GRE考試中的有中國(guó)特色的常用詞匯資料_第1頁(yè)
GRE考試中的有中國(guó)特色的常用詞匯資料_第2頁(yè)
GRE考試中的有中國(guó)特色的常用詞匯資料_第3頁(yè)
GRE考試中的有中國(guó)特色的常用詞匯資料_第4頁(yè)
GRE考試中的有中國(guó)特色的常用詞匯資料_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩25頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

GRE考試中的有中國(guó)特色的常用詞匯來源:寄托天下A.AA制Dutchtreatment;goDutch艾滋病(獲得性免疫缺損綜合征)AIDS(AcquiredImmuneDeficiencySyndrome)愛麗舍宮ElyséePalace安居工程HousingProjectforlow-incomefamilies按成本要素計(jì)算的國(guó)民經(jīng)濟(jì)總值GNPatfactorcost按揭貸款mortgageloan按勞分配distributionaccordingtoonesperformance暗戀unrequitedlove;fallinlovewithsomeonesecretly暗虧hiddenloss澳門大三巴牌坊RuinsofSt.Paul奧姆真理教JapaneseAumDoomsdayCultB.巴黎證券交易所ParisBourse把握大局grasptheoverallsituation白馬王子PrinceCharming白色行情表whitesheet白色農(nóng)業(yè)whiteagriculture(alsocalled"whiteengineeringagriculture"Itreferstomicrobiologicalagricultureandbiologicalcellagriculture.)白手起家startingfromscratch白條IOUnote,IOU:債款、債務(wù),由Ioweyou的讀音縮略轉(zhuǎn)義而來白雪公主SnowWhite擺架子putonairs擺譜兒putonairs;showoff;keepupappearances拜把兄弟swornbrothers拜年payNewYearcall搬遷戶relocatedfamilies半拉子工程uncompletedproject棒球運(yùn)動(dòng)記者scribe傍大款(ofagirl)findasugardaddy;beamistressforarichman;leanonamoneybags包干到戶workcontractedtohouseholds包干制overallrationingsystem;schemeofpaymentpartlyinkindandpartlyincash包工包料contractforlaborandmaterials保持國(guó)民經(jīng)濟(jì)發(fā)展的良好勢(shì)頭maintainagoodmomentumofgrowthinthenationaleconomy保持國(guó)有股keeptheState-heldshares保健食品health-carefood保理業(yè)務(wù)factoringbusiness保護(hù)性關(guān)稅protectivetariffs保稅區(qū)thelow-tax,tariff-freezone;bondedarea保證重點(diǎn)支出ensurefundingforpriorityareas保值儲(chǔ)蓄inflation-proofbanksavings報(bào)國(guó)計(jì)劃的實(shí)施implementationofDedicatorsProject北歐投資銀行NordicInvestmentBank本本主義bookishness《本草綱目》CompendiumofMateriaMedica本壘打circuitclout,four-master,roundtrip本命年onesyearofbirthconsideredinrelationtothe12TerrestrialBranches奔小康striveforarelativelycomfortablelife笨鳥先飛Aslowsparrowshouldmakeanearlystart.蹦極bungee,bungeejumping避免“大而全”的重復(fù)建設(shè)avoidduplicate(duplicated,overlapping)constructionof"smallandallinclusiveprojects"逼上梁山bedriventodrasticalternatives比較經(jīng)濟(jì)學(xué)comparativeeconomics比上不足,比下有余worseoffthansome,betteroffthanmany;tofallshortofthebest,butbebetterthantheworst閉門羹givencold-shoulder邊際報(bào)酬marginalreturn邊緣科學(xué)boundaryscience變相漲價(jià)disguisedinflation便攜式電腦portablecomputer;laptop;notebookcomputer標(biāo)書biddingdocuments表演賽demonstrationmatch剝奪冠軍stripthegoldmedalofsomebody博彩(業(yè))lotteryindustry博士生Ph.Dcandidate補(bǔ)缺選舉by-election補(bǔ)貼與反補(bǔ)貼措施subsidiesandcountervailingmeasures布達(dá)拉宮PotalaPalace布雷頓森林體系BrettonWoodssystem不敗記錄cleanrecord,spotlessrecord不承諾放棄使用武器notundertaketorenouncetheuseofforce不打不成交Nodiscord,noconcord.不到長(zhǎng)城非好漢HewhohasneverbeentotheGreatWallisnotatrueman.不分上下的總統(tǒng)選舉結(jié)果theneck-and-neckpresidentialelectionresult《不見不散》Bethereorbesquare.不可再生資源non-renewableresources不良貸款non-performingloan不夜城sleeplesscity,ever-brightcity不正之風(fēng)bad(harmful)practice;unhealthytendency不準(zhǔn)打白條Noillegitimatepromissorynotes(IOUs)步行天橋footbridgeC.擦邊球edgeball,touchball擦網(wǎng)球netball采取高姿態(tài)showmagnanimity采取市場(chǎng)多元化戰(zhàn)略adoptthestrategyofamulti-outletmarket“菜籃子”工程the"shoppingbasketproject(program)參政、議政participateinthemanagementofStateaffairs滄海桑田Seaschangeintomulberryfieldsandmulberryfieldschangeintoseas--timebringsgreatchangestotheworld.Whatwasoncetheseahasnowchangedintomulberryfields--theworldischangingallthetime.倉(cāng)儲(chǔ)式超市stockroom-stylesupermarket草根工業(yè)grassrootindustry(referstovillageandtownshipenterpriseswhichtakerootamongfarmersandgrowlikewoldgrass)層層轉(zhuǎn)包和違法分保multi-levelcontractingandillegalsub-contracting差額投票differentialvoting差額選舉competitiveelection茶道sado查房make/gotheroundsofthewards拆東墻補(bǔ)西墻robPetertopayPaul拆遷戶householdsorunitsrelocatedduetobuildingdemolition攙水股票water-downstocks(ordinarystocksthatcanbeboughtbypersonsinsideastockcompanyorabusinessatacostlowerthattheirfacevalue)禪dhyana產(chǎn)糧大省granaryprovince產(chǎn)量比1997年增加了2倍theoutputhasincreased3times(registereda3-foldincrease;increased200%)comparedwith1997產(chǎn)品結(jié)構(gòu)productmix產(chǎn)權(quán)明晰、權(quán)責(zé)明確、政企分開、科學(xué)管理clearlyestablishedownership,welldefinedpowerandresponsibility,separationofenterprisefromadministration,andscientificmanagement產(chǎn)權(quán)制度、產(chǎn)權(quán)關(guān)系propertyrelations;propertysgroups產(chǎn)銷直接掛鉤directlylinkproductionwithmarketing產(chǎn)業(yè)的升級(jí)換代upgradingofindusties產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)升級(jí)upgradingofanindustrialstructure長(zhǎng)二捆LM-2E長(zhǎng)江三角洲YangtzeRiverdelta長(zhǎng)期共存、互相監(jiān)督、肝膽相照、榮辱與共long-termcoexistence,mutualsupervision,sinceretreatmentwitheachotherandthesharingofwealorwoe長(zhǎng)線產(chǎn)品productinexcessivesupply廠長(zhǎng)經(jīng)理負(fù)責(zé)制thefactorydirector(manager)responsibilitysystem暢通工程"SmoothTrafficProject"暢銷產(chǎn)品marketableproducts;productswithgoodmarketcommoditiesinshortsupplygoodsingreatdemand.唱高調(diào)mouthhigh-soundingwords超高速巨型計(jì)算機(jī)giantultra-high-speedcomputer超前消費(fèi)overconsuming,excessiveconsumption徹頭徹尾的反動(dòng)政治勢(shì)力anoutandoutreactionarypoliticalforce城市規(guī)劃cityslandscapingplan;urbanplanning城市中年雅皮士muppie(一批中年專業(yè)人士,附庸風(fēng)雅,矯揉造作cutesification,崇尚竟品至上boutiqueification,攀比銀行存款bankification等擺闊作風(fēng),由middle-agedurbanyuppie縮合而成)城鄉(xiāng)信用社creditcorroborativeinbothurbanandruralareas吃大鍋飯egalitarianpracticeof"everybodyeatingfromthesamebigpot"吃皇糧receivesalaries,subsidies,orothersupportedfromthegovernment重復(fù)建設(shè)buildingredundantproject;duplicationofsimilarprojects抽殺成功hitthrough籌備委員會(huì)preparatorycommittee出風(fēng)頭showoff;inthelimelight出口創(chuàng)匯能力capacitytoearnforeignexchangethroughexports出口加工區(qū)exportprocessingzones出口退稅制度thesystemofrefundingtaxesonexportedgoods;export(tax)rebate出口退稅refundingexporttaxes出口轉(zhuǎn)內(nèi)銷domesticsalesofcommoditiesorginallyproducedforexports出家pravrajana;cloister傳銷multilevelmarketing窗口行業(yè)variousservicetrades創(chuàng)建衛(wèi)生城市:buildanationallyadvancedcleancity創(chuàng)匯產(chǎn)品foreignexchange(hard-currency)earningexperts創(chuàng)業(yè)園high-techbusinessincubator;pioneerpark吹風(fēng)會(huì)(advanced)briefing春蕾計(jì)劃SpringBudsProgram春運(yùn)(passenger)transportduringtheSpringFestival《春秋》SpringandAutumnAnnals磁懸浮列車Maglevtrain(magneticallylevitatedtrain),magneticsuspensiontrain刺激內(nèi)需stimulatedomesticdemand辭舊迎新bidfarewelltotheoldandusherinthenew;ringouttheoldyearandringinthenew此地?zé)o銀三百兩Aguiltypersongiveshimselfawaybyconsciouslyprotestinghisinnocence.從粗放經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)變?yōu)榧s經(jīng)濟(jì)shiftfromextensiveeconomytointensiveeconomy粗放式管理extensivemanagement促進(jìn)全球經(jīng)濟(jì)一體化fosterintegrationwiththeglobaleconomy促進(jìn)富余人員合理流動(dòng)promotearationalflowofsurpluspersonnel促進(jìn)住房商品化promotethecommercializationofhousing存款保證金guarantymoneyfordepositsD.大包干all-roundresponsibilitysystem;lump-sumappropriationsoperation達(dá)到或接近國(guó)際先進(jìn)水平reachorapproachadvancedinternationalstandards打破地區(qū)封鎖和行業(yè)壟斷breakregionalblockadesandtrademonopolies呆帳與壞帳stagnantdebtsandbaddebtsnonperformingfunds道瓊斯工業(yè)平均指數(shù)飆升至9580點(diǎn)theDowJonesindustrialindexaveragesoaredto9580points當(dāng)日指數(shù)已1120點(diǎn)收盤theindexclosedfinishedendedat120onthatday第三產(chǎn)業(yè)third/tertiaryindustry,servicesector,thirdsequenceofenterprises第四產(chǎn)業(yè)quaternary/informationindustry第一/第二/第三產(chǎn)業(yè)theprimary/secondary/tertiaryindustry(theservicesector)“豆腐渣”工程ajerry-builtproject東亞金融危機(jī)thesoutheastAsianFinancialcrisis(turmoil)毒品走私drugtrafficking對(duì)大中型國(guó)營(yíng)企業(yè)進(jìn)行公司制改革tocorporatizelargeandmedium-sizedState-owned(state-owned,state)enterprisesE.厄爾尼諾ElNino惡性腫瘤malignanttumor惡性循環(huán)viciouscircle遏制通貨膨脹curb(check,curtail)theinflationF.發(fā)行股票、債券issuesharesandbonds發(fā)揚(yáng)優(yōu)良傳統(tǒng)carryforwardthefinetraditions發(fā)優(yōu)惠券以促銷issuediscountshoppingcouponstopromotesales發(fā)展文學(xué)藝術(shù)、新聞出版、廣播影視developliterature,thearts,thepress,publications,radio,filmandtelevision;promoteliteratureandart,thepressandpublishing,radio,filmandtelevision發(fā)展新興產(chǎn)業(yè)和高技術(shù)產(chǎn)業(yè)developrisingandhigh-techindustries發(fā)展畜牧業(yè)、養(yǎng)殖業(yè)、林業(yè)developanimalhusbandry(livestockfarming),aquacultureandforestry反對(duì)鋪張浪費(fèi)oppose/combatextravaganceandwaste反傾銷anti-dumping防暴警察riotpolice防止經(jīng)濟(jì)過熱preventanoverheatedeconomy(overheatingoftheeconomy)防止國(guó)有資產(chǎn)流失preventtheloss(devaluation)ofStateassets防止泡沫經(jīng)濟(jì)avoidabubbleeconomytoomanybubblesineconomy)分流下崗人員爭(zhēng)取再就業(yè)redirectlaid-offworkersforreemployment扶貧、脫貧povertyreductionandelimination婦幼保健maternityandchildcareG.改革開放和現(xiàn)代化建設(shè)的總設(shè)計(jì)師thechiefarchitectofChinasreform,openingandmodernizationdrive改進(jìn)產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)和產(chǎn)品結(jié)構(gòu)improvetheindustrialpatternandproductmix該公司股票已經(jīng)上市thestockofthecompanyhavebeenlisted(havegonepublic,havebeenlaunched)趕上或超過國(guó)際先進(jìn)水平catchupwithorevensurpassadvancedworldlevels高舉鄧小平理論的偉大旗幟holdhighthegreaterbannerofDengxiaopingTheory各族人民peopleofallnationalities(allethnicgroups)個(gè)體戶self-employedhouseholds/people個(gè)人所得稅individualincometax個(gè)體工商業(yè)者individualindustrialistsandbusinessman公務(wù)員publicservants;civilservants;governmentfunctionaries;governmentemployees股份合作制thejointstockcooperativesystem股份制thejointstocksystem股票熱降溫了thestockcrazehasabated股市指數(shù)thestockmarket(exchange)index股市指數(shù)突破1300點(diǎn)大關(guān)thestockindexbrokethe1300-poitmark股指暴跌,跌幅7.8%,以14.3元探底theindexslumped7.8percentto14.3Yuan鼓勵(lì)兼并,規(guī)范破產(chǎn)encouragemergersandstandardizebankruptcyprocedures規(guī)模經(jīng)濟(jì),減輕就業(yè)壓力toeasethepressureofemployment(theemploymentpressure)國(guó)防科技defence-relatedscienceandtechnology國(guó)際大都市cosmopolis國(guó)家指定考試government-mandatedtest國(guó)家主席/總理/副總理/國(guó)務(wù)委員/部長(zhǎng)/省長(zhǎng)/廳、局長(zhǎng)/縣長(zhǎng)/處長(zhǎng)/科長(zhǎng)/鄉(xiāng)長(zhǎng)/村民委員會(huì)主任president/premier/vicepremier/statecouncilor/minister/governor/bureaudirector/countymagistrate,countyhead/departmenthead/sectionchief/headofthetownship/chairmanofthevillagecommittee國(guó)家公務(wù)員制度thesystemofpublicservices國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值/國(guó)民生產(chǎn)總值GDP(GrossDomesticProduct)/GNP(GrossNationalProduct)國(guó)事訪問astatevisit恒生指數(shù)(香港)寬幅震蕩theHengShengindexfluctuatedviolently獲薄利earn(make)narrowprofits獲厚利earn(make,reap)substantialprofitsH.海市蜃樓,鏡花水月,無稽之談amare’snest海灣戰(zhàn)爭(zhēng)綜合癥thecomplexitiesoftheGulfWar

函授大學(xué)correspondenceuniversity旱地滑雪場(chǎng)mockskiingpark漢字處理軟件Chinesecharacterprocessingsoftware航母aircraftcarrier豪賭unrestrainedgambling好事不出門,惡事傳千里Goodnewsnevergoesbeyondthegate,whilebadnewsspreadfarandwide.好出風(fēng)頭的運(yùn)動(dòng)員exhibitionist,grandstander好萊塢大片Hollywoodblockbuster"好球""Strike"和服Kimono合理引導(dǎo)消費(fèi)guiderationalconsumption合議庭collegiatebench核銷cancelafterverification黑店gangsterinn黑客hacker黑社會(huì)Mafia-styleorganizations;gangland宏觀調(diào)控macro-control紅包(中)redpapercontainingmoneyasagift,(貶)bribe,kickback《紅樓夢(mèng)》ADreaminRedMansions(TheStoryoftheStone)紅帽子企業(yè)redcapenterprise(referstothereputationaprivateenterpriseenjoysbybecomingattachedtoagovernmentdepartmentanddoingbusinessinthenameofastate-runorcollective-runenterprise)紅細(xì)胞生成素Erythropoietin(EPO)環(huán)太平洋地區(qū)PacificRim后防空虛leavethedefenseexposed后臺(tái)管理back-stagemanagement呼啦圈hulahoop胡子工程long-drawn-outproject(aprojectwhichtakessolongthatyoungworkersbecomebearded)虎父無犬子Awisegooseneverlaysatameegg.互動(dòng)廣告interactiveadvertisement戶口簿residencebooklet戶口管理制度domicilesystem,residenceregistrationsystem戶主headofahousehold護(hù)身法寶amulet華表ornamentalcolumn/cloudpillar/stele華蓋canopy滑板車scooter"壞球""Ball"還俗resumesecularlife,unfrock"黃、賭、毒"pornography,gamblinganddrugabuseandtrafficking黃金時(shí)段primetime(吃)"皇糧"publicgrainfunds,goods,etcprovidedbythegovernment;salarypaidbythestate揮棒swing揮棒不中fan灰色收入incomefrommoonlighting匯豐銀行HongKongandShangHaiBankingCorporation婚介所matrimonialagency婚外戀extramaritallove活到老,學(xué)到老Oneisnevertoooldtolearn.火炬計(jì)劃TorchProgram(aplantodevelopnewandhightechnology)貨幣化monetization貨幣回籠withdrawalofcurrencyfromcirculation貨到付款cashondeliveryJ.基礎(chǔ)設(shè)施工程第一期thefirstphaseoftheinfrastructureproject積壓產(chǎn)品overstockedcommodities(inventories)緝毒隊(duì)narcoticssquad計(jì)劃生育familyplanning(birthcontrol)積極培育新的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)點(diǎn)activelycultivatenewpointsofeconomicgrowth技術(shù)/勞動(dòng)/資本/知識(shí)密集型產(chǎn)業(yè)technology-intensive/labor-intensive/capital-intensive/knowledge-intensiveindustries技術(shù)更新/改造technologicalupdating/renovation計(jì)算機(jī)2000年問題Y2Kproblem(yforyear,kforkiloorthousand)加強(qiáng)稅收政策tightentaxcollection加強(qiáng)物質(zhì)文明和精神文明的建設(shè)fosterbothmaterialprogressandculturalandethical(culturalandideological)progress加強(qiáng)優(yōu)生、優(yōu)育improveprenatalandpostnatalcare加速科技成果商品化、產(chǎn)業(yè)化進(jìn)程acceleratethecommercializationandindustrializationofscientificandtechnologicalachievements艱苦創(chuàng)業(yè)的精神thehardworkingandenterprisingspirit減輕農(nóng)民負(fù)擔(dān)lightentheburdenonthepeasants(farmers)建設(shè)性戰(zhàn)略伙伴關(guān)系aconstructivestrategicpartnership減員增效increaseefficiencybydownsizingstaff解決他們的溫飽問題providethemwithadequatefoodandclothing解困基金anti-povertyfunds今年第一季度產(chǎn)量比去年同期增長(zhǎng)了12.5%theproductionincreased12.5%betweenJanuaryandMarchcomparedthecorrespondingperiod(thesametime)lastyear金融機(jī)構(gòu)financialinstitutions精兵之路fewerbutbettertroops經(jīng)濟(jì)發(fā)展全球化的趨勢(shì)theglobalizationtrendineconomicdevelopment經(jīng)濟(jì)法制化tomanageeconomicaffairsaccordingtolaw;toputeconomicoperationonalegalbasis經(jīng)濟(jì)技術(shù)開發(fā)區(qū)aneconomicandtechnologicaldevelopmentzone經(jīng)濟(jì)市場(chǎng)化/私有化themercerization/privatizationoftheeconomy經(jīng)濟(jì)特區(qū)aspecialeconomiczone經(jīng)濟(jì)體制改革economicrestructuring經(jīng)濟(jì)萎縮/起飛/興旺aneconomicdepression(slump,recession)/aneconomictakeoff/aneconomicboom經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)軌switchtoamarketeconomy精簡(jiǎn)各級(jí)政府機(jī)構(gòu)streamlinegovernmentdepartmentsatalllevels精品competitiveproducts競(jìng)爭(zhēng)意識(shí)competitivespirit九屆二次全國(guó)人民代表大會(huì)thesecondsessionofthe9thNationalPeoplesCongress就業(yè)前和在職培訓(xùn)pre-employmentandon-the-job(in-service)training糾正行業(yè)不正之風(fēng)rectifymalpracticeinvarioustrades軍嫂militaryspouseK.科技是第一生產(chǎn)力Scienceandtechnologyconstitutetheprimaryproductiveforce.科教興國(guó)戰(zhàn)略thestrategyofrevitalizing(invigorating)Chinathroughscienceandeducation克隆clone扣除通貨膨脹因素后的人均實(shí)際年收入theannualper-captiaincomeinrealterms(allowingforinflation)跨國(guó)公司transnationalcorporation(transactional,multinationalcorporation,multinational)擴(kuò)大/縮小地區(qū)發(fā)展差距widen/narrowthegap/disparitybetweenregions/localitiesintermsofdevelopmentL.勞務(wù)輸出exportoflaborservices勞務(wù)招聘會(huì)alaborfair;ajobfair聯(lián)防community/teampolicing連續(xù)五年豐收bumperharvestsforfiveconsecutiveyears(forfiveyearsinrowforfiveyearsrunningforfiveyearsonendforthefifthconsecutiveyear)練攤tobeavendor(dobusiness)亂收費(fèi)、亂集資、亂攤派的現(xiàn)象依然很嚴(yán)重Arbitrarycollectionofcharges,abuseoffund-raisinganduncheckedapportionment(arbitraryquotas)arestillrampant.M.盲流和倒流人員joblessmigrantsfromruralareastocities,influxfromthecountryside美圓對(duì)日?qǐng)A全面升值thesystemofpeggingthecurrencytotheUSdollar名牌產(chǎn)品famous-brandproducts,brandnamedproduct民族問題theethnicminorityissue母公司/子公司/分公司/辦事處theparentcompany/subsidiary/branch/branch/representativeofficeN.耐用消費(fèi)品consumerdurables內(nèi)耗in-fighting農(nóng)副業(yè)產(chǎn)品agricultural(farm)andsidelineproducts農(nóng)村/城市信用合作社rural/urbancreditcooperatives牛市/熊市abull/bearmarketO.歐元EuroP.派出所localpolicestation跑龍?zhí)譽(yù)tilityman,playabitrole,generalhandyman泡沫經(jīng)濟(jì)bubbleeconomy配股allotmentofshares配套政策supportingpolicies培養(yǎng)跨世紀(jì)人才bringup(foster)cross-century(trans-century)specialists棚戶shacks;familythatliveinshacks碰釘子getsnubbed碰頭會(huì)briefmeeting(Abrief,small-scale,informalmeetingwithnofixedagenda,themainpurposeofwhichistoexchangeinformation.)疲軟股票softstock皮包公司boguscompany啤酒肚beerbelly票販子scalper,tickettout票房boxoffice騙匯、逃匯、套匯obtainforeigncurrencyandfalsepretenses,notturnoverforeigncurrencyowedtothegovernmentandillegalarbitrage拼圖jigsaw貧富懸殊polarizationofrichandpoor貧鈾彈depleteduraniumbomb平均主義equalitarianism平面設(shè)計(jì)師graphicdesigner評(píng)頭論足nit-pick瓶頸制約“bottleneck”restrictions撲網(wǎng)(體)rush-up,rushing普選制generalelectionsystemQ.妻管嚴(yán)丈夫hen-peckedhusband取消“大鍋飯”giveupthepracticeof"eatingfromthesamebigpot"abolishegalitarianism取消福利分房abolishthewelfare-orienteddistribution(allocation)ofpublichousing全球變暖globalwarming全面投產(chǎn)開工gointo(enter)fulloperation;befulloperation;befullyoperational拳頭產(chǎn)品knockoutproductorcompetitiveproduct缺少流動(dòng)資金ashortageofcirculatingfunds(floatingcapital)裙帶經(jīng)濟(jì)cronyeconomyR.人才competentpeople;trainedpersonnel;experts;specialists人才市場(chǎng)thepersonnelmarket人均國(guó)民生產(chǎn)總值達(dá)到中等發(fā)達(dá)國(guó)家水平Theaverageper-capitaGNPwillreachthestandardofmoderatelydevelopedcountries.人民幣對(duì)美圓匯率穩(wěn)定thestabilityofRMBexchangerateagainstUSD人民幣貶值的壓力thedevaluationpressureonRMB人均住房per-capitahousing日經(jīng)指數(shù)跌至今年最低點(diǎn)theNikkeiIndexfelltoarecordlowfortheyear.融資financing;fund-raisingS.三角戀愛lovetriangle三角債chaindebts三陪服務(wù)escortservice傻瓜相機(jī)InstamaticINSTA(NT)+(AUTO)MATIC商品房空置的現(xiàn)象thevacancyproblemincommercialhousing商品糧基地acommoditygrainproductionbase商業(yè)銀行commercialbanks上海證券交易所theShanghaiSecuritiesExchange社會(huì)生活socialactivities社會(huì)治安情況law-and-ordersituation生活物價(jià)指數(shù)thecostoflivingindex/thepriceindex誰控股?Whoholdsthecontrollingshares?實(shí)行董事會(huì)領(lǐng)導(dǎo)下的總經(jīng)理負(fù)責(zé)制practicethesystemofdirector-generalresponsibilityundertheleadershipofboardoftheboredofdirectors.使經(jīng)濟(jì)進(jìn)一步市場(chǎng)化maketheeconomymoremarket-oriented使大中型企業(yè)擺脫困境extricate(free)thelargeandmedium-sizedstate-ownedenterprisesfrompredicament實(shí)體經(jīng)濟(jì)therealeconomy售后服務(wù)aftersaleservice死胡同blindalley私人企業(yè)privateenterprises(foreign-funded,foreignfinancedforeign-owned)enterprisesT.提高軍隊(duì)在高科技條件下的作戰(zhàn)能力improvethearmycombatcapabilitiesunderhigh-techconditions提高綜合國(guó)力improvetheoverallnationalstrength(theoverallstrengthofthecountry)投訴lodgeacomplaint,registerabeef投訴熱線dial-a-cheatconfidentialhotline投資熱點(diǎn)aregionattractivetoinvestors,amuch-soughtpieceofland,popularinvestmentspot推進(jìn)國(guó)民經(jīng)濟(jì)信息化trytoinformationizethenationaleconomy推進(jìn)政府機(jī)構(gòu)改革restructuregovernmentinstitutions脫貧致富cast(shake,throw)offpovertyandsetoutonaroadtoprosperityW.外交豁免權(quán)diplomaticimmunity外商獨(dú)資企業(yè)wholly(solely)foreign-ownedenterprises外向型經(jīng)濟(jì)/城市anexport-orientedeconomy/aforeign-orientedcity,aninternationalcity外資overseasinvestment外資企業(yè)foreigninvested(foreignfounded,foreignfinanced,foreign-owned)enterprises.X.下海gointobusiness小康水平thelivingstandardsofafairlycomfortablelife;arelativelycomfortablestandardofliving消除兩極分化,最終達(dá)到共同富裕eliminatepolarizationandultimatelyachievecommonprosperityY.沿著有中國(guó)特色的社會(huì)主義道路闊步前進(jìn)takegreatstridesalongtheroadtosocialismwithChinesecharacteristics搖頭丸dancingoutreach依法收稅levytaxesaccordingthelaw一次付清payinfull一次消費(fèi)one-time-consumption一次成像照片aPolaroidpicture一次償還信貸non-installment一次性杯子sanitarycup一次性筷子disposable

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論