




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
播我國(guó)的文化變得極為重要。因此,如何在翻譯過(guò)程中使歸化和異化達(dá)到完美的辯證統(tǒng)一是每一個(gè)翻譯工作者無(wú)法回避的問(wèn)題?!都t樓夢(mèng)》是中國(guó)文化藝術(shù)領(lǐng)域里的一塊瑰寶,也是外國(guó)讀者了解中國(guó)文化傳統(tǒng)的重要途徑。對(duì)《紅樓夢(mèng)》譯本中歸化和異化現(xiàn)象的探討,對(duì)幫助這部鴻篇巨著在世界范圍內(nèi)得普及,從而促進(jìn)中外文化交流事業(yè),會(huì)起到積極的推動(dòng)作用。參考文獻(xiàn):[1]洪濤.《紅樓夢(mèng)》英譯與東西方文化、語(yǔ)言[J].《紅樓夢(mèng)》學(xué)刊,2001.[2]申小龍.文化語(yǔ)言學(xué)論綱[M].南寧:廣西教育出版社,1996.[3]羅選民.話語(yǔ)分析英漢比較研究[M].長(zhǎng)沙教育出版社,2001.摘要:長(zhǎng)期以來(lái),人們一直強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言的精確性,并且把用語(yǔ)得體作為語(yǔ)言的最高原則。語(yǔ)言的模糊現(xiàn)象被認(rèn)為是語(yǔ)言運(yùn)用不當(dāng),易引起歧義。其實(shí),模糊性是客觀世界固有的屬性,是人類思維本質(zhì)的特征之一,語(yǔ)言作為客觀世界的表現(xiàn)形式、思維的載體,不可避免地具有模糊特性。在言語(yǔ)交際中,信息發(fā)出者有時(shí)故意利用語(yǔ)言的模糊性,以達(dá)到某種交際目的。尤其在文學(xué)作品中,模糊的語(yǔ)言往往能達(dá)到意想不到的語(yǔ)用功能。關(guān)鍵詞:跨文化語(yǔ)境文學(xué)語(yǔ)言模糊性一、語(yǔ)言模糊性(fuzziness)的理解什么是模糊性,不同學(xué)者有不同的釋義。馬爾提(AntonMarty)在其《對(duì)普通語(yǔ)法和語(yǔ)言哲學(xué)的基礎(chǔ)的研究》中說(shuō):“我們所說(shuō)的模糊性,就是指某些名稱的應(yīng)用范圍不是嚴(yán)格地劃出的這種現(xiàn)象?!丙溈怂埂げ既R克(MaxBlack)在《語(yǔ)言和哲學(xué)》中也寫(xiě)道:“……一個(gè)語(yǔ)詞的模糊性,就表現(xiàn)在它有一個(gè)應(yīng)用的有限區(qū)域,但這個(gè)區(qū)域的界限是不明確的?!币駹枺╕ager)曾給模糊性下了一個(gè)更為可觀的定義,他說(shuō):“模糊性就是指一個(gè)命題與其否定命題之間缺乏明確的區(qū)別,具體地說(shuō),一個(gè)概念離它的否定面愈遠(yuǎn),它就愈不模糊,相反,如果一個(gè)概念離它的否定面愈近,這個(gè)概念就愈模糊[1](P27)。”皮爾斯則指出:“當(dāng)事物出現(xiàn)幾種可能狀態(tài)時(shí),盡管說(shuō)話者對(duì)這些狀態(tài)進(jìn)行了仔細(xì)的思考,實(shí)際上仍不能確定,是把這些狀態(tài)排除出某個(gè)命題(proposition),還是歸屬于這個(gè)命題。這時(shí)候這個(gè)命題就是模糊的(轉(zhuǎn)引自伍鐵平,1999:136)?!敝x弗勒將模糊性劃分成兩種:一種表現(xiàn)人腦的局限性,一種來(lái)自自然界本身根深蒂固的界限不清的特點(diǎn)。在漢語(yǔ)中,親屬稱謂非常復(fù)雜,標(biāo)準(zhǔn)較亂。而在英語(yǔ)中親屬稱謂則簡(jiǎn)單多了,如,brother既可表示“哥哥”,也可表示“弟弟”;sister既可表示“姐姐”,也可表示“妹妹”;uncle的概括性更強(qiáng),可同時(shí)表示漢語(yǔ)中的“叔父、伯父、舅父、姨夫、姑父”等。導(dǎo)致語(yǔ)言模糊性的另一原因正如伍鐵平老先生所說(shuō):“客觀世界的事物是無(wú)窮盡的,語(yǔ)言必須盡量用最少的單位來(lái)表達(dá)最大限度的信息量,否則語(yǔ)言就會(huì)非常累贅,語(yǔ)言打破客觀事物或概念的界限,用同一個(gè)詞表達(dá)各種不同的感覺(jué),就可以大大節(jié)省語(yǔ)言單位。這是語(yǔ)言模糊性質(zhì)存在的內(nèi)在因素?!保?999:24)所以在實(shí)際語(yǔ)言中,我們常能發(fā)現(xiàn)一詞多義、多詞一義的現(xiàn)象。由此可見(jiàn),模糊性是主體(語(yǔ)言的使用者)、客體(語(yǔ)言所指的對(duì)象)及語(yǔ)言互動(dòng)的結(jié)果,是由這三方面的特點(diǎn)同時(shí)決定的,語(yǔ)言是模糊性的表現(xiàn)形式之一。根據(jù)傳統(tǒng)的二值邏輯(two-valuedlogic),一個(gè)概念范疇的內(nèi)涵和外延都必須是明確的,命題非真即假,如互補(bǔ)反義詞“生—死”,二者不可兼顧。然而在人類社會(huì)中,許多概念二值邏輯無(wú)法解釋,它們除屬于或不屬于某個(gè)范疇外,還具有另外一種可能性的事物,它們屬于多值邏輯(many-valuedlogic),這些集合的核心區(qū)域的屬性是明確的,是所有成員共有的典型屬性,模糊屬性都出現(xiàn)在兩個(gè)集合的邊緣區(qū)域,是集合的非典型屬性,為少數(shù)成員擁有。如,“漂亮”的內(nèi)涵很清楚,我們能很容易判斷長(zhǎng)相什么樣的女孩是漂亮的,但“漂亮”這一概念的外延卻是不明確的,因?yàn)槲覀兒茈y給出一個(gè)標(biāo)準(zhǔn),究竟長(zhǎng)得什么樣才算“漂亮”。但是,語(yǔ)言的模糊性(fuzziness)決不等于含糊不清(vague-ness)。在科技論文、法律文書(shū)及政府聲明等的處理時(shí),必須使用清晰精確的語(yǔ)言,以避免歧義。但模糊語(yǔ)言也有它施展本領(lǐng)的地方。它不但能較好地解決日常交往中可能出現(xiàn)的交際困難,在文學(xué)作品中,更能給人以一種特殊的美學(xué)欣賞價(jià)值。如,“Well...mm...It’sreallysomething.”來(lái)回答他人的提問(wèn),既在一定程度上顧全了提問(wèn)者的面子,又保持了自己的立場(chǎng)。二、語(yǔ)言模糊性在文學(xué)作品中的運(yùn)用因?yàn)樽非竽撤N特殊的效果,而刻意為之。這種情況又以文學(xué)創(chuàng)作中較為常見(jiàn)。Ullmann曾經(jīng)提出,模糊性尤對(duì)詩(shī)歌作者和其他文學(xué)創(chuàng)作者是一種優(yōu)點(diǎn)。的確,適當(dāng)?shù)哪:幚硗鶗?huì)帶來(lái)意想不到的效果。它的距離感和朦朧感,它那含而不露、曲折委婉的意蘊(yùn)反而是“精確語(yǔ)言”所無(wú)法企及的。這方面的例子可以說(shuō)是舉不勝舉。音韻的調(diào)節(jié),詞語(yǔ)的活用、妙用,比喻、夸張、雙關(guān)、似非而是的雋語(yǔ)等的運(yùn)用,都可以為作者的行文增色不少。RobertBurns的“O,myloveislikeared,red,rose,That’snewlysprunginJune...”現(xiàn)在已經(jīng)是后人傳誦的愛(ài)情名篇了。它之所以牽動(dòng)了無(wú)數(shù)少男少女的情思,其中的玄奧之處正在于那一朵忽近忽遠(yuǎn)在“六月里迎風(fēng)初開(kāi)的紅玫瑰”。在莎士比亞的Hamlet中,當(dāng)主人公抒發(fā)對(duì)Ophelia的熾烈情感時(shí),曾這樣表白道:“IloveOphelia:Fortythousandbrotherscouldnot,/withalltheirquantityoflove,/Makeupmysum.”“四萬(wàn)個(gè)兄弟”加起來(lái)的愛(ài)到底是多少?這個(gè)問(wèn)題恐怕誰(shuí)也無(wú)從回答。但關(guān)鍵在于,讀到這里又有誰(shuí)會(huì)不被那忠貞不渝的美好感情所深深打動(dòng)呢?語(yǔ)言的模糊性是各民族語(yǔ)言的共性,在中西方文化文學(xué)中,含蓄而謙虛地使用模糊語(yǔ)言的例子實(shí)在不勝枚舉。有意識(shí)地使用模糊語(yǔ)言能使話語(yǔ)顯得非常委婉、禮貌、幽默等,同時(shí)又能達(dá)到交際目的,是語(yǔ)言使用者常用的一種表達(dá)策略,如:禮貌用法:A:Howaboutmynewdress?B:Ilikethecolourverymuch.B的回答很模糊,她既沒(méi)有說(shuō)A的裙子好看,也沒(méi)說(shuō)她的裙子不好看,而是說(shuō)“Ilikethecolourverymuch.”,顯然,B不喜歡A的裙子,但又不便直說(shuō),因此她故意模糊回答A的問(wèn)題。從B的回答,A不難發(fā)現(xiàn)B對(duì)她的裙子的實(shí)際看法,同時(shí)也覺(jué)得這種回答更容易讓人接受。幽默用法:“Iwanttoaskyouforafavor,butcanyoukeepitasasecretforme?”AskedJohn.“CertainlyIcan.”AnsweredDavid.(寶雞文理學(xué)院外語(yǔ)系,陜西寶雞721013)耿秀萍跨文化語(yǔ)境下文學(xué)語(yǔ)言的模糊性25“I’mshortofmoneythesedays,willyoulendmesome?”“Oh,don’tworry,saidDavid,“I’lltakeitasifIdidn’thearyou.”得知John想借錢后,David既不說(shuō)借也不說(shuō)不借,而是急智地給了一個(gè)模糊的回答,David立即就能明白他婉言拒絕。委婉用法:在中西方文化中“上了年紀(jì)”和“老了”是一對(duì)相鄰的模糊集,人們常用“上了年紀(jì)”婉指“老了(old)”?!皼](méi)了(tobenomore)”、“謝世(toendone’sday)”、“睡了(gotosleep)”、“圓寂”,“作古”,“駕崩”、“歸西(gotoheaven)”等都是“死”的模糊表達(dá)。而“床第”、“那事兒”、“房事”、“云雨”等詞語(yǔ)是對(duì)夫妻性生活(tomakelove,tosleeptogether,tomakeitetc.)的模糊表達(dá)。三、語(yǔ)言的模糊性的語(yǔ)用功能模糊意識(shí)是關(guān)于人們認(rèn)識(shí)中對(duì)于對(duì)象類屬和性態(tài)的不確定的基本形式和本質(zhì)特征。它有著兩種形式,一種是由于主體在把握對(duì)象類屬和性態(tài)時(shí)缺乏明晰的劃分而產(chǎn)生的,而另一種是主體意識(shí)把事物之間區(qū)分和界限加以模糊的處理,然后再通過(guò)壓縮、抽象出若干相對(duì)明晰的界限,以達(dá)到對(duì)事物比較精確的認(rèn)識(shí)。語(yǔ)言的特殊魅力,常常存在于它的模糊性之中。所謂語(yǔ)言的模糊性,就是指語(yǔ)言沒(méi)有確定的外延,但有一定的內(nèi)涵,它表達(dá)某些事物時(shí)是朦朦朧朧的,既指定一些事物,又不十分明確,例如“美”這個(gè)詞,給人一種肯定是比一般好的概念,但是多好,就沒(méi)有一定的度量標(biāo)準(zhǔn)也即沒(méi)有明確的概念。唯一能度量模糊語(yǔ)言的是事物的一般規(guī)律,所以語(yǔ)言的模糊性有它的一般基礎(chǔ),并不是憑空捏造出來(lái)的。也正是由這一點(diǎn),人們才可以理解和感受到語(yǔ)言的模糊性的意義和作用的。模糊語(yǔ)言既然是人類語(yǔ)言發(fā)展的高級(jí)階段的產(chǎn)物,它就有別于精確語(yǔ)言的作用和特點(diǎn),它給人們帶來(lái)感受和認(rèn)識(shí)上的多樣性、靈活性和隨機(jī)性,它是精確語(yǔ)言無(wú)法替代的。它主要用來(lái)表達(dá)人們對(duì)事物的理解和感受而不是表達(dá)事物本身,又為人們的審美活動(dòng)所必需的,更是修辭的重要手段。語(yǔ)言的模糊性能豐富語(yǔ)言的表現(xiàn)力,這一點(diǎn)在文學(xué)作品中能得到充分的展現(xiàn)。信息發(fā)出者、作者在作品中常常使用模糊語(yǔ)言,以創(chuàng)造一種意境,表達(dá)某種感情,讓信息接受者、讀者展開(kāi)想象的翅膀。同時(shí),模糊語(yǔ)言也能給文學(xué)作品帶來(lái)一種美的享受,增強(qiáng)藝術(shù)感染力。如宋玉在《登徒子好色賦》中是這樣描寫(xiě)“鄰家之子”的:“增之一分則太長(zhǎng),減之一分則太短;施粉則太白,施朱則太赤。”那么“鄰家之子”究竟是多長(zhǎng)多短,本來(lái)有多白多赤,究竟有多美,肯定還是模糊的?難以回答。所以美感就在于“似與不似”之間,不可用明晰確切的語(yǔ)言來(lái)界定。情感是文學(xué)作品的本質(zhì)特征之一。格式塔心理學(xué)告訴我們:不完全的形式呈現(xiàn)于眼前,會(huì)引起人們一種追求完整、追求和諧的強(qiáng)烈沖動(dòng);殘缺之情、言外之情更能撩起人再延伸、再創(chuàng)造的欲望。正如“問(wèn)君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”,其愁情可載可量嗎?所以,保持一個(gè)形象(包括其語(yǔ)言的完整性)的模糊性,比清晰、準(zhǔn)確地選擇要好得多。四、結(jié)語(yǔ)表達(dá)有時(shí)需要語(yǔ)詞的模糊性;假如通過(guò)約定的方法完全消除了語(yǔ)詞的模糊性,那么就會(huì)使我們的語(yǔ)言變得如此貧乏,就會(huì)使它交際和表達(dá)的作用受到極大限制,而其結(jié)果就是摧毀了語(yǔ)言的目的,人的交際就很難進(jìn)行??梢赃@樣說(shuō),模糊性正是語(yǔ)言自身魅力的最好體現(xiàn)。認(rèn)識(shí)和掌握語(yǔ)言的模糊性特征對(duì)于語(yǔ)言學(xué)習(xí)具有重要意義。參考文獻(xiàn):[1]弗洛依德.心理學(xué)與西方文學(xué)[M].長(zhǎng)沙:湖南文藝出版社,1986.[2]胡和平.論文學(xué)語(yǔ)言的模糊性[J].濟(jì)南大學(xué)學(xué)報(bào),2002.5:32-39.[3]胡經(jīng)之,王岳川.文藝學(xué)美學(xué)方法論[M].北京:北京大學(xué)出版社,1994.[4]伊格爾頓.當(dāng)代西方文學(xué)理論[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1988.[5]許國(guó)璋.論語(yǔ)言[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1991.[6]伍鐵平.模糊語(yǔ)言學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1999.[7]Ullmann,S.MeaningandStyle[M].1973.本文為基金項(xiàng)目,項(xiàng)目編號(hào)為:ZK1085。摘要:作者從“社會(huì)規(guī)范說(shuō)”的視角對(duì)采集的電話對(duì)話語(yǔ)料進(jìn)行分析,以探討“社會(huì)規(guī)范說(shuō)”在研究社會(huì)交往中“禮貌”現(xiàn)象方面的適用性,并指出交際過(guò)程中違反社會(huì)規(guī)范的行為不能簡(jiǎn)單被地理解為“不禮貌”,會(huì)話雙方的關(guān)系是必須考慮的因素。關(guān)鍵詞:電話對(duì)話社會(huì)規(guī)范說(shuō)禮貌現(xiàn)象適用性局限性一、引言除了會(huì)話“合作原則”的四條標(biāo)準(zhǔn),格萊斯(Grice)還提出了其它一些會(huì)話參與者需要遵循的準(zhǔn)則,比如禮貌原則?!岸Y貌”現(xiàn)象也因而成為語(yǔ)言學(xué)家的研究焦點(diǎn)。他們從不同的視角做了大量的研究工作,提出了不少理論,試圖列舉出社會(huì)交往中表達(dá)禮貌的一些基本準(zhǔn)則。弗雷澤(Fraser)提出的“社會(huì)規(guī)范說(shuō)”(socialnorm)就是極具代表性的理論之一。根據(jù)社會(huì)規(guī)范理論,每一社會(huì)都有其特定的一系列社會(huì)規(guī)范,對(duì)特定情境下的行為、事態(tài)及思維方式加以約束。如果人們的言行與這些社會(huì)規(guī)范吻合,就會(huì)得到正面的評(píng)價(jià)(即被視為“禮貌”)。反之,如果違背了社會(huì)規(guī)范,就會(huì)得到負(fù)面的評(píng)價(jià)(即被視為“不禮貌”或“無(wú)禮”)。此外,社會(huì)規(guī)范理論認(rèn)為禮貌表達(dá)與會(huì)話方式密切相關(guān)。表達(dá)方式的正式程度越高,禮貌程度就越高。關(guān)于這一理論的研究,值得一提的是加芬克爾(Garfinkel)1970年的實(shí)驗(yàn)。研究人員要求學(xué)生在與家人的交流中,言行舉止表現(xiàn)得
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 山東省青島市李滄區(qū)2024-2025學(xué)年八年級(jí)上學(xué)期期末生物試題(原卷版+解析版)
- 人教版九年級(jí)數(shù)學(xué)下冊(cè)教學(xué)工作計(jì)劃(含進(jìn)度表)
- 滅多威肟可行性研究報(bào)告
- 大學(xué)315策劃活動(dòng)方案
- 裝修工程現(xiàn)場(chǎng)保護(hù)合同樣本
- 校服采購(gòu)項(xiàng)目 投標(biāo)方案(技術(shù)方案)【配圖】
- 三農(nóng)工作績(jī)效考核與評(píng)估手冊(cè)
- 機(jī)械工程原理應(yīng)用及技術(shù)創(chuàng)新練習(xí)題集
- 三農(nóng)產(chǎn)品電子商務(wù)標(biāo)準(zhǔn)制定與實(shí)施指南
- 加強(qiáng)信息安全管理策略與技術(shù)培訓(xùn)的實(shí)施計(jì)劃
- 2024-2025學(xué)年第二學(xué)期天域全國(guó)名校協(xié)作體高三3月聯(lián)考 地理試卷(含答案)
- 學(xué)校2025年每日兩小時(shí)體育活動(dòng)方案-陽(yáng)光體育活力四溢
- B超的基本知識(shí)
- 錘擊式PHC預(yù)應(yīng)力混凝土管樁貫入度的控制
- 2025年廣西旅發(fā)置業(yè)集團(tuán)有限公司招聘筆試參考題庫(kù)含答案解析
- 2025年人教版新教材數(shù)學(xué)一年級(jí)下冊(cè)教學(xué)計(jì)劃(含進(jìn)度表)
- GB/T 45107-2024表土剝離及其再利用技術(shù)要求
- 敘事醫(yī)學(xué)培訓(xùn)課件
- 《勞動(dòng)紀(jì)律》課件
- 小學(xué)數(shù)學(xué)一年級(jí)上冊(cè)數(shù)與代數(shù)
- 失能老年人健康管理模式研究進(jìn)展
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論