白吃的午餐這種事情.

尤其美國(guó)的一些大城市路上有很多街頭藝人,穿著奇裝異服,有些觀光客好奇拿著照相機(jī)喀喳一聲,他就跑過來(lái)跟你要錢了.有一次更扯.

我同學(xué)說我們大家跟他合照一張,結(jié)果他每人跟我們收一塊美金.

哪有這么好賺的事?但是照片都照了又不能說不給.

所以出國(guó)觀光,這種簡(jiǎn)單的句子一定要熟記.Doyoutakemoney?要是他說Yes,再問他Howmuch?這樣才不會(huì)吃虧.這句話你也可以簡(jiǎn)單地問,Isitfree?但是記得,There'snosuchthingasafreelunch.看到有人站在那里,就該心里有數(shù)了.2.Youowemethreedollars.你還要找我三塊錢.說真的,我也是來(lái)美國(guó)好一陣子之后,才知道"找"錢要怎么說.老美的說法就是,你還欠"owe"我?guī)讐K錢.

他們沒有"找錢"這個(gè)動(dòng)詞.比如說你去買東西他應(yīng)該找你三塊,可是他可能忘了,這時(shí)你就可以提醒他,Youowemethreedollars.3.Let'scallitawash.剩下的不用給了!假設(shè)我欠你9.8塊,你欠我10塊錢,這時(shí)說Let'scallitawash,就是"差不多,不用算了,不用計(jì)較"的意思啰!不過說真的這句話我問過老美,有些老美也不知道,所以并不是很常用就是了.4.Passthehat.大家出錢吧.有一次要跟老美要去系上的聚會(huì),我好奇地問他們,Isitfree?結(jié)果有個(gè)老美跟我說.

passthehat.害我當(dāng)場(chǎng)楞在那里不知如何是好,又問了一次,他還是說passthehat.

事后才知道,原來(lái)passthehat就是說拿個(gè)帽子跟大家收錢,看你要交多少隨意.

因?yàn)樵趪?guó)外的乞丐都是拿帽子討錢的,跟臺(tái)灣拿碗的不太一樣.所以說法也就不同.如果你去參加了一個(gè)所謂passthehat的聚會(huì),就一定會(huì)用到putin(plugin)這個(gè)動(dòng)詞.

這個(gè)動(dòng)詞就是每個(gè)人"出多少錢"的意思.例如,Everybodyputsin5dollars.就是每個(gè)人出五塊錢.5.Let'schipin20dollarstobuyhimapresent.讓我們大家湊二十塊錢幫他買份禮物吧.Chipin就是大家出錢的意思,這跟以前介紹過的passthehat有點(diǎn)類似.

但passthehat指的多半是大家自己出自己的,而chipin則是說每個(gè)人出一點(diǎn)錢,把這個(gè)錢拿去作一件事.可能是買禮物啦,或是分擔(dān)一些共同的費(fèi)用.例如有一次我去別人家玩,結(jié)果很不幸的門不知道為什么被鎖住了,大家都進(jìn)不住,這時(shí)就有人說,OK.Let'schipinsomemoneytocallthelocksmith.

6.Haveyoueverseenasilverdollar?有沒有看過一元的硬幣?老美的硬幣每個(gè)都有一個(gè)名字,一分錢叫penny,五分是nickel,一角是dime,二角五是quarter,大家都知道,另外有一元的硬幣較少見,叫silverdollar,想看的人可以去投郵票自動(dòng)販賣機(jī),它就會(huì)找你很多一元的硬幣,另外值得一提的是,各位如果有機(jī)會(huì)去賭城大西洋城玩,一定要找一個(gè)叫nickelparadise的地方,里面的吃角子老虎都是投nickel的,保證可以讓你玩到手酸.另外,老美習(xí)慣上把dollars也講成bucks,例如十元你可以說tendollars或是tenbucks二個(gè)都十分常用.

至于千元,你可以說onethousand或是onegrand都是千元的意思.(注意一下,二千的話是twogrand而不是twogrands這個(gè)grand是不加復(fù)數(shù)的.)最新消息,美國(guó)自1999年起,規(guī)定各州可以發(fā)行自己的quarter.所以現(xiàn)在美國(guó)境內(nèi)所流通的quarter可說是五花八門,所以下次再拿到quarter時(shí)不妨多看兩眼,有興趣的話大家一起來(lái)收集!7.Howmuchisthecover?入場(chǎng)費(fèi)是多少錢?美國(guó)的一些夜生活場(chǎng)所例如舞廳,電動(dòng)游樂場(chǎng)等,都有所謂的入場(chǎng)費(fèi)(cover).

這個(gè)cover通常是不包括飲料以及吃東西的消費(fèi).

另外老美有一個(gè)比較口語(yǔ)的問法,Howmuchtogetin?問的也是cover是多少錢.所以下次如果再跟老外去nightclub,不妨問一聲,Howmuchisthecover?或是,Howmuchtogetin?8.Iambroke.我很窮.以前在國(guó)內(nèi)說自己很窮總喜歡用Iampoor這樣的句子.

但我發(fā)現(xiàn)在美國(guó)Iampoor用得并不多.

一般會(huì)用到poor這個(gè)字都是講窮人poorpeople而言,當(dāng)然說我很窮用Iampoor也沒錯(cuò).

可是相較之下說Iambroke的更多.

比方說別人邀請(qǐng)你去吃飯,你可以說No,Iambroke.Maybenexttime.9.Shejustgotasugardad.她找到一個(gè)有錢的老男人.有些年輕貌美的女性會(huì)去認(rèn)一些有錢,但是生活無(wú)趣的人當(dāng)乾爸,甚至是跟人家拍拖,為的就是看看能不能得到什么好處.

這種有錢的老男人就被戲稱為sugardad.

同樣的,有錢的老女人呢?就叫sugarmom.10.Ching-Ching.錢錢.大家知不知道開收銀機(jī)時(shí)會(huì)有什么聲音?就是清脆的ching-ching二聲,那開收銀機(jī)要做什么,當(dāng)然就是有錢賺了,所以ching-ching就代表錢錢的意思,像是forceofnature中,男主角跑去同性戀酒吧客串跳脫衣舞,結(jié)果賺了很多錢,一路就聽他在啍ching-ching

ching-ching.筆者英語(yǔ)筆記二十二:喜歡某人

有一次我在跟一個(gè)ABK(AmericanbornKorean)用ICQ聊天時(shí)我問她什么時(shí)候才要交男朋友時(shí),她說了一句話很有意思,

I'dtakeanythingthatwalksatthispoint.這句話我一時(shí)沒反應(yīng)過來(lái),就含糊帶過去了,后來(lái)仔細(xì)一想,這句話照字面上解釋是:"任何一個(gè)從我面前走過的我都要."

可不就是我們中文里所說的,"我很饑渴"的意思嗎?

所以我特別把這句話拿出來(lái)和大家分享.

這集講的也是和你喜歡上某人時(shí)會(huì)用到的一些對(duì)話.

己婚的讀者可以直接跳過,因?yàn)槲蚁肽銈兛赡芤灿貌坏搅?^___^1.Ihaveacrushonher.我看上她了.Crushonher就是對(duì)一位異性十分地著迷,通常指的是不太熟的異性,比如說你今天出去玩看到一個(gè)美眉長(zhǎng)的很美麗,你就可以用Ihaveacrushonher.

你可以解釋成去"哈"到某人了.

這跟fallinlovewith不太一樣,fallinlovewithsomebody多半指的是和某位異位陷入熱戀,通常你們之間已經(jīng)有一定相識(shí).

要強(qiáng)調(diào)非常"哈",則可以說,Ihaveabigcrushonher.2.Iliketotalktoher.Iguessweareinthesamewavelength.我喜歡跟她說話,我覺的我們二個(gè)頻率相同.在物理學(xué)上如果頻率相同的話會(huì)怎么樣?就是會(huì)產(chǎn)生共嗚啦.因此這句話指二個(gè)人心靈上的契合,或是二人很有默契.

所以下次你要引起某位異位的注意,你就可以這么說了,I'dliketotalktoyou.

BecauseIguessweareinthesamewavelength.相信她就會(huì)很清楚你對(duì)她有意思了.如果你不喜歡物理上的頻率,你可以試試化學(xué)的講法,叫作Wehavechemistry.所以物理化學(xué)在這里都派上用場(chǎng)了!

3.Issheyourbuddyfriendorsweetheartfriend?他是你的普通朋友還是男女朋友.我蠻喜歡聽美國(guó)的點(diǎn)歌節(jié)目的,一方面可以聽聽熱戀男女的心事,一方面也可以了解現(xiàn)在美國(guó)流行哪些歌曲.

這句話是主持人常常會(huì)問打進(jìn)來(lái)點(diǎn)歌的聽眾的.

比如說有人打進(jìn)來(lái)要點(diǎn)歌給David,那主持人有時(shí)就會(huì)問問,Isheyourbuddyfriendorsweatheartfriend?所以如果你和某位異位關(guān)系正值曖昧期時(shí),不妨試試這樣的表白方法:Arewebuddyfriendorsweetheartfriend?Whatkindofrelationshipyouwantittobe?4.Sheiscuteashell她亂正點(diǎn)一把了.Ashell大家可以看的出來(lái)是一種加強(qiáng)語(yǔ)氣的說法,我把它跟中文的俚語(yǔ)--"她亂怎么怎么的"相提并論,不知大家同不同意?因?yàn)橹形睦飦y正點(diǎn)的,就表示很正點(diǎn)的意思.所以了,下次再看到很可愛的美眉不妨學(xué)我這樣說,Sheissocute.

Sheiscuteashell.5.Sheisaknock-out她是個(gè)美女.這樣的說法并不常見,但有時(shí)還是可以聽到.

像有一部蠻好笑的電影TheForceofNature.剛開時(shí)在飛機(jī)上有這么一句對(duì)話,有個(gè)老人在看了男主角未婚妻的照片后就贊嘆地說,Sheisaknock-out,isn'tshe?

只可惜后來(lái)的風(fēng)風(fēng)雨雨差點(diǎn)讓他和他的未婚妻結(jié)不了婚,這也是整部片子的趣味之所在.

Knockout當(dāng)動(dòng)詞還有很多用法,例如拳擊賽時(shí)把對(duì)方擊倒,所謂的KO,指的就是knockout,或是當(dāng)"消去"解釋,例如老師在上課時(shí)會(huì)說,Wecanknockoutxandy就是說我們可以消去x跟y的意思.6.Doyoubelieveinloveatthefirstsight?你相不相信一見鐘情啊?一見鐘情的英文就是fallinloveatthefirstsight.像是這樣的問法真的是非常地有技巧,表面上雖不直說我對(duì)你有意思,只是隨口問問你相不相信一見鐘情這種事情,如果對(duì)方真的對(duì)你有興趣的話,她一定會(huì)給你更多的機(jī)會(huì)發(fā)展下去,要是對(duì)方表現(xiàn)出興趣缺缺,則你順勢(shì)轉(zhuǎn)移話題就可以了.如果要更單刀直入,就直接問,Doyouwanttobemygirlfriend?或是Doyouwanttogosteady?(想不想定下來(lái)啊?)就可以,但是所冒的風(fēng)險(xiǎn)也就相對(duì)地提高.7.Imissherterribly.我非常地想念他.你非常地想念某人,除了很平常的,

Imisshersomuch.之外,你也可以說得更夸大一點(diǎn),Imissherterribly.當(dāng)然講這句話的時(shí)候要特別強(qiáng)調(diào)那個(gè)terribly.

這樣聽來(lái)會(huì)更有那種味道.若你想要交一個(gè)老外當(dāng)男(女)朋友,建議你先把這句學(xué)會(huì)吧!我想

Imissyouterribly!

這句話不論誰(shuí)聽來(lái)都一定會(huì)覺得很舒服的不是嗎?8.

Iwanthertobeheresobadly.我非常希望她能夠在這里.Sobadly在口語(yǔ)的用法中有非常的意思,就等于verymuch.

像是在電影電子情書(You'vegotamail)的最后一句對(duì)話不知看過的人有無(wú)印象?梅格萊恩說了一句,Iwantittobeyousobadly.

就是說,我多么希望那個(gè)匿名的"電子情人"就是你.

這句話和上一句連用女孩子很難不動(dòng)心,EverytimeImissyouterribly.

Iwantyoutobeheresobadly.

9.Ican'tlivewithouther.

Shemakesmefeelsospeical.我沒有她就活不下去,她讓我覺得很特別.這個(gè)話是越說越惡心,到了自己都快聽不下去的地步了.

Ican'tlivewithoutyou似乎是蠻常聽到的,記得有一首英文歌里就有Ican'tlivewithoutyou這句歌詞.Youmakesmefeelsospecial也是甜言蜜語(yǔ)的一種,反正也是打高空,不知道到底特別在哪里,反正就是讓我覺得很特別就對(duì)了.還有一種用法我也常聽到,叫Youmakemeawhole.就是說有了你,我的生命才完整.

沒有了你,我的生命就像缺少什么似的.

這句話也是男孩子攻心的利器之一.10.Ihopeshewillbecomemygirlfriendandmybetterhalfinthelongrun.我希望她能成為我的女友,最終成為我的老婆.如果一個(gè)女孩聽你講了這么一篇長(zhǎng)篇大論后還無(wú)法變成你的girlfriend,那建議你還是另謀高就吧.

boyfriend和girlfriend一般人在聊天時(shí)常會(huì)簡(jiǎn)寫為bf和gf.前任男友或女友則稱ex-boyfriend和ex-girlfriend.這些都值得學(xué)一學(xué).

至于betterhalf指的就是你的"另一半",這種用法跟中文剛好一模一樣,都是指和你結(jié)婚的對(duì)象.

大概是因?yàn)橐话愕娜苏J(rèn)為要結(jié)婚后一男一女才算是一個(gè)完整的個(gè)體,所以才會(huì)把自己的伴侶稱作是betterhalf.

大家有沒有發(fā)覺這篇筆記把所有的her都改成you就可以變成一篇情書了呢?大家可以拿來(lái)當(dāng)作基本的情書范例喔!

以下是我自己胡亂寫的,從來(lái)沒有派上用場(chǎng)過.Myhoney:I'dliketotalktoyou.Iguesswehavethesamewavelength.

Missingyouterriblyallthetime,Ihopeyoutobehereatthismoment.Ican'tlivewithoutyou.

Youmakesmefeelsospecial.

IneverbelieveIwillfallinloveatthefirstsightuntilImetyou.

IhaveabigcrushonyouandIthinkIwillfallinlovewithyouprettysoon.

Justbemygirlfriend.美語(yǔ)口語(yǔ)分類知識(shí)二十三:美式幽默

這一集的內(nèi)容收錄的都是在美國(guó)一些比較幽默的說法,也許在日常生活中不是那么常見,但如果在適當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī)使用,必可收畫龍點(diǎn)睛之效.1.Isshebig-boned?她是不是很魁梧啊?Big-bone看字面解釋就知道是指骨架很粗大.這對(duì)美女(美國(guó)的女人)來(lái)說是見怪不怪的.

在電影SomethingaboutMary中就有這一句,Isshebig-boned?那嬌小的女子怎么說?嬌小就是petite.很多從亞洲來(lái)女生來(lái)美國(guó)都抱怨買不到合適的衣服,其實(shí)很多店都有一區(qū)petite.去那里找找,保證你會(huì)有意想不到的收獲.若是真的找不到,就試試teenager那兒也有許多合適的衣服.2.Wehaveafemaleshortagehere.我們這里鬧女人荒.由于我的學(xué)校是理工學(xué)院,所以男女比例自然是不均勻,有一次連老美也不禁感嘆道,Wehaveafemaleshortagehere.這樣的說法是不是聽來(lái)很特別?其實(shí)我看根本就不只是femaleshortage而是femaledrought.或是更夸張一點(diǎn)的講法,Wehaveafemaleextinctionhere.3.YouareafreakingYankee.你是怪怪的北方佬.老美彼此之間很喜歡拿對(duì)方的出生地作文章.

因?yàn)槟媳钡牟町?所以或多或少北方人看不起南方人,南方人也看不起北方人.Yankee是南北戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)北軍的士兵叫Yankee,現(xiàn)在一般指北方佬.而freaking是說這人很怪,或者解釋成怪胎也可以.剛來(lái)美國(guó)時(shí)Yankee這個(gè)字發(fā)音老發(fā)得不對(duì),別人都聽不懂我在講什么.

主要是因?yàn)槭艿絿?guó)內(nèi)把Yankee翻譯成"洋基"的關(guān)系吧!其實(shí)這個(gè)字應(yīng)該是讀成"鹽雞"還比較接近一點(diǎn).(一不小心去想到臺(tái)灣最有名的"鹽酥雞",害我肚子餓的要命!)4.Iamlayinglow.我ㄠ起來(lái)了.有一次我問一個(gè)老美,Howareyoudoing?結(jié)果他回我

Iamlayinglow.結(jié)果在場(chǎng)的老美都在笑,但是只有我聽不懂.

其實(shí)layinglow就是說躲的低低的,怕被別人看到,就是想辦法混就對(duì)了.事后老美跟我解釋說這句話其實(shí)沒那么好笑,主要是因?yàn)槲衣牪欢?大家才又覺得更好笑.5.Icutthecheese.我放屁了.一般人說放屁這個(gè)字都會(huì)用fart這個(gè)字,但是cutthecheese也有放屁的意思在里面.

為什么呢?因?yàn)榇蠹蚁胂肭衏heese時(shí)會(huì)發(fā)出什么聲音?是不是和放屁很像呢?但是這樣的用法似乎并不常用,我只在某部很爛的片子:MysteriousMan里聽過一次.6.Doyougooutwithyourgunloaded?你要帶著你上膛的槍出門嗎?此槍非彼槍.大家應(yīng)該知道我指的是什么樣的"槍",這句也是我去看SomethingaboutMary這部電影時(shí)學(xué)到的.使用時(shí)機(jī)就是有些男人出去跟女人約會(huì),滿腦子想的就是如何跟她上床,你要糗糗他,就可以這么說Doyougooutwithyourgunloaded?Sheprobablywillgethurt.7.Sheisabiggossip.她是八卦夫人.Gossip指的就是八卦新聞,但它也可以拿來(lái)形容一個(gè)人很八卦.

所以Sheisabiggossip就是說她是個(gè)八卦夫人.或是你也可以說,Sheisgossipy.

中文里講的廣播電臺(tái)在美國(guó)倒是不常見,反而是有另一種說說Sheisaninformationbureau(她是情報(bào)局)也蠻有趣的.8.Iftheboysstareatyou,theyhavegutstosuckyourteeth!如果男生盯著你看,他們就有膽親你.這是我看電視FullHouse學(xué)來(lái)的,是二個(gè)姐妹的對(duì)話,這句話有三個(gè)地方我覺的很棒,第一個(gè)是stareatyou,就是指盯著人家看的意思,haveguts就是說有膽子的意思,(這是一個(gè)巧合,中文英文說有膽子都是說有勇氣的意思!)而最后一個(gè)suckyourteeth則是指親嘴的意思,很有趣,但是像這種句子是小孩子說的,難登大雅之堂.

親嘴還有另外一個(gè)口語(yǔ)的用法:smooch例如Ididn'tsmoochthatgirllastnight.我昨晚沒親那個(gè)女孩.9.Sheisverticallychallenged.她向她的身高挑戰(zhàn).這樣的說法就是說人家很婑的意思,但是是比較婉轉(zhuǎn)(politicalcorrectness)的說法.什么什么challenged就是說有某方面的障礙,如mentallychallenged就是說心智障礙,也就是低能兒的意思.關(guān)于這個(gè)politicalcorrectness老美也常用,不過中文并沒有適當(dāng)相對(duì)應(yīng)的翻法.所謂的politicalcorrectness就是說為了不得罪某一族群的人,而在用辭上加以修飾,讓它聽來(lái)不會(huì)歧視某一族群.

例如chairman這個(gè)字,可能會(huì)得罪某些女性主義者,所以就發(fā)明了chairperson這個(gè)字.

這樣子的轉(zhuǎn)變,就可以算是politicalcorrectness.10.WherecanIdumpthesewhiteelephants?這些無(wú)用的垃圾我要丟到哪里?比如說家中的286電腦用之無(wú)味,棄之可惜,放在那里一擺就是好幾年,這種垃圾就叫whiteelephant.只是這樣的說法真的很少見,連老美都不一定知道whiteelephant是什么意思.

不過有些人還是會(huì)這么用,我曾聽一個(gè)老美他說,Thefountainisawhiteelephant.

意思是,這個(gè)噴水池真是廢物.有些老美會(huì)在自家的庭院前辦所謂的garagesale,就是把一些家里很少用到的東西拿出來(lái)賣.

有些人的告示上會(huì)寫Whiteelephantsale.如果你不知道whteelephant指的是無(wú)用之物的話,你可能會(huì)覺得蠻奇怪的,為什么有人在賣白大象呢?^___^美語(yǔ)口語(yǔ)分類知識(shí)二十四:吃東西民以食為天,來(lái)到一個(gè)陌生的國(guó)度,可以不用出去玩,可以不用出去交際應(yīng)酬,但卻不能不吃東西,所以許多人來(lái)美國(guó)最先學(xué)會(huì)的英文跟吃有關(guān)的一些英文.

這一集的內(nèi)容都是筆者使用叢林學(xué)習(xí)法,一步一腳印則從大街小巷上學(xué)來(lái)的一些關(guān)于吃的講法.

1.Creamorsugar?要奶精還是糖?如果你去買杯咖啡,或是在飛機(jī)上用餐時(shí)點(diǎn)咖啡,別人就可能會(huì)問你Creamorsugar?以我們的習(xí)慣通常是二個(gè)都要,這時(shí)就回答both就好了.還有我也聽過老美回答please.這二種說法都可以,但Please的用法更廣,比如說人家問你Doyoulikeaglassofwater?你回答please就等于yes.而且感覺上更禮貌些.再補(bǔ)充一點(diǎn),如果你要的咖啡是不要奶精的,那么你可以說Iwantitblack.

Blackcoffee就是不加奶精的咖啡.如果你是去速食店點(diǎn)咖啡,有時(shí)候你答both之后,店員還會(huì)問你,Howmany?因?yàn)樗麄兊奶呛湍叹际且话话蛞缓幸缓械?一般我都是各要二包.

Twosugarsandtwocream.2.Let'sgrabsomethingtoeat!我們隨便找點(diǎn)東西里腹吧!Grabsomethingtoeat就是指這一餐隨便解決,可能就是到速食店買個(gè)whopper,coke吃吃.

如果到餐廳去吃飯就不能說grabsomethingtoeat.

Grab是說去拿個(gè)東西,不一定是拿食物,例如你可以說,Let'sgetbacktograbmycamera!但是一般而言,應(yīng)用最廣的還是grabsomethingtoeat.

老美還教過我一個(gè)用法,Let'sgogetsomegrub.這個(gè)意思和grabsomethingtoeat是一樣的,只不過grub是比較俚語(yǔ)的用法.3.Yuck!好難吃!吃到很難吃的東西,第一個(gè)反應(yīng)就是yuck!或是It'syucky.記得說這個(gè)yuck要拖的長(zhǎng)長(zhǎng)的,讓它讀起來(lái)像是yuuuuuuuck聽起來(lái)才會(huì)像.

另外跟yucky很像的一個(gè)字叫icky這個(gè)字也是難吃的意思.所以下次再吃到什么惡心的東西時(shí),不妨大聲地說,yuuuuuuuuuck!或是iiiiiiiiicky!4.Yum.真好吃.跟yuck正好相反的就是yum這個(gè)字了.好吃的東西一入口,你就可以說,Yum!

記得在國(guó)內(nèi)時(shí)看過某一個(gè)廣告里面就有yummyyummy這樣的臺(tái)詞,當(dāng)時(shí)一直不明所以然,后來(lái)到了美國(guó)才知道原來(lái)yummyyummy就是好吃的意思.

所以那個(gè)廣告說的就是他們的東西很好吃啦!5.Onepitcher,cheapstuff.給我一壺最便宜的.有一次我跟老美去喝啤酒,我跟服務(wù)生說Iwantacanofbeer,結(jié)果人家是一頭霧水,因?yàn)槊绹?guó)的啤酒種類繁多,如Budlight,Guinness,Budweiser等,點(diǎn)啤酒時(shí)一定要說清楚,不然別人不知道你到底要什么.

一般我看老美在點(diǎn)啤酒就直接說品牌的名稱,例如BudLight.

如果你要點(diǎn)便宜的就好,并不在意什么樣的啤酒,就可以學(xué)他們這么說cheapstuff,相當(dāng)于中文里的,給我最便宜的那種吧.

另外,onepitcher是指一壺,這個(gè)字也蠻常用的,尤其是人多點(diǎn)飲料時(shí)常會(huì)用到.6.Haveyoufinishedorstillworkingonit?用完了嗎?還是要繼續(xù)用?在餐廳吃飯,侍者要收盤子時(shí)通常會(huì)問這一句,Haveyoufinishedorstillworkingonit或是簡(jiǎn)單的,CanItakeyourplate?千萬(wàn)不要像我一樣,第一次去一家美國(guó)蠻有名的餐廳CheesecakeFactory吃飯,侍者走到我桌旁,跟說Haveyoufinishedorstillworkingonit?因?yàn)槲也欢囊馑?所以我猜他是要我買單了,我就當(dāng)場(chǎng)就把錢掏出來(lái),人家還以為我要給他小費(fèi)說!真的是蠻糗的.

不過這件事發(fā)生在我剛到美國(guó)還不到一星期的時(shí)間,所以也不能怪我啦.7.Ineedatadofsaltplease.我需要一點(diǎn)點(diǎn)的鹽.一般高級(jí)一點(diǎn)的餐廳桌上都會(huì)有所謂的tablesalt.如果覺得食物不夠鹹的話可以自己加.

但在美國(guó)尤其是中國(guó)餐館食物都非常鹹,不知道為什么.

Atadof這樣的用法跟alittlebitof的用法是很像的,唯一不同的是,atadof這個(gè)片語(yǔ)是專門用在調(diào)味料上,不能用在其它的場(chǎng)合.8.Howmuchdoyouputin?你出多少錢.比如說大家一起去吃飯,總共是十六元,大家各付各的,我出十元,他出六元,這個(gè)"出"就可以用putin.

我可以說Iputintendollars.

就是我出十元.

也有人把

putin說成plugin.但是似乎以putin較為常見.9.Iamuptomyears吃的太飽,滿到耳朵了.一般情況下如果只要說吃飽了,可以說Iamstuffed,或是Iamfull.

但是有時(shí)候?yàn)榱藦?qiáng)調(diào)真的太飽了,就可以跟別人說,Iamuptomyears.就是說吃下去的食物都已經(jīng)滿到耳朵了.

通常老美說這句話的時(shí)候,還會(huì)加上動(dòng)作,就是用手在耳朵旁劃一條線,表示已經(jīng)滿到這里了.

同樣的,這句也可以說成Iamuptomythroat.一樣的意思.

10.Iameatingmymidnightsnack.我正在吃宵夜在美國(guó)p.m7-12點(diǎn)都可以稱為midnight,所以在晚餐之后吃的點(diǎn)心,就叫midnightsnack.不過美國(guó)似乎不太流行吃宵夜,只有少數(shù)幾家24小時(shí)營(yíng)業(yè)的餐廳(如WaffleHouse,IHOP)有在賣宵夜,不然就是要到中國(guó)餐廳了!最近有一部電是在講蝙蝠的,他的宣傳短片里就有這樣一句:Youwillbecometheirmidnightsnack.這句話真是讓我印象深刻.

注意到了沒?它也是用midnightsnack喔!多讀筆記本,不敢說對(duì)你的考試一定會(huì)有幫助,但是對(duì)你看美國(guó)的電影,電視,或是來(lái)美國(guó)的日常生活一定會(huì)有幫助的!關(guān)于這點(diǎn)我可以向你保證.

而我也會(huì)繼續(xù)做好我收集日常會(huì)話的工作,分享給大家.美語(yǔ)口語(yǔ)分類知識(shí)二十五:吵架

講英語(yǔ)難,吵架更難.

雖說人在國(guó)外總是想盡辦法以和為貴,但要跟人家吵架怎么辦?很多人一生氣,所有的英文都忘光了,平常英文就說不出口,更何況是吵架,所以滿腦子浮現(xiàn)的不是Fxxx就是Sxxx這樣是很不好的.

我還聽過有一個(gè)人很絕,英文罵不過人家就用中文罵,反正對(duì)方聽得懂聽不懂都無(wú)關(guān)緊要,重要的是讓他知道你很兇,而且你正在罵他就行了.

這集還是讓我們來(lái)看看一些比較文雅的罵人以及吵架的方式.1.I'msofedupwithyourBS.

Cutthecrap.我受夠了你的廢話,少說廢話吧.美女(美國(guó)的女人)是不喜歡說shit這個(gè)不雅的字的,所以她們就說shoot,或是BS(=Bullshit)來(lái)表示她們還是很有氣質(zhì)的.

"Cutyourcrap."是當(dāng)你聽到對(duì)方廢話連篇,講個(gè)不停時(shí),你就可以說,"Cutthecrap."相當(dāng)于中文里的廢話少話.2.Hey!wiseup!放聰明點(diǎn)好嗎?當(dāng)別人作了什么愚蠢的事時(shí),你可以說,"Don'tbestupid"或是"Don'tbesilly."但是這是非常不禮貌的說法.

比較客氣一點(diǎn)的說法就是,wiseup!它就相當(dāng)于中文里的放聰明點(diǎn).你也可以用堅(jiān)酸刻薄的語(yǔ)氣說.Wiseup,please.然后故意把please的尾音拉得長(zhǎng)長(zhǎng)的.也有人會(huì)說,Hey!growup.意思就是你長(zhǎng)大一點(diǎn)好不好?例如有人二十歲了卻還不會(huì)自己補(bǔ)衣服,你就可以說Hey!growup.這根wiseup是不是也差不多呢?3.Putuporshutup.要嗎你就去做,不然就給我閉嘴.有些人就是出那張嘴,只會(huì)出意見,此時(shí)就可以說,Putuporshutup.要注意的是,Putup字典上是查不到"自己去做"的意思,但是見怪不怪,很多筆記本上的用法都是字典上查不到的.

比方說今天你在寫程式,有人明明不懂卻喜歡在一旁指揮你,這時(shí)候你就可以說,Putuporshutup.有時(shí)為了要加強(qiáng)shutup的語(yǔ)氣,老美會(huì)把它說成,shutthefuckup.這句話常在二人火氣很大時(shí)的對(duì)話中可以聽到,例如電影Thehouseonthehauntedhill女主角身陷鬼屋之中,其它人又七嘴八舌時(shí),她就很生氣地說了一句,shutthefuckup.這句話也讓我想到一句成語(yǔ),walkthewalk,talkthetalk,也就是說到就要作到,有點(diǎn)像是中文里知行要合一的意思,或是只說,walkthetalk也可以.4.Youeatwiththatmouth?你是用這張嘴吃飯的嗎?別人對(duì)你說臟話,你就回敬他這一句,言下之意,就是你的嘴那么臟,你還用這張嘴吃飯.還有一種說法,"YoukissyourMommawiththatmouth?"就是說你也是用這臟嘴親你媽媽的嗎?所以下次記得如果有老美對(duì)你說臟話,記得不要再Fxxx回去,保持風(fēng)度,說一句,"Youeatwiththatmouth?"就扯平了5.Youare

deadmeat.你死定了.我們說你完蛋了,可以說"Youaredead."或是像這樣說"Youaredeadmeat."意思都是一樣的,比如說你跟別人說過不淮碰我的東西,但有人他就是老愛用你的東西,下次要是再被你抓到,你就可以說,"Youaredeadmeat."6.Don'tyoudare!

Howdareyou!你好大的膽子啊!這句話跟中文里"你好大的膽子"是一樣,可以在二種場(chǎng)合說,第一種是很嚴(yán)肅的場(chǎng)合,比如說小孩子很調(diào)皮,講又講不聽,父母就會(huì)說,"Don'tyoudare!"那意思就是這個(gè)小孩要當(dāng)心點(diǎn),不然等會(huì)就要挨打了.另一種場(chǎng)合是開玩笑,比如有人跟你說我跟某網(wǎng)友約會(huì)去了,你說"Don'tyoudare?"就有點(diǎn)開玩笑的語(yǔ)氣.(你不怕被恐龍給吃了嗎?)Dare在英文里還有許多有趣的用法,例如,"Youdareme."或是"Idoubledareyou."還有一種游戲叫TruthorDare,限于篇幅,容后再作介紹.7.Don'tpushmearound.不要擺布我.這個(gè)詞很有意思,把你推來(lái)推去,作擺布解釋,如果有人指揮你一下作這個(gè)一下作那個(gè),你就可以用這一句Hey!Don'tpushmearound.通常當(dāng)我講"Don'tpushmearound."時(shí),我還會(huì)想到一個(gè)字bossy.Bossy就是說像是老板一樣,喜歡指揮別人.

例如,"Youaresobossy.Idon'tlikethat."這句話也可以單講,"Don'tpushme."或是"Don'tpushmeanyfurther."還有一句根push有關(guān)的成語(yǔ),叫

pushthebutton,意思就是,

指使,操縱.

例如,

"Iknowwhyyouaredoingthis,someoneispushingyourbutton!"8.Areyouraisedinthebarn?你是不是鄉(xiāng)下長(zhǎng)大的啊?這句話是形容一個(gè)人沒教養(yǎng),但是是比較開玩笑的語(yǔ)氣.比如說有人坐沒坐像,你就可以對(duì)他說這一句.Barn原指榖倉(cāng).我翻成鄉(xiāng)下比較能跟中文的意思結(jié)合.

老美常用barn或是backyard來(lái)形容一個(gè)人沒有教養(yǎng)或是沒有文化,像是那天在電視上聽到一句,"Nobackyardlanguageinmyhouse."就是說,在我的家里不準(zhǔn)講粗話.9.Youwanttostepoutside?

Youwanttotakethisoutside?你想要外面解決嗎?老美跟我們一樣,要是二個(gè)人一言不合吵起來(lái)了,可能就有人要說這一句了.

指的就是要不要出去打架啦.還有一些我聽過類似的用法,例如,"Doyouwanttopickafight?"你要挑起爭(zhēng)端嗎?或是"Thismeanswar."

這就意謂著跟我宣戰(zhàn).10.Youandwhatarmy?

Youandwhoelse?你和哪一路的人馬啊?要是有人跟你說"Doyouwanttostepoutside?",就回他這一句吧.

意思是說,是喔...那你找了多少人馬要來(lái)打架啊?有時(shí)候電視里出現(xiàn)這句對(duì)白的時(shí)候,還會(huì)打出一排軍隊(duì)的電腦動(dòng)畫,非常地有意思.還有一句話也很好玩,叫"Who'ssideareyouon?"這就是在快要打架時(shí),你問人家說,你到底是站在哪一邊的?美語(yǔ)口語(yǔ)分類知識(shí)二十六

美國(guó)人崇尚運(yùn)動(dòng)的風(fēng)氣是很盛的.

在我們的校園內(nèi)隨處可見跑步的人,

有趣的是這些人當(dāng)中女生遠(yuǎn)多過男生,(大約十個(gè)人當(dāng)中有八個(gè)是女孩子),

還有一個(gè)很奇怪的現(xiàn)象讓我一直很不解.

他們跑步的時(shí)候很喜歡聽隨身聽,甚至有人發(fā)明一種隨身聽可以直接綁在手臂上.

這種現(xiàn)象在健身房也不例外,很多人就是一邊使用跑步機(jī)一邊聽音樂的.奇怪,要聽音樂什么時(shí)候不好聽,非得要在跑步的時(shí)候聽?這就是美國(guó)人的怪癖.

或許是快節(jié)奏的音樂能讓她們覺得更加有勁,而且運(yùn)動(dòng)起來(lái)也比較不會(huì)那么無(wú)聊吧!

這集筆記讓我們來(lái)追隨老美的腳步,作作運(yùn)動(dòng)吧!1.Doyouliketodosomeworkout?No,Iwanttoplaybadminton你想不想去作運(yùn)動(dòng)啊?不,我想打羽毛球.大家想到運(yùn)動(dòng),可能第一個(gè)想到的就是exercise,但是你會(huì)發(fā)現(xiàn)在美國(guó)更常聽到的是workout這個(gè)字.

所謂的workout,主要是指一些健身房的運(yùn)動(dòng).例如你去舉重(liftweight)跑步機(jī)(treadmill),或是像是有氧運(yùn)動(dòng)(aerobics)都算是workout.

當(dāng)然美國(guó)現(xiàn)在很流行的kickboxing(它真正的名字叫"TaeBo",源自于Tae-kwon-do跆拳道以及拳擊Boxing)也算是一種workout.

但是如果是去打網(wǎng)球,就不要說workout,一般就直接說Iamgoingtoplaytennis.這個(gè)kickboxing是最近美國(guó)新興的一種有氧舞蹈.

記得以前在電視上看到的有氧舞蹈都是那種onemore,twomore.但是那種跳起來(lái)不夠激烈的aerobics是無(wú)法得到美國(guó)女人的青睞的.

所以現(xiàn)在的kickboxing都是kick,kick,punch,punch.它的動(dòng)作很多都是從拳擊中演變而來(lái),所以一場(chǎng)kickboxing跳下來(lái)絕對(duì)會(huì)讓你滿身大汗.2.Isacourtavailablenow?

Wewanttobookitnow.現(xiàn)在還有場(chǎng)地嗎?

我們想要預(yù)約一個(gè)場(chǎng)地.我自已常把Isacourtavailable?講成Isthereacourtavailable?后來(lái)也是老美糾正我,只要講Isacourtavailable?就可以了.

一般的運(yùn)動(dòng)場(chǎng)地可分為二種,一種是firstcome,firstserve.(先到先贏)另一種就是需要reserve的.

如果是需要reserve的場(chǎng)地,可以打去說,Iwanttobookacourtfrom3to4pm就可以了,或是說Iwanttomakeareservationfrom3to4pm也行.3.Youareset.你完成了.就是做完一件事就叫set.像是每次我去器材組還球拍,他們拿到球拍之后會(huì)檢查看看,如果都沒問題,他們就會(huì)跟我說,Everythingisallright,youareset.意思是說,沒問題,你可以走了.一般set是單指一件事,如果不單只有一件事,則用allset.

例如說,男女朋友要出去玩,女孩子嗎!總要打扮一番嘛!要是你(男生)等到不耐煩啦!就可以以反問的語(yǔ)氣說,allset?又例如說,大家一起分工完成一些事情,當(dāng)leader問你完成了沒,而你也已經(jīng)完成你負(fù)責(zé)部分的時(shí)候,就可以講allset,sir!就是說全部完成了.4.Wow!It'spacked.哇!好多人啊.感覺上剛從臺(tái)灣來(lái)美國(guó)的人都只會(huì)說,It'scrowded.其實(shí)還有很多類似的用法.例如有一次我去領(lǐng)足球賽的票,現(xiàn)場(chǎng)也是擠得水泄不通,就聽到老美說了一句It'sswarmed.還有另外一次是去高爾夫球練習(xí)場(chǎng),到了那邊也是完全沒有空位了,我們的領(lǐng)隊(duì)就說,Damn!It'spacked.5.That'sfine.Let'swarmupfirst.沒關(guān)系,讓我們先暖身.沒關(guān)系你可以簡(jiǎn)單地說,that'sallright,that'sOK或是that'sfine.而warmup就是指作各種運(yùn)動(dòng)之前的暖身操.例如有次我去學(xué)跳舞,到了那老師就跟我說,Gograbapartnerandwarmup.這句話現(xiàn)在聽來(lái)是很簡(jiǎn)單,可是當(dāng)時(shí)還真是聽不懂說.6.Goodgame.Man.

Youtookmeeasily.

這是一場(chǎng)很棒的比賽,

你輕輕松松地?fù)魯∥伊?Goodgame這句話常見于打完球時(shí),通常我跟我的對(duì)手都會(huì)互相客套一下,It'sagoodgame.要是我輸了,我就會(huì)這么說,Goodgame.Man.

Youtookmeeasily.表示出自己輸?shù)檬切母是樵?要是真的輸?shù)煤軕K的話,你還可以說,Youreallykickedmyass.

7.Youarebetterthough.Iamjustlucky.其實(shí)你比較好啦.我只是幸運(yùn)一點(diǎn).其實(shí)老美也是蠻虛偽的.

有一次跟一個(gè)老美打網(wǎng)球,結(jié)果被痛宰.沒想到比賽完后,他還很客氣地對(duì)我說,Youarebetterthough.Iamjustlucky.后來(lái)這句話我也學(xué)起來(lái).有一次我去看我同學(xué)賽球,我同學(xué)輸了,我就安慰他說,Youarebetterthough,heisjustlucky.這樣講別人聽來(lái)是不是覺得很舒服呢?8.Doyouwantarematch?要不要再賽一盤?Rematch字典上查到的意思是復(fù)賽,可是老美這么對(duì)你說的時(shí)候是表示要不要再玩一盤.每次我跟我室友打球要是他輸了他就會(huì)一直說這一句.

Doyouwantarematch?我當(dāng)然是不會(huì)理他啦!保持戰(zhàn)果最重要了.

這句話也可以簡(jiǎn)單地說,Doyouwanttoplayagain?但是這二者都蠻常用的.9.No,

Ismell.Ineedtogohomeandtakeashower.不要了,我身上有味道了,我必須回家去洗個(gè)澡.中文里的臭算是形容詞,但是英文里的臭卻是動(dòng)詞,這也是很多人一直搞不清楚的地方.

英文里的臭可以說成smell或stink,通常來(lái)說stink是比smell還要臭一點(diǎn),smell只是說有異味,而stink則是指發(fā)臭.記得有一次看電視影集fullhouse,老爸問他兒子今天去動(dòng)物園玩的如何?沒想到他兒子只回了他一句,Camelstink.

(駱駝很臭)真是好可愛的小孩啊.10.Let'scallitaday.今天就到此為止吧.這句話我常聽老美說,通常是一天辛苦的工作之后,老美就會(huì)說Let'scallitaday!意思是今天就只到這里為止了,這意謂著我們可以休息了!又或者是你去打球時(shí)也一樣,當(dāng)你打得很累不想打了,你就可以跟你的隊(duì)友說,"That'senoughforme.Let'scallitaday!"美語(yǔ)口語(yǔ)分類知識(shí)二十七:狗腿本集來(lái)?yè)Q換口味吧,大家知不知道怎么樣用英語(yǔ)來(lái)表達(dá)你很喜歡一個(gè)女孩子呢?如何講一些讓女孩子感動(dòng)的話呢?不過我收集的這些會(huì)話,并不是十分浪漫,卻是有點(diǎn)耍嘴皮子的痞子味道...

就看各位要如何應(yīng)用了.1.Doyouhaveaquarter?BecauseIpromisedIwouldcallmymomassoonasIfellinlove.你有零錢嗎?因?yàn)槲掖饝?yīng)我老媽當(dāng)我戀愛時(shí)要立刻打給她.2.Milkdoesabodygood,butDAMNhowmuchmilkyou'vebeendrinking?牛奶對(duì)身體有益,但我的老天,你到底喝了多少啊?3.Doyoubelieveinloveatfirstsight?你相信有一見鐘情這種事嗎?4.Iseemtohavelostmyphonenumber.

CanIhaveyours?我把我的簿弄丟了..我能用你的嗎?(雙關(guān)語(yǔ),其實(shí)是跟對(duì)方要)5.It'sawfulhotinhere,oritisyou?這里真的好熱.

或是那是因?yàn)槟愕年P(guān)系?6.IfIcouldrearrangethealphabet,I'dputUandItogether.如果我能重新排列字母,我要把U(You)跟I排在一起.

7.Doyouhaveamap?BecauseIjustkeeplostinginyoureyes!你有地圖嗎?因?yàn)槲覄傇谀愕难凵裰忻允Я?8.Ifyouareatearinmyeye,Iwouldn'tcryforfearoflosingyou.如果你是我眼里的一滴眼淚,我不會(huì)哭因?yàn)槲液ε聲?huì)失去你.9.Youremindmeofmyex-girlfriend.你使我想起我的前任女友.

10.Myloveforyouislikediarrhea,Ijustcan'tholdit.我對(duì)你的愛就像是瀉肚子一樣,讓我把持不住.11.A.Howareyou?

B:Fine.

A:Ididn'taskyouhowyoulooked,Iaskedyouhowareyou.A:你好嗎?

B:好

A:我沒有問你長(zhǎng)的如何,我只是問你好不好.12.Iamathief,Iamheretostealyourheart.我是小偷,我是來(lái)這偷你的心.美語(yǔ)口語(yǔ)分類知識(shí)二十八:外食

這集我們來(lái)談?wù)勔恍┰诓蛷d內(nèi)會(huì)用到的句子,以及一些跟吃飯有關(guān)的單字片語(yǔ).配合美國(guó)的食物介紹一二集來(lái)看,相信從此以后到美國(guó)餐廳用餐不再是件難事.1.Doyouliketogoouteating?想不想出去吃呢?有次我問老美出去吃東西怎么說,他回答說一般出去吃飯,他們只說gotoeat,goouteating或是eatout而不會(huì)說gotodinner,goforlunch,也就是不需特地說中餐或是晚餐.

所以后來(lái)老美問我剛?cè)ツ牧?我應(yīng)該要說

Ijustwentouteating,而不會(huì)說Ijustwenttodinner.

小細(xì)節(jié)多注意,你的英文會(huì)更棒.如果要強(qiáng)調(diào)是去吃午餐或晚餐的話,一般就直接說lunch或是dinner.例如人家問你,"Wheredidyougo?"你就可以答說"lunch."2.ThereisaDelioverthere,doyoulikeit?那里有一家Deli(餐廳),你喜不喜歡呢?美國(guó)的餐廳可分很多種,

Restaurant是一般的通稱,

另外常用到的有Deli:供應(yīng)三明治,沙拉這種現(xiàn)成的,不需再經(jīng)過烹調(diào)的餐廳,例如SUBWAY就可以算是Deli.

另外還有Grill也隨處可見,翻譯成烤肉餐廳,多半是提供牛排,漢堡熱食類的食物.Deli這個(gè)字是delicatessen的簡(jiǎn)寫,可是現(xiàn)今在美國(guó)一般只會(huì)聽到deli而很少聽到delicatessen了!3.Whatdoyouliketodrink?想要喝什么?美國(guó)餐廳的習(xí)慣,吃飯時(shí)都會(huì)點(diǎn)一大杯飲料,所以侍者一定會(huì)先問你Whatdoyouliketodrink.也有人會(huì)這么說,CanIgetyousomethingtodrink?.

一般餐廳都會(huì)提供的有Coke,DietCoke,Sprite,IcedTea,以及Lemonade等.如果什么都不要,就說Justwater.值得注意的是,在一般的速食店提到drink都是指softdrink而言.

但是一般人說到haveadrink時(shí),他們多半指的是alcoholic,也就是含酒精的飲料.

所以如果有人問你,"Comeon,haveadrinkwithus."他絕不是要你跟他們一起喝可樂的意思,而是要你跟他們一起喝酒啦!4.Areyoureadytoorderorjustaminute?你們準(zhǔn)備好了嗎?還是要再等一會(huì)?通常飲料上桌之后,大伙都還要花點(diǎn)時(shí)間研究一下菜單,如果侍者看你們大概都差不多了,他就會(huì)過來(lái)問你們,Areyoureadytoorderorjustaminute?

如果是已經(jīng)準(zhǔn)備好要點(diǎn)餐了,就直接跟她說你想吃什么,如果大家還要再研究研究,則可以跟侍者說Justaminute.或是Waitafewmoreminutes.請(qǐng)他等一下,他會(huì)說OK.I'llbeback.(好,那我等下再來(lái).)5.Doyouwanttoseparatecheck?你們要不要分開付帳?比如說二對(duì)夫妻出去吃飯,大家想各自付自己的,則你們可以主動(dòng)跟侍者說

Wewanttoseparatecheck.有時(shí)他們也會(huì)主動(dòng)問你,Doyouwanttoseparatecheck?或是Doyouwantseparatechecks?這樣的話帳單就會(huì)有二張.

但有些餐廳separatecheck會(huì)多收服務(wù)費(fèi),最好先問清楚.

如果是要一起付,則簡(jiǎn)單地說,together或是onecheck就可以了.6.Howdoyoulikeyoursteakcooked?你的牛排要幾分熟?通常點(diǎn)牛排,或是在高級(jí)一點(diǎn)的餐廳點(diǎn)牛肉漢堡,服務(wù)生都會(huì)這樣問你,Howdoyoulikeitcooked?回答的方式,全熟是welldone,七分熟:mediumwell,五分熟:medium,四分熟:

mediumrare,三分熟:rare.

老美有時(shí)在開玩笑時(shí)也用bloody來(lái)代替rare這個(gè)字,聽來(lái)是不是更傳神?所以如果各位嗜食生牛肉的話,下次不妨試試bloodyashell的點(diǎn)法.

但請(qǐng)注意一下bloody這個(gè)字在英國(guó)英語(yǔ)中有點(diǎn)類似fxxx的意思,所以除非有把握不然不要拿出來(lái)亂用.記得有一次我去一家蠻高級(jí)的法國(guó)餐廳用餐,結(jié)果我跟他要well-done的牛排,結(jié)果煮出來(lái)的東西跟橡皮一樣難吃.后來(lái)老美跟我解釋,你摸摸自己頭上的各部位就知道你的牛排等一下煮出來(lái)是什么樣子,well-done就是頭頂,硬梆梆的,mediumwell就是額頭,稍微有點(diǎn)彈性.

medium是鼻頭,軟軟的.

rare是下巴最柔軟的部份.

我覺得這個(gè)分法蠻實(shí)用的,跟各位分享一下.7.Howdoyoulikeyoueggcooked?你的蛋要幾分熟?蛋的說法跟肉類又不一樣,不要像我剛來(lái)時(shí)聽人家這么問就自作聰明回答Welldone.把人家給笑掉大牙.

蛋的回答方法是1.Scramble炒蛋2.Sunnysideup只煎一面的荷包蛋,(這句話很有意思,因?yàn)楹砂跋裉?yáng),所以老美用sunnyside來(lái)形容)3,Sunnysidedown二面都煎或是easeover.白煮蛋的話也分二種,一種叫softboil一種叫hardboil.所謂的softboil是指讓蛋黃的部份還有點(diǎn)液體狀,而hardboil則是指整個(gè)的蛋黃都煮成固體狀的.有些店例如WaffleHouse連hashbrown也會(huì)問Howdoyoulikeitcooked?這個(gè)也有很多選擇,不過一般我只會(huì)回答二種,patty(餅狀)跟scattered(分散狀)8.Didyouburnit?你把它烤焦了嗎?記得剛來(lái)美國(guó)時(shí)烤焦了不知怎么說,我就說Whydoyouhaveblackpartonyoursteak,結(jié)果人家當(dāng)然也是有聽沒有懂,其實(shí)烤焦了很簡(jiǎn)單,就是burn.

美國(guó)許多建筑物都有濃煙偵測(cè)警報(bào),所以每次要是有人忘了什么東西在爐子里警報(bào)大作,真是亂嚇人的.

這時(shí)如果你看到你的室友一臉無(wú)辜地站在你面前,你就可以問他,Didyouburnsomething?9.CanIhavesomemorebread?能再多給我點(diǎn)面包嗎?美國(guó)餐廳中的面包吃完了可以一直拿不用錢,所以吃不飽時(shí)就盡量吃面包吧!另外提醒一點(diǎn),國(guó)內(nèi)說的土司面包在美國(guó)就叫bread,所謂的土司面包(toast)指的是在面包上涂上一層蒜泥或是奶油下去烤的面包才叫toast,就像是去"我家牛排"他們給的那種面包才叫toast.

當(dāng)初一直以為我們說的土司面包就叫toast,造成不少誤會(huì).

故事就是有一次我去美國(guó)接待家庭住,早餐時(shí)媽媽問我要吃什么,因?yàn)槲也幌胩闊┤思?我又剛好看到桌上有土司面包,所以我就說toast,結(jié)果害人家還大費(fèi)周章跑去幫我烤面包.

其實(shí)我應(yīng)該說bread.就不會(huì)造成別人的誤會(huì)了.10.Canyougivemeadoggiebag?能不能給我一個(gè)狗食袋?東西點(diǎn)太多吃不完怎么辦?這么說就對(duì)了.

說doggiebag是因?yàn)椴幌M麆e人覺的你太小氣,吃不完還要帶回家吃,所以說是給狗吃的.

或是用doggiebox代替doggiebag也可以,因?yàn)榇蟛糠莸牟蛷d給的都是盒子而不是袋子.最后提醒一點(diǎn),

請(qǐng)不要在高級(jí)的餐廳說doggiebag,那是不太禮貌的,你可以只說Canyougivemeabox?就好了.另外一種常用的講法叫"Wrapitup."

這就相當(dāng)于中文里的,幫我打包起來(lái)的意思.

在美國(guó)的中餐館打包也很有意思,有時(shí)候你說要打包他們還會(huì)問你要不要飯?當(dāng)然要啦!這樣子下一餐的飯跟菜就通通有著落了.11.Check,please.結(jié)帳.吃完飯別忘了給錢喔!check就是結(jié)帳的意思,

另外也可以說buythebill,就跟中文里說的買單是一樣的.

當(dāng)然吃完了飯請(qǐng)別忘了給小費(fèi)喔!至于小費(fèi)的給法,請(qǐng)參閱美國(guó)求生手冊(cè):小費(fèi)的介紹.美語(yǔ)口語(yǔ)分類知識(shí)二十九:兒語(yǔ)

我們班上有一個(gè)老美James對(duì)我蠻友善的,他常邀請(qǐng)我去他們家作客.

James有一個(gè)三歲大的女兒Caitlin,長(zhǎng)得金發(fā)碧眼,活潑可愛,每次我看到她都讓我想到童話故事里的金發(fā)小妖精.

筆者蠻喜歡聽她說一些童言童語(yǔ)的,她說的話都是十分道地的美語(yǔ),而且我想她都會(huì)的一些用法我們是不是更應(yīng)該要會(huì)呢?不然豈不是真的是像我們所說的,連三歲的娃兒都不如.但是不要小看人家年紀(jì)小,人家懂的英語(yǔ)可是不會(huì)比你少喔!!

這集收錄的就是一些她說的話及一些她父母對(duì)她說的話.1.Mom,holdme.媽媽,抱我.全世界媽媽的叫法好像都差不多,在美國(guó)小孩叫媽媽也是用mom.

小孩都是喜歡人家抱的,舉世皆然,Holdme就是抱抱的意思.2.Iwanttopee-pee.我想尿尿Pee-pee也是小孩才會(huì)用的,一般大人上廁所最常用的是gototherestroom,usethebathroom或是washmyhands.

當(dāng)然你說Iwanttopee也是可以.

有沒有發(fā)現(xiàn),不論中外,小孩子講話都很喜歡把同一個(gè)字重覆說二次,例如pee-pee他們就不會(huì)說成pee,連字的說法聽來(lái)是不是很可愛?

這跟國(guó)內(nèi)的小孩子說親-親,抱-抱,是不是有異曲同工之妙呢?

另外,跟pee-pee相對(duì)的就是"poo-poo"也就是兒語(yǔ)中上大號(hào)的意思.3.Doyouwanttogotothepotty?你要上廁所嗎?常見于父母和小孩的對(duì)話.起初我一直以為他們是問他們小孩要不要去party,后來(lái)才知道他們是說potty.

Potty就是那種給小孩專用的便壺,所以小孩子從很小就知道什么potty.

他們要去上廁所有時(shí)自己也會(huì)說Iwanttogotothepotty.另外pottytrained是每個(gè)小孩子成長(zhǎng)的必經(jīng)之路.

pottytrained就是指小孩子必須被訓(xùn)練會(huì)控制自己的排泄.

曾經(jīng)有一個(gè)學(xué)心理的學(xué)生跟我說這個(gè)時(shí)期叫肛門期,如果pottytrained訓(xùn)練的方法不對(duì)還會(huì)對(duì)小孩子日后的成長(zhǎng)造成影響.4.Letgo.放開我.有些小孩子也是很有脾氣的.

你要抱她,她不給你抱,她就會(huì)說,Letgo!這個(gè)letgo就是放開手的意思.

例如你看到別人抓著一根繩子,你要他松手,也是說Letgo.不過注意一下這個(gè)letgo和let'sgo是有很大的不同就是了.

另外,Caitlin也很喜歡講,leavemealone.或是getoutofhere,同樣都是別管我,別煩我的意思.5.Tellmydadandmomtogivemeakisswhentheyarehome.告訴我爹地和媽咪當(dāng)他們回來(lái)時(shí)要親我一下.這是我同學(xué)去當(dāng)老美的babysitter時(shí)Caitlin跟他說的.因?yàn)镃aitlin每天睡覺之前她爸媽一定都會(huì)親她一下她才肯睡,但是那天她父母剛好有事所以才請(qǐng)我同學(xué)去當(dāng)babysitter.小孩子可愛之處就在這里,就算她明知父母今天要很晚才回來(lái),她還是希望等他們回來(lái)之后要親她一下.6.Sheismysweetheart.她是我的寶貝.這種說法常見于父母稱自己小孩,或是男女朋友,夫妻之間,或是可愛一點(diǎn)的講法,他們也會(huì)用sweetie來(lái)代替sweetheart.

Caitlin的父母很喜歡叫她sweetie,或是叫她的小名kitty.7.You'llreceiveawhippingifyoukeepdoingthat.如果你還一直那樣的話我就要打你屁屁了.父母打小孩屁股,或是其他輕微的處罰用whipping這個(gè)字,或是俚語(yǔ)的講法,whippin,千萬(wàn)不可用beat.記得我就是跟老美說,"ParentsinTaiwanbeattheirchildren."結(jié)果老美眼睛瞪的大大的.

為什么呢?原因是beat在美語(yǔ)是有點(diǎn)毒打,凌虐的意思,聽來(lái)好像臺(tái)灣的父母都在凌虐小孩似的,所以記得不要再用錯(cuò)了.8.Behave.規(guī)矩點(diǎn).這句話日常生活中常聽到.只要有人作出什么不禮貌或是不雅的動(dòng)作的話,你都可以跟他說behave!比如說有人吃完飯就拿袖子擦嘴,你就可以這么跟他說,Hey!

behave.那天我同學(xué)的小女兒居然把屁股蹺的半天高,對(duì)著大伙作出要放一個(gè)響屁的動(dòng)作,她媽媽就對(duì)她說,Behave.Honey.大家不知道有沒有去看AustinPowerII,劇中男主角Dr.Evil的口頭禪就是"Oh,...behave,...babe",每次他的縮小版mini-me作出什么很夸張的事情時(shí),他就說,"Oh,...behave,babe."9.Ifyoucan'tdobetterthanthat,gobacktoyourroom.如果你不能表現(xiàn)的好一點(diǎn)的話,你就回房去.凡是二三歲的小孩都皮的很.

Caitlin每次要是不乖,她媽媽每次都是這樣教訓(xùn)她,"Ifyoucan'tdobettrthanthat,yougobacktoyourroom."

像這樣的句子可以用在許多場(chǎng)合,例如她吃飯時(shí)食物掉的滿地都是,或是她跟其他小朋友玩的時(shí)候吵起來(lái)的,她媽媽都是這么跟她說的.10.Hewethiscloth.他把他的衣服尿濕了.小孩子在很小的時(shí)候還不會(huì)控制自己的排泄,這時(shí)最麻煩了,還得隨時(shí)記得幫他們換尿布(diaper)不然的話,他就直接給你尿在衣服上,這個(gè)尿在衣服上就是wethiscloth.

記得在國(guó)中時(shí)候老師都會(huì)一再?gòu)?qiáng)調(diào)cloth指的是布,clothing才是衣服.但事實(shí)上在美國(guó)衣服都是說cloth,我還很少聽到有人說clothing的.另外,常有人會(huì)問尿床要怎么說,尿床就是wetone'sbed.這個(gè)說法在電影BigDaddy中也有用到,大家可以仔細(xì)聽聽看.生活小故事有時(shí)請(qǐng)老美來(lái)我家吃中國(guó)菜,會(huì)有意想不到的"笑"果出現(xiàn).

像是上星期天請(qǐng)了James他老婆和另外二個(gè)老美來(lái)我們這包水餃,結(jié)果James居然把水餃放在盤子上,用刀子切成三塊,再用叉子一塊一塊叉起來(lái)吃.,實(shí)在是另人噴飯說.老美看我們老中拿筷子吃水餃一口一個(gè),不知心中有何感想?美語(yǔ)口語(yǔ)分類知識(shí)三十:二人相約

在這一集筆記里,我把一些二個(gè)人約時(shí)間,約地方可能會(huì)用到的句子收集在我假想的一個(gè)情況里,就是假設(shè)有一個(gè)人要去拜訪他的朋友,但是因

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論