個體論視角下比較文學(xué)的兩個比較_第1頁
個體論視角下比較文學(xué)的兩個比較_第2頁
個體論視角下比較文學(xué)的兩個比較_第3頁
個體論視角下比較文學(xué)的兩個比較_第4頁
個體論視角下比較文學(xué)的兩個比較_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

個體論視角下比較文學(xué)的兩個比較

2012-09-17

論文導(dǎo)讀:比較內(nèi)涵界定的困惑及主要根源作為一個學(xué)科,比較文學(xué)已歷經(jīng)了一百多年。在這一百多年的歷程中,比較文學(xué)并沒有一帆風(fēng)順,而是在曲折艱難的步履中走來。造成這一曲折境況的原因并不在于比較文學(xué)自身,而在于比較文學(xué)缺乏一套有機的、系統(tǒng)的學(xué)理支撐。其中一...

“比較”內(nèi)涵界定的困惑及主要根源作為一個學(xué)科,比較文學(xué)已歷經(jīng)了一百多年。在這一百多年的歷程中,比較文學(xué)并沒有一帆風(fēng)順,而是在曲折艱難的步履中走來。造成這一“曲折”境況的原因并不在于比較文學(xué)自身,而在于比較文學(xué)缺乏一套有機的、系統(tǒng)的學(xué)理支撐。其中一個表現(xiàn)是對“比較”含義界定的乏力與貧困,而“比較”含義的界定則關(guān)系到比較文學(xué)是否能在學(xué)科之林中安身立命。對“比較”闡釋的乏力,使比較文學(xué)遭受克羅齊們的不斷非難,盡管瑪利·伽列拋出“比較文學(xué)不等于文學(xué)比較”加以回?fù)?,但至今仍然沒有形成一個清晰的“比較”內(nèi)涵的闡釋系統(tǒng)。

長期以來,為了解讀“比較”含義,不少比較學(xué)者從“比較”術(shù)語入手,去探求“比”/“比較”(包括“可比性”)的內(nèi)涵。殊不知,這是一種本末顛倒的溯求?!氨取?“比較”只不過是一種表面操作性的東西,而不是第一性、本質(zhì)性、獨立性的東西。在“比較”的背后,還有更為本質(zhì)、更為深層的主人,那就是“觀念”,“比較”受到了這個“觀念”的制約。離開了“觀念”的“比較”,就如一個斷了線的風(fēng)箏,“比較”只能在空中無的放矢地飄游。“比較”只有與“觀念”建立關(guān)系,才能擁有定性的言說空間,而不再飄游不定。

長期以來,“比較”內(nèi)涵一直沒有得到理想的揭示與界定,筆者認(rèn)為:其中最主要根源是百年來“比較文學(xué)研究”所沿襲的“總體論”取向。所謂總體論,是指在“比較文學(xué)研究”中,把世界各國的比較文學(xué)視為一個大整體、統(tǒng)一體,從發(fā)生到發(fā)展對其進(jìn)行總體敘述,希冀從中概括出一套共性話語年的研究范式。

自從歷史上的第一部專著年,波斯奈特的《比較文學(xué)》)問世至今,“比較文學(xué)研究”已走過了一百多年。百年來“比較文學(xué)研究”的主要特征是總體論取向。這一取向表現(xiàn)在理論(學(xué)科)專著的各項內(nèi)容之中,其中,“定義”與“簡史”(“史”)是兩個重要的表現(xiàn)窗口。一個學(xué)科的定義即代表著對學(xué)科理論(簡稱為“理”)的基本理解,是“理”的出發(fā)點、歸宿點與聚縮點,是對“理”本質(zhì)特征、內(nèi)涵和外延的高度概括?!笆贰眲t是對“理”(定義)進(jìn)行歷時性的演繹與展示。“理”(定義)與“史”是一種形異質(zhì)同的關(guān)系。縱觀百年來具有代表性的理論專著,例如,梵·第根的《比較文學(xué)論》、布呂奈爾等的《什么是比較文學(xué)》、韋斯坦因的《比較文學(xué)與文學(xué)理論》、盧康華、孫景堯的《比較文學(xué)導(dǎo)論》以及王向遠(yuǎn)的《比較文學(xué)系譜論》,從“定義”與“簡史”兩個窗口可以發(fā)現(xiàn),這些專著均不自覺地尋求著一個統(tǒng)一的定義,并根據(jù)定義的內(nèi)涵,去編撰一部宏觀的世界比較文學(xué)發(fā)生史、發(fā)展史。這正是一種總體論取向,這一取向已經(jīng)成了百年來“比較文學(xué)研究”不假思索的研究范式。

總體論雖是人類認(rèn)識事物的一個重要途徑,但面對比較文學(xué)這一極為復(fù)雜的人文領(lǐng)域現(xiàn)象,總體論難以給個體提供釋放生動與活力的空間,難以彰顯比較文學(xué)中各種個體文化哲學(xué)觀的志趣,例如,在比較文學(xué)中,有兩大論者,即“平行論者”與“影響論者”,他們所把持的哲學(xué)文化觀不盡相同,有的持進(jìn)化論、同源論等,有的持“單中心傳播論”、“多中心傳播論”等,這些迥異的哲學(xué)文化觀均是比較文學(xué)現(xiàn)象里更為深層、更為前提性的東西,這些因素使比較文學(xué)內(nèi)部出現(xiàn)“欲合還分”的張力與斥力。

而總體論以“一”述“多”的宏大共性研究,只能犧牲活生生的個性而求得抽象的共性,無法讓這些個體性得到充分的訴求,無法顧及到“比較”背后的各種“觀念”。而一旦“觀念”沒有自己的話語空間,“比較”的內(nèi)涵便無從談起。

因此,在總體論的語境下去尋找“比較”的內(nèi)涵,只能讓人走進(jìn)一個黑暗的角落。

個體論視角下的“比較”二分一)個體論的研究取向面對總體論取向在尋找“比較”內(nèi)涵所遇的困境,本文另辟蹊徑,提出一種與總體論相反的路徑,即個體論取向,以求走出解讀“比較”含義的迷途。

個體論是以事物的個體為本位的一種研究模式,它一反總體論以“一”述“多”的取向,而是以“多”述“多”,使比較文學(xué)活生生的個體性得到充分的反映。個體論認(rèn)為:比較文學(xué)的構(gòu)成單位是個體比較文學(xué),個體比較文學(xué)是比較文學(xué)自行說明問題的單位。個體比較文學(xué)構(gòu)成的核心要素是“跨際文化哲學(xué)觀”(簡稱“跨際文化觀”。跨際文化觀是指對世界文學(xué)文化的根本看法,也就是說,對世界文學(xué)文化是持進(jìn)化論、傳播論,抑或是兩種理論的折中等等的一套先在的、隱在的系統(tǒng)文化哲學(xué)觀。它包括兩個層面:一是對單數(shù)(某一)文學(xué)、文化的基本看法,二是對復(fù)數(shù)(多種)文學(xué)、文化之間關(guān)系的宏觀的、根本的看法??珉H文化觀是個體比較文學(xué)呈現(xiàn)“什么樣”的最深層的決定力量,是個體比較文學(xué)構(gòu)成的核心要素。因此,個體論視野下的比較文學(xué)被描述為“以跨際文化觀為核心要素而構(gòu)成的個體比較文學(xué)集合群”??偠灾?,有多少跨際文化觀,就有多少個體比較文學(xué)。

例如,從“法國學(xué)派”背后的跨際文化觀②可以窺視到這一個體比較文學(xué)建構(gòu)深層決定力量。梵·第根在《比較文學(xué)論》中認(rèn)為:比較文學(xué)是一種歷史科學(xué),屬于國際文學(xué)關(guān)系史的研究,其研究方法是以史料為依據(jù)的歷史學(xué)的實證研究。這是“法國學(xué)派”所主張的比較文學(xué)的顯系統(tǒng),其隱系統(tǒng)中的跨際文化觀則是19世紀(jì)末20世紀(jì)初在人文界產(chǎn)生重要影響的傳播論觀念。

傳播論學(xué)派是在與進(jìn)化論派(同源論)的對話中形成的,主要起源于德國的民族學(xué)。傳播論者認(rèn)為:進(jìn)化論只注意到人類文化在時間上縱向的演變過程,忽視了文化在地理空間上橫向的分布,研究人類文化演進(jìn)必須以文化的地理傳播(difusion)為使命。傳播論者拉采爾(Ratzel)說:“因為所有的歷史事件都是在空間中發(fā)生的,所以我們應(yīng)該可以通個體論視角下比較文學(xué)的“兩個比較”江西社會科學(xué).過度量歷史事件發(fā)生的空間范圍來度量歷史事件的時間流變,或者說可以用地球的鐘來度量時間?!?/p>

-傳播論學(xué)派試圖把人類文化史歸結(jié)為文化移動、接觸、沖突和借用的歷史,認(rèn)為人類的創(chuàng)造能力或獨立發(fā)明的能力是有限的;人類文化有共性,并不是因為進(jìn)化論者所講的全人類的“心智的一致性”所致,而是文化傳播的結(jié)果。在傳播論派看來,全世界原來只有幾個地方或只有一個地方曾獨立發(fā)明各項事物,因而成為文化中心,各項文化特質(zhì)均由這些中心向四面擴散、傳播,導(dǎo)致了文化的接觸、影響與變遷。

因此,傳播論者認(rèn)為文化人類學(xué)的主要任務(wù)在于尋找歷史上各民族相互接觸、文化傳播與被傳播的關(guān)系和過程,主張通過探討不同文化之間的“親屬關(guān)系”?!胺▏鴮W(xué)派”把傳播論者的觀點搬進(jìn)了比較文學(xué),所以,在比較文學(xué)研究中主張對文學(xué)之間“經(jīng)過路線”的“實證研究”。可見,深藏于隱系統(tǒng)中的跨際文化觀,即“單中心傳播論”,是制約“法國學(xué)派”面貌最深層的決定力量。

個體論不僅認(rèn)為“有多少跨際文化觀,就有多少個體比較文學(xué)”;同時也認(rèn)為有多少個跨際文化觀,就有多少種相應(yīng)的方法。也就是說,有多少個“觀念”(即跨際文化觀),就有多少種相應(yīng)的“比較”。事實上,觀念與方法是一種相生關(guān)系,或者說,方法是觀念的次生之子。任何觀念總存在著與之匹配的方法,在方法的背后,總跳躍著一個支撐方法的觀念。沒有和觀念相脫離的方法,也沒有不具備方法論意義的觀念,方法與觀念互為相生、彼此彰顯。西文中的“方法”一詞,來源于希臘文μεταδοs,這個詞由“沿著”μετα和“道路”

οδο兩個詞組合而成,意為沿著某條道路前行。這里,沿著某個目標(biāo)(觀念)與道路(方法)合二為一,要到達(dá)一定的目標(biāo),必須通過一定的路徑,而在道路上行走,總通向一定的目標(biāo)。從希臘文的“方法”一詞,可見古代哲人對觀念與方法關(guān)系的直觀理解。

在比較文學(xué)界,我們同樣可以見到觀念與方法的關(guān)系的精辟敘述。饒胐子認(rèn)為:“方法又不僅僅是方法,一種新的方法論的出現(xiàn),往往會導(dǎo)致一種新的研究觀念的誕生;反之,新的觀念、理論的提出,也總是伴隨著新的方法論的運用?!?/p>

筆者認(rèn)為:在個體論的視角下,在跨際文化觀(觀念)與“比較”(方法)的互動觀照下,“比較”一詞的歧義問題,可得到朗照與梳理。觀念與方法關(guān)系視角下的“兩個比較”:他律性比較與自律性比較“比較”作為一種方法,自古以來便與思維聯(lián)系在一起。“用比較法來獲得知識或者交流知識,在某種意義上說和思維本身的歷史一樣悠久”。波斯奈特則將比較稱為支撐人類思維的“原始的腳手架”。

因為“比較”的古老性與深廣性,常常使人“熟知無知”,把“比較”背后潛隨的“觀念”忽視了。

“比較”與觀念的關(guān)系就如上文所提到的希臘文μεταδοs中內(nèi)含的道路(方法)與目標(biāo)(觀念)的相生相隨關(guān)系。當(dāng)我們將視點落在“比較”背后潛隱的觀念,并以觀念與“比較”的相生關(guān)系重新審視“比較”時,“比較”即可一分為二:與觀念關(guān)系密切的“比較”以及與觀念關(guān)系疏離的“比較”。這兩個“比較”移轉(zhuǎn)在比較文學(xué)領(lǐng)域里,便成了“兩個比較”—“他律性比較”與“自律性比較”。

個體論認(rèn)為:不同的跨際文化觀,含有相應(yīng)的方法論,作為方法論意義上的“比較”是跨際文化觀的另一個面相,一個屬性的延伸,本身無法成為一個封閉的自足體。本文將這一種“比較”稱為“他律性比較”。他律性比較是與跨際文化觀匹配的方法,它受律于跨際文化觀,與跨際文化觀相生相契,它是通達(dá)跨際文化觀的一種途徑。

與此同時,觀念與方法的關(guān)系還存在另一種相態(tài):當(dāng)觀念相對貧困而方法走向自足時,觀念與方法的關(guān)系發(fā)生一定的游離,在此語境下的“比較”不再忠心耿耿地承載著一個明確、統(tǒng)一的跨際文化觀,而只是作為單純的具體方法,自行奔走于文學(xué)比較活動的叢林中。本文將這種“比較”稱為“自律性比較”。

在學(xué)界,已有不少學(xué)者意識到“兩個比較”之間的異質(zhì)性以及兩者之間混淆所帶來的紛爭,他們以不同的言辭,強調(diào)了他律性比較在比較文學(xué)中的重要性。

陳寅恪對此有一段精辟的言論,他說:“蓋此稱比較研究方法,必須具有歷史演變及系統(tǒng)異同之觀念,否則古今中外,人天龍鬼,無一不可取以相與比較。荷馬可比屈原,孔子可比歌德,穿鑿附會,怪誕百出,莫不追詰,更無謂研究可言。”

他這里強調(diào)的“比較研究方法”應(yīng)與“具有歷史演變及系統(tǒng)異同之觀念”的結(jié)合,即是一個方法與觀念(跨際文化觀)的匹配問題,他的“比較研究方法”指的是他律性比較。

楊周翰提出:“比較是表述文學(xué)發(fā)展、評論作家作品不可避免的方法,我們在評論作家、敘述歷史時,總是有意無意地進(jìn)行比較,我們應(yīng)當(dāng)提倡有意識的、系統(tǒng)的、科學(xué)的比較。”

楊周翰在這里已經(jīng)論及到兩個比較?!坝幸鉄o意地進(jìn)行比較”即為自律性比較,“有意識的、系統(tǒng)的、科學(xué)的比較”接近于他律性比較。

陳惇、劉象愚指出:“‘比較文學(xué)’中的所謂‘比較’,并不是一般方法論意義上的比較,而是有著特殊的意義。它是一種觀念,一種強烈的自覺意識,一種研究工作中的基本立場:它是指超越各種界限,在不同的參照系中考察文學(xué)現(xiàn)象。所以,這種比較必須與跨民族界限、跨語言界限、跨學(xué)科界限等含義聯(lián)系在一起,離開了這些意義上的比較,就不再是比較文學(xué)的‘比較’了……我們不妨套用卡雷的一句話來說:沒有比較的觀念,沒有了比較的方法,比較文學(xué)也就終止了,取而代之的是其他文學(xué)研究領(lǐng)域的開始?!?/p>

-這里,陳惇與劉象愚用“一種觀念”去闡釋“比較”,并將“比較”與跨語言、跨民族等含義聯(lián)系,還借助了卡雷對比較與觀念關(guān)聯(lián)的論說,較為準(zhǔn)確地闡釋了“比較”的內(nèi)涵,該“比較”的內(nèi)涵即是本文所提出的他律性比較。

本文認(rèn)為:觀念對方法(比較)的統(tǒng)率力與作用力是巨大的,在一定情況下,他律性比較還可發(fā)生“形式融化”現(xiàn)象。所謂“形式融化”,即在形式上并不一定表現(xiàn)為顯態(tài)的比較,但在內(nèi)在上仍然是比較,在功效上等同于比較。例如,當(dāng)確立了一個跨際文化觀后,有時完全不用“比較”,在論述過程中,描繪、刻畫、闡釋、敘述、解說、評價等方法可等同于“比較”的功效。在影響研究中,主要是求證,當(dāng)把一堆文學(xué)事實并列放在一起進(jìn)行梳理、鑒別、比照時,你能說這些方法不是比較嗎?這時,“比較”已經(jīng)融化在觀念的爐子里。“在比較文學(xué)研究中……此時,研究對象已自動進(jìn)入比較的視閾或框架,即使在具體研究中,采用除比較以外的其他方法,比較仍隱性地作為研究的前提存在著?!?/p>

他律性比較的“形式融化”現(xiàn)象同樣發(fā)生在翻譯活動中。在《語言描寫思維的程度》中指出:“閱讀已經(jīng)是翻譯,翻譯則是二度翻譯?!边@句話敘說了同一個道理:當(dāng)人們確立了一個翻譯觀念后,在該觀念驅(qū)動下的閱讀活動,也是某種意義上的翻譯,這樣,閱讀活動與翻譯活動便融合了。

自律性比較是觀念貧困下的比較,即上文楊周翰所說的“有意無意地進(jìn)行比較”,是一種隨意性的比較。在比較文學(xué)史上最著名的自律性比較例子,莫非來自克羅齊對比較文學(xué)中“比較方法”的非難。在他看來,比較文學(xué)與西方一般文學(xué)研究并沒有什么兩樣,“比較方法不過是一種研究的方法,無助于劃定一種研究領(lǐng)域的界限。對一切研究領(lǐng)域來說,比較方法是普遍的,但其本身并不表示什么意義?!@種方法的使用十分普遍(有時是大范圍,通常則是小范圍內(nèi)),無論對一般意義上的文學(xué)或?qū)ξ膶W(xué)研究中任何一種可能的研究程序,這種方法并沒有它的獨到、特別之處”。在克羅齊心目中的“比較方法”,正是一個游離于觀念的方法,即是本文所指的自律性比較。

瑪利·伽列為基亞所寫序言中:“比較文學(xué)不等于文學(xué)比較……我們不喜歡不厭其煩地探討丁尼生與繆塞、狄更斯與都德等等之間有什么相似與相異之處。”

其中所指的“比較”,是指觀念貧困下的自律性比較。不少學(xué)者對“缺乏觀念靈魂”的“比較”的作用紛紛表示質(zhì)疑。梵·第根認(rèn)為:如果“比較”只在于把那些從不同國家的文學(xué)中取得的書籍、典型人物、場面等羅列起來,從中證明它們之間的相同和相異,那么,這種“比較”除了得到一點好個體論視角下比較文學(xué)的“兩個比較”江西社會科學(xué).奇心、趣味上的滿足以及優(yōu)劣高低的判斷之外,是沒有什么意義的,因為這樣的“比較”沒有一點歷史的價值,對文學(xué)史的研究毫無助益。

巴爾登斯伯格在創(chuàng)辦頗有影響的《比較文學(xué)評論》雜志時曾這樣說:“僅僅對兩個不同對象同時看上一眼就作比較,僅僅靠記憶和印象的拼湊,靠主觀臆想把一些很可能游移不定的東西扯在一起來找類似點,這樣的比較決不可能產(chǎn)生論證

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論