




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
美語口語分類知識四十一
美國人崇尚運動的風氣是很盛的.
在我們的校園內隨處可見跑步的人,
有趣的是這些人當中女生遠多過男生,(大約十個人當中有八個是女孩子),
還有一個很奇怪的現(xiàn)象讓我一直很不解.
他們跑步的時候很喜歡聽隨身聽,隨時隨地就戴個小耳機,把隨身聽掛在腰際.
這種現(xiàn)象在健身房也不例外,很多人就是一邊使用跑步機一邊聽音樂的.奇怪,要聽音樂什么時候不好聽,非得要在跑步的時候聽.這就是美國人的怪癖.1.Checkitout!來看看吧.聽說這句話是大S和小S的口頭禪,而且好像在臺灣也蠻流行的.
其實checkitout的意思就是Takealook的意思.比方說你看到一幅畫蠻不錯的,你就可以說,Hey,Laura,youshouldcheckthisout!就是請人家過來看看.另外這句話在Georcerystore的宣傳語上也常見Checkitout!,
在這里Checkitout!說的是,嘿.把我結帳帶回家吧.
另外如果說你在結帳時忽然發(fā)現(xiàn)你有些東西不想要了,你就可以說Checkthisoff.2.Idon'twanttoridethebitch!我不想坐在汽車后座中間.第一次聽到這樣的說法是出自一個美女(美國的女人)口中,讓我十分驚訝,因為ridethebitch直譯的話是指騎母狗的意思,想在必定有什么不好的暗示在里面.
后來有位熱心的老美告訴我,這句話其實是指坐車時坐在后座中間的那個位置,因為那個位置坐起來不舒服,所以如果你不幸坐在那個位置上,就可以說Iridethebitch.3.Passmetheclicker.把遙控器拿給我.一般人說遙控器會說remote,但是另外有些人會用clicker這個字,算是口語"遙控器"的說法.4.Shejustgotasugardad.她找到一個有錢的老男人.有些年輕貌美的女性會去認一些有錢,但是生活無趣的人當乾爸,甚至是跟人家拍拖,為的就是看看能不能得到什么好處.
這種有錢的老男人就被戲稱為Sugardad.
同樣的,有錢的老女人呢?就叫Sugarmom.5.Ifyouhaveaboatinsummer,youaretheman.如果你夏天時能有艘船的話,你就真正的男人!這句話是我聽一個美女跟一個美男(美國的男人)講的,這也多多少少反映出一些美國的真實情況,這句話如果搬到臺灣的話,我想說成Ifyouhaveacar,youaretheman會更適合一點.在美國大家都有車,誰也不稀罕誰,這時有船的人才是真正的老大.6.Stopbeatingaroundthebush!不要再拐彎抹角了!從前的人打獵拿東西敲擊樹叢,把一些躲在其中的獵物嚇出來,這就是beatthebush.衍生為一個人說話不直接,拐彎抹角,這時你就可以跟他說,Stopbeatingaroundthebush!我個人也很害怕有種人,他跟你說一件事,一定會從這件事的三天前說起,把整件事的前因后果都說了,唯恐你有任何細節(jié)聽不懂.
通常我遇到這種人我也是無可耐何.7.Ijustturnaway!我轉頭過去就好了.有一次看到一個老美正要脫鞋子,他就問隔壁的人Wouldyoumind?隔壁的人就回答,Ijustturnaway.說畢就掉頭到一邊,看到這個動作,我才知道turnaway就是轉頭過去的意思.8.Youshouldgetyourbuttintogear.你不要再混了.Gear就是指車子上的排檔.把你的butt放入檔位,意謂著你該開始動工了,不要再混下去了.
還有一個用法也是老美跟我說過的,Youshouldgetcracking.意思上跟getyourbuttintogear是一樣的.9.Itisjustamatteroftime.那只不過是時間問題而已.這樣的說法在中文也常用,那只不過是時間早晚的問題而已.該注意的是,什么樣的問題,在這里是用Itisamatterofsomething,而不是Itisaquestionofsomething.這句話在電影Eyeswideshut里出現(xiàn)過一次,
說一個有毒癮的人會出事,Itisjustamatteroftime.10.
Idon'tknowhowmyweekendisgoingtoshapeupyet.我還不知道我的周末要作什么.Shpaeup就是成形,也就是說還沒有什么具體的方案.這句也可以簡單地說,Istillhavenoplansofar.美語口語分類知識四十二
上周去參加了一個人家的結婚典禮,真是讓我覺的好感動好感動,但是讓我如此感動的,不是男女雙方的海誓山盟,互許終身,也不是儀式的莊嚴肅穆,神圣而又隆重.
而是.....
哈..
會后的茶點中居然有筆者最愛的炒米粉和炸春卷.
不小心一口氣就吃了三盤炒米粉說..
看來筆者現(xiàn)在也得到了留學癥候群,開始想念臺灣的鹵肉飯,想念臺灣的蚵仔煎,想念菜市場一個六十元的排骨便當...1.Bamchigabon-bon.是不是干了什么好事.這句話我的老美朋友(由其是女孩子)很喜歡說.
這是在70年代時色情電影中都會有的一段旋律,所以大家都把它引申為跟性有關的一些事物.
比如說要是有人跟我說,我昨天帶女朋友回家.
那我總不能明問:Doyouhavesex?所以這種情況下,我就可以開玩笑地問他說Bamchigabon-bon?這句話也可以當形容詞或名詞用,例如,Ihaveagirlfriendfor2years,butnoBamchigabonbon.
意思就是交了女朋友二年,什么事都沒發(fā)生過.
另外有一個詞hanky-panky跟這個意思很像,它也是指不可告人的事,例如:
There'ssomethinghanky-pankygoingonintherestroom.
2.Iamstraight.我是異性戀.聽到人家說Iamstraight不要覺得莫名其妙,其實Iamstraight就是IamNOTagay的意思,但是如果人家是說Heisstraight-acting,是表示他其實是同性戀,但是他的行為卻跟異性戀無異,比方說他也結婚生子,這種人可視之為隱性的同性戀.
至于同性戀能不能叫Heiscurved?我想是不行吧..^__^正確的說法是Heisqueer.
同性戀的說法最普遍的就是gay,這是指男同性戀而言,而女同性戀則是lesbian.
另外還有雙性戀,bisexual,變性人:transgender.
在美國同性戀多的城市都有同性戀大游行,非常熱鬧,臺灣都還有代表來參加喔.再補充一點,Heisafaggot(fag)也是指男同性戀的意思,但是這是比較不禮貌的說法.3.Yougetonmynerve.你惹毛我了.照字面上來看這句話就是你碰到我的神經(jīng)了,引申為讓別人生氣的意思.
比如說別人一直取笑你,你不高興就可以說Yougetonmynerve.
或是Youarejumpingonmyback!
4.Sheisaforwardgirl.她是一個很前衛(wèi)的女孩.Forwardgirl就是中文里說的很前衛(wèi)很開放的女孩子.另外在我學這句話時,我才知道,原來老美說一個人很開放也會用Sheisopen.
5.MossyMossy到處都是青苔.青苔的英文叫moss,如果地上長滿了青苔,可以用形容詞mossy來形容.
有一次我們去河邊玩水,河床上長滿了滑滑的青苔,我的朋友就說mossymossy,我還以為他們在說日本話呢!,(日語中的Hello聽起來跟mossymossy很像吧!)后來才知道形容長滿青苔的,就是mossy這個字.6.Theyhangoutalot.他們常在一起.Hangout指的就是好朋友約一約一起打發(fā)時間,如出外踏青,或是在家看錄影帶都可以叫hangout,不限定于男女朋友之間.
男女朋友之間的約會叫date,而比較正式的約會則是appointment.
所以要分清楚,不然會鬧笑話.
比如說老板跟你約下午三點meeting,你要說Ihaveanappointmentwithmyboss,而不能說Ihaveadatewithmyboss.意思差很多喔.7.Doyouknowhowtoskipstone?你知不知道如何打水漂?打水漂大家會吧?就是把一塊扁平的石頭平平的丟出去,讓它在水面上彈跳,在英文里就是skipstone.我還聽說另一種說法,叫skipwater.我想二種說法都可以吧.打水漂在英文里還有一個正式的單字,叫ricochet.但是好像比較少人用.8.Areyoualefty?你是左撇子嗎?上次去打壘球,老美拿著一個手套問我,Areyoualefty?害我一時之間會意不過來,原來他問的就是你是不是左撇子啊?(因為他拿的那個手套是左撇子專用的)我只聽過另一種用法,Areyouleft-handed?不過差別在于left-handed是形容詞,而lefty是名詞.9.Hesmokesbecauseofthepeerpressure.他因為同儕壓力的關系而抽煙.中文里也有同儕壓力這個詞,我想是從英文里直接翻譯過來的吧.指的就是同伴之間會彼此給對方壓力去作某件事,像我不喝酒,但跟我的朋友在一起時他們很可能就會說,來嗎.喝一點沒關系啦!或是說,你是不是男人啊,連酒都不喝,那到最后我可能就會受不了他們的peerpressure而喝酒.這其實是蠻可怕的.10.Iwantto,butIgothunderedsofthingstodo.我想去,可是我有好多好多事情要做.別人邀請你去一個地方,就算你不想去,也不要直接了當?shù)卣fNo,Idon'twantto.試著用這種說法多好.先說Iwantto,或是Ireallyloveto,再來才接著說but...
這樣感覺上比較禮貌,也比較不會讓別人覺的沒面子.美語口語分類知識四十三
中國人和外國人有一點很像,就是許愿,在美國不論在何處看到大大小小的池子,里面多半有許愿人所丟的銅板.
不過老美許愿的方式和我們不太一樣.(但是小氣是一樣的,都是面額最小的1cent居多),正確的許愿方式是:Throwcoinoveryourshoulder.也就是說,你要背對池子,把銅板從你的肩膀上丟到池子里,下次再去許愿時不要忘了喔.
在這一集筆記中,我特別挑出一些念起來有押韻而且在日常生活中常常會用到的一些詞匯,希望各位會喜歡.1.Ijusthadasuper-dupermealintheresturant.我剛剛在餐廳吃了一頓超級大餐.Super-duper是一種加強語法的說法,程度上比Super還要再高一級.比方說我要跟老美說我的網(wǎng)頁有多棒,我就可以說,Welcometomysuper-duperwebsite!所以建議一下綜藝節(jié)目SuperSuday改名成Super-dupersunday可能會有助于收視率的提升.2.Ican'tbelieveyousaidthisisatiny-littlemistake.我不敢相信你說這是微不足道的錯誤.跟Super-duper正好對等,當你要特別強調某件東西很小很小時,就可以用tiny-little來形容.
比方說螞蟻好了,你就可以用tiny-little來形容,例如:Hey!Lookatthosetiny-littlecreatures.
不過我最常聽到的tiny-little多半是跟mistake連用.一個人為了強調自己犯的錯其實沒什么大不了的,就可以說Itisjustatiny-littlemistake.3.Stickandstone.我不認為你的話會傷了我.這是一句很長的英文句子的開頭,原文是這樣的.Stickandstonecanbreakmybones,butwordscanneverhurtme.意思是,石頭和棍子能夠打斷我的骨頭,可是你的話一點也傷不到我.
這跟中文的意思是不是正好相反?在中文里我們認為一個人的話比真實的武器還會傷人的,但是在英文中卻說,只有棍子和石頭才能傷的了我,你的話卻不能.
所以你跟別人說
stickandstone就是告訴別人,我對你的話是完全免疫的.4.Iwillnevereverdoitagain.我絕不會再犯同樣的錯誤了.這句話其實光說Iwillneverdoitagain也就可以了,但是為了強調這個never,他們老美喜歡說成,Iwillnevereverdoitagain.表示從今以后絕不會再犯.
有次跟幾個老美相約出去玩,結果有人遲到,他就拼命地說,Sorry,Iwillnevereverdoitagain.5.Okey-Dokey/'oki'doki/好,沒問題.okey-dokey跟我們平??谡Z上常用的OK是一模一樣的,但不知為什么理由,或許是為了強調吧,有些人就喜歡說成okey-dokey.另外有一點值得一提,有些人覺的OK還不夠省略,它們就只說K.
有一次在網(wǎng)路上跟一個老美聊天,他一直跟我說K我覺的很奇怪,后來我問別人才知道K就是OK.的意思.6.Sheiswilly-nilly.她非常地猶豫不決.Willy-nilly就是willornot的另一種說法,所以當形容詞用就是形容一個人一下子要(will=willy)一下子不要(not=nilly)但是這種說法其實蠻少用的,還不見的每一個老美都會知道哩.7.Driveontheparkway,Parkonthedriveway.開在馬路上,停在停車道上.這句話用中文感受不出它有意思的地方.
美國有很多公路都叫什么parkway,如Atlanta就有一條Cobbparkway,而自家院子都會有一條小路通往馬路,這條小路就叫driveway,如果沒有車庫,老美就會把車停在driveway上.有趣的是,park原本是停車的意思,所以parkway應該是停車的地方,但實際上它卻是行車的大馬路,driveway應該是開車的地方,但卻成了停車的小路.
有空的人可以去考考老美為什么他們這樣命名.8.Doyouhavethewalkie-talkie?你有沒有手提式無線電機啊?Walkie-talkie依照我們之前的經(jīng)驗,wakie-talkie就是walkandtalk的意思,在大哥大還沒有發(fā)現(xiàn)的年代里,那種手提式的無線話機相信是很酷的吧,但現(xiàn)在大家人手一只大哥大,walkie-talkie似乎就沒什么了.9.Seeyoulater,alligator.再見.有一首歌就叫Seeyoulater,alligator.
Alligator是指產(chǎn)在美國東南部一種很像鱷魚但嘴巴較短的動物,在這句話里allegator完全沒有意思,只是為了讓整句話聽起來較押韻而已.所以這句話就只有seeyoulater的意思.10.Inawhile,crocodile.再見了.如果人家說Seeyoulater,alligator,那你要怎么接話?答案就是Inawhile,crocodile.Crocodile在這里指的就是鱷魚,所以這二句話對仗和押韻兼而有之,趕緊學起來.美語口語分類知識四十四
今天聽老師講了一個熱力學三大定律的比喻,我覺的很有意思.
他說,第一定律是:Lifesucks(因為能量守恒,所以不可能無中生有,不勞而獲)第二定律是:It'sgettingworse.(宇宙的亂度不斷增加,功不斷地被轉換成亂度),第三定律是Youaregonnadie(由于絕對溫度大于零,宇間間的總亂度不度增加,終究有一天會朝向死亡)
有學過熱力學的人仔細想想這三句話,是不是很有道理?.沒學過的人也可以大概了解熱力學的三大定律是什么吧..1.Iamsorrytoturnyoudown.我很抱歉必須拒絕你.Turnyoudown就是拒絕別人的要求,或是像男生要追女生,女生要拒絕也可以說Turnyoudown.有一次我要請老美去參加一個party,他說他很抱歉無法參加,就是用的這句:Iamsorrytoturnyoudown.Turndown還有一個意思就是把音量或是冷氣關小,見筆記十一2.Don'tletyourfatherdown.不要讓你的父親失望.Letdown和turndown是不一樣的意思.Letdown是讓人家失望的意思,而turndown則是拒絕別人的邀請.記得有一首英文歌里面就有這么一句,"Pleasedon'tletmedown"就是不要讓我失望.3.Youaregrounded.你被禁足了.常看美國電視劇的人都會發(fā)現(xiàn),美國的小孩子如果作錯事,最常遭受到的處罰就是禁足(美國好像不流行體罰)所以??梢月牭礁改笇π『⒆诱f,"Youaregrounded"也有的小孩子自己知道做錯事了,還會主動跟父母說,"Groundme!"4.We'llsee.再看看吧.比如說小孩子跟父母要求耶誕節(jié)要去DisneyLand玩,父母不想立刻拒絕或答應,就可以說,ok,we'llsee.再看看吧,到時再說了.又比方說我畢業(yè)后還沒決定要留在美國或回臺灣,我就可以這么說,
Ihaven'tdecidedyet,we'llsee.我還沒決定,到時候再看看吧.5.Butyoutoldmetheopposite.但是你上次說的正好相反.有人上次跟你說他喜歡小孩,過沒幾天又跟你說他最討厭小孩了,這時你能想到的第一句話就是,"Youtoldmetheopposite!"世界上總是有人反反覆覆,這句話拿來伺候他是最好不過了.附帶一點,opposite原來也是可以當名詞用的.6.Todayisasuckyday.今天是很糟的一天.有人寫信問過我,這部電影很爛要怎么說,是Themovieissucks還是Themovieissucky.其實很簡單,
suck是動詞,所以不需要再加Be動詞,所以要說
Themoviesucks.所以像這句話你也可以說成Todaysucks.
關于suck到底算不算臟話?我想這也許不是那么嚴重,可是也不要隨便跟不熟的人或是長輩說sucks.7.Westudyforthefinalsaroundtheclock.我們日以繼夜地為期末考作準備.Aroundtheclock是個蠻有用的片語,就是日以繼夜的意思.
以前看電視也記了一句很棒的句子,"IsaidoncearoundtheclockhopingIdidn'tletyoudown",意思是不論在何時,我希望我都不會讓你失望.8.IamnotintoChinesefood.我對中國食物并不是很在行.Benotintosomething說的就是你對這樣東西也許接觸不多,也許不是很了解.
像有一次我問一個老美有沒有在玩IRC?(一種網(wǎng)路上的聊天室)她就回答,I'vehearditbutIamnotintochatrooms.
類似這種口語的說法聽老美用都很自然,而且單字我也都懂,但是我就是不知道可以這么說.9.What'sanotherwordfor"dingleberry'?Dingleberry的同義字是什么?大家不需去背一些奇奇怪怪的單字,像是"同義字"這個字英文要怎么說?我想會的人沒幾個,就算你說了,老美可能也聽不懂.由于筆者有時去問老美一些怪單字,(像是dingleberry這個字就很怪)有時連老美自己也搞不懂,所以他還要再去問別人,他們就是這么說的喔..What'sanotherwordfordingleberry?10Youaredingleberry.你實在愚蠢.Dingleberry是一句罵人的話,我在電影Outsideprovidence中學到這一句.
Dingleberry的語氣并不是很強烈,大概就相當于doofus或是goofy.就是笨笨的,懶懶散散的樣子.美語口語分類知識四十五1.ThestrongestearthquakeofthecenturystruckTaiwanonSep.21本世紀來最強的地震在九月二十一日襲擊臺灣.地震這個單字earthquake經(jīng)過此次大地震,沒聽過這個字的人可能沒幾個.它也可以簡寫成quake.另外,襲擊的動詞用的是strike,由于是過去發(fā)生的事,所以必須用它的過去式struck.
另外一個可以當作襲擊的是hit這個單字,例如,ThequakehitTaiwanonSep.21.2.Theearthquakemeasuring7.3ontheRichterscaleshookTaiwan,causingseveredamagetoinfrastructureinseveralcities.這個芮氏規(guī)模7.3的地震不但震撼了臺灣,還在許多城市對基礎建設造成嚴重的破壞.表示地震強度的方法有二種,第一種是以其釋放出的總能量來計算,就是所謂的規(guī)模(magitude)最常用的就是芮式規(guī)模(Richterscale).
另外一種是強度(intensity),是以各地實際上搖晃的強度而定,例如臺北四級,臺中六級.(詳細資料參見附錄)這次的大地震規(guī)模在7.3-7.6之間,釋放出相當于去年瑞里大地震40倍的能量,
也相當于廣島原子彈四百倍的威力,不可謂不驚人.3.TheepicenterofthequakewassituatedatChi-ChiincentralTaiwan.這次的震央位于臺灣中心集集震央的英文就是epicenter.另外如上所提,quake也可以用來表示地震的意思.
集集也由于此次的大地震,由一個鐵路觀光小鎮(zhèn)搖身一變成為舉世注目的焦點.4.Itcutoffthepowerandthewatersupplyinbroadareas.在很廣泛的地區(qū)內,它切繼了電源和水的供應一般想到電這個單字很容易就聯(lián)想到electricity,但在英文中一般家中所用的"電"稱之為power.至于停電,英文中可簡單地說,
Thepowerisgone.
參見分類介紹六5.Morethan2,000arekilledand8000injuredinthisdisaster.有超過二千人在這次的災難中死亡,另外還有八千人受傷.講到在什么樣的意外災害中死亡,bekilled是最常用的字眼了,例如Twopeoplearekilledinthecaraccident.
如果要用
dead這個字眼,則可以寫成Thequakehasleft2000dead,或是Morethan2000diedinthequake.6.Therearestillhundredsofpeopleburiedaliveundertherubble.還有好幾百人在瓦礫堆下被活埋.Buriedalive中文翻成活埋,實在是我所能想到最悲慘的事了,一棟大樓倒塌就造成了七八十人活生生被埋在瓦礫堆中.
而rubble指的是瓦礫,和另一個字殘骸(debris)時常一起出現(xiàn)在地震的相關報導中.如果要說他被困在瓦礫堆中,則是Heistrappedundertherubble.7.Therescueteamcombedthroughtherubbletosavesurviors.搜救隊在瓦礫堆中搜尋生還者.Combthrough指的有點像是中文里所說的,"地毯式的搜查",大概這跟comb的原意:"梳子"脫離不了關系.
記得上次小甘乃迪墜機時,新聞報導用的也是這個字,
Theycombedthroughtheseaground..此外,我們要說搜救隊爭取時間救人,可以說Theyraceagaisttheclocktofindsurvivors,或是Theybattleclocktofindsurvivors.8.Surprisingly,thewallsofthecollapsedbuildingwerefilledwithemptyplasticbottlesandmetalbucketsinsteadofbricks.很另人驚訝地是,倒塌的建筑物的墻壁居然不是磚塊做的,而是由空的塑膠筒和金屬筒所砌成的.看到這樣的消息實在是很令人心痛.
除了天災之外,人禍也是造成此此大地震傷亡慘重的原因之一.
此外,如單講建筑物時可以說building,但是如果要強調是高樓,則可以用high-rise這個字.9.PowerfulaftershocksstillcontinueshackingTaiwanafterSep.21強烈的余震在九月二十一日后仍舊持續(xù)震撼著臺灣余震的英文就是aftershock.例如,昨日又再次發(fā)生發(fā)生規(guī)模6.8的強烈余震,翻成英文就是,Amagnitude6.8aftershockshakedTaiwanagainyesterday.10.Ihopeeveryonecanprayforthehaplessvictimsinthediaster.我希望每一個人都能為不幸的受害者祈禱.這次集集大震死傷如此慘重,我們除了捐獻一點金錢外,所能作的也就是為這些不幸的受害者祈禱了,當然我們最希望的也就是能有更多的生還者奇跡式地被發(fā)現(xiàn).
haplessvictimes是固定用法,就是指不幸的受害者.地震規(guī)模的計算公式為logE=11.8+1.5ML(E為能量,ML為芮氏規(guī)模),所以ML每增加1.0,能量差約10^1.5=30倍,地震史迄今最大規(guī)模8.9,相當于此次集集大震的40倍.美語口語分類知識四十六
初到美國,最害有人上前問路了.
有些地方明明自己知道,可是用英文都會給人家報錯.
有一次不知哪個倒霉鬼要去聽音樂會,結果給我指到體育場去了.
結果還是可憐的筆者跑步帶殺聲去把他的車給追回來.
本集的主要目的就是要教大家如何報路給人家.大家可以試著先翻譯看看:走這條單行道,在第一個紅綠燈時左轉,那里就是HemphillAve.是一條雙線道.往下走,你會在你的左邊看到一個加油站,繼續(xù)走50碼,直到看到一個三叉路口,右轉,經(jīng)過二個stopsign.你就會碰到WalMart.郵局就在WalMart的對面.而楊先生的家呢?郵局后面就是啦.
怎么樣?夠生活化了吧^.^想必你一定會用的到.1.Taketheone-waystreet.走這條單行道.One-waystreet就是單行道.
美國的單行道感覺上不比臺灣少,尤其在Downtown地區(qū),以亞特蘭大和紐奧良為例,其復雜的程度可以用進的去,出不來來形容,實在不是個愉快的開車經(jīng)驗.2.Youwillstayonthestreetforawhileuntilyouhitthefirsttrafficlight.你會走一會兒,直到你遇到第一個紅綠燈.有一次我開車老美坐我旁邊,他幫我指路就是這么說的.
Stayforawhile通常指五到十分鐘的時間,不會太久.遇見某樣東西,可以用hit這個字,如hitthetrafficlight,hitthestopsign等等.而trafficlight也有人說成light,或stoplight.3.Thentakealeft.向左轉.向左轉可以說成turnleft,
takealeft或是Makealeft.有時光講takealeft不明確,你可以加上路名,明確地告訴人家要轉哪一條路,例如TakealeftintoHemphillAve.或是TakealeftontoHemphillAve.4.ItwillbeHemphillAve.
It'stwo-lanetraffic.那就會是HemphillAve,它是一條雙線道.指路的時候如果能夠說出街道名稱是最好,所以通常我會把轉到哪一條路的路名也指出來.至于是幾線道一般指路的時候則比較不會提及.雙線道是指來去各一個車道共二線道而言,四線道就是four-lanetraffic.像亞特蘭大的InterstateHighway有些地方都是十二線道,那就是twelve-lanetraffice夠驚人吧.5.ComedownHemphillAveaboutfiveblocks.
由Hemphill街往下走約五個blocks.英文這個部份跟中文有異曲同工之妙喔.
我們會習慣地說,往"下"走,英文也會說come"down"或是get"down",這里如果只說ComeHemphillAve.聽來是不是怪怪的?至于block指的是一塊一塊的建筑,外國人在指路時很喜歡用block作為計量的單位.6.YouwillseeaBPgasstationonyourleft.在你的左手邊你會看到一座BP加油站.指路的時候除了路名之外,明顯的地標也是佷有幫助的.
通常你可以指出一些明顯的建筑物或是加油站來幫助對方.加油站的英文是gasstation,有時會簡稱
station.
7.Keepgoing50yardsbeforeyoucometoaforkroad.繼續(xù)走50碼,直到你走到一個三叉路口.繼續(xù)往下走可以用keepgoing這個字,或是continuestraight或是keepstraight也很常用.
Forkroad就是我們說的三叉路口.
那如果是丁字路口要怎么說?你可以說,Thisroadwilldeadendinto10thStreet.就可以表達出丁字路口的意思了.8.Makearight,passtwostopsignsandyouwillrunintoaWalMart.向右轉,經(jīng)過二個Stopsign,你就會遇到WalMart.有一次我去Ohio,由于事先的準備不夠,以致于從頭迷路到最后.
有一次有一個老黑跟我報路用的就是You'llrunintoit!意思就是,我會遇到的.他們也喜歡這么說,Youcan'tmissit!就是說,你絕不會錯過的.9.Thepostofficeisjustrightacrossthestreetofit.郵局就在WalMart的正對面.個人覺的Rightacrossthestreetofit是個很重要的片語,加上"right"across表示出"正"對面的意思.還有一個很常用的就是在什么什么的旁邊,這個要用Theofficeisnexttoit.
It代表之前已經(jīng)提過的WalMart,如果之前沒有提及,這里也可以直接說成,acrossthestreetofWalMart.10.Mr.Yang'shouseisbehindthepostoffice.楊先生的房子就在郵局后面.有一次也是有一個老美路我問路,由于那個地方不是很遠,我就用手指這那里說,It'soverthere.可是事實上那里是被一棟建筑物給擋住了,所以老美就反問我,Behindthisbuilding?所以我就知道我應該說成It'sbehindthisbuilding會來得比較好些.美語口語分類知識四十七:Come的用法這周跟各位介紹一下在口語中很常用到的一個動詞:Come.分別是comedown,comeup,comeout,comein,comeon,comeoff,comeby,cometo跟comeintoplay.
大家不要小看幾個動詞片語,他們可是千變萬化的.
而且老美習慣上會以這種簡單的動詞片語來代替一些艱深的單字,例如一本書的出版老美就比較不喜歡正經(jīng)八百地說,"Thebookispublished."而會說,"Thebookcameout."要想精通口語,一定要能掌握這種脈動喔!1.Therainiscomingdown.雨開始下了.在美國的口語中,美國人很喜歡用動詞片語,尤其是以get或是come開頭的片語.
因為這類的動詞除了表示出動作之外,還說出了方向.像這句話同樣也可以說成,It'sraining,或是It'sstartingtorain.但所表達的意思就不如comedown來的豐富.這句話是有一次去看Football時學的,打到一半就下起雨來,播報員就說,"Therainiscomingdown."Comedown還有另一個重要的意思,就是"下來樓下"的意思.比如說你去找一個住在五樓的朋友,你在樓下的對講機就可以問他,"Doyouwanttocomedown?"你想不想下來啊?2.Icameupwithagoodideatothatquestion.對于那個問題我有一個好主意.Comeupwithsomething就是說突然想到一個主意或是其它事情,
光用come表達不出那種跑出一個想法的意念,所以要用comeup.
常見的有
comeupwithasolution,或是comeupwithanewidea.如果光是comeup,則表示一件事情馬上就要到來.例如圣誕節(jié)快到了,就是"Christmasiscomingup."或是說成"Christmasisaroundthecorner."另外新聞節(jié)目要進廣告前,都會打出Comingup來預告下一段節(jié)目的內容.例如,"Comingupnext:Theweatherforecast."(下一段節(jié)目:天氣預報.)3.Don'tletthestuffcomeout.不要讓里頭的東西跑出來.記得有一次請老美來家里包水餃(Whatalovelyidea!!)我一直想跟他們說不要讓水餃里面的餡跑出來,可是這個"跑出來"要怎么講就是一直想不出來,總不會是runout吧~~后來也是聽他們說我才知道是用comeout.Comeout也可以用在叫大家不要待在家里,出來走走的意思,例如我們宿舍每次都會貼出這樣的布告,"Comeoutforsomefoods."
或是"Comeoutandhaveagoodtimewithus!"所以你要打電話約人家出來,也可以這樣問,"Doyouwannacomeoutwithme?"4.ThisCDcameoutwhenIwas20.這張CD是在我二十歲時發(fā)片的.Comeout的用法非常多,這個也是很常用的一種.
就是當你提到CD的出片,電影的上映,或是新書的出版,都可以用comeout.比如"Thenewmagazinejustcameout."就是說新的雜志剛剛出版了.在同性戀的用語中,comeout有一個很特別的意思,就是"出柜"意思,這個出柜指的是什么呢?就是說同性戀公開自己是同性戀的身份啦.例如,"Iamsosurprisedfinallyhecameout!"他終于表明他是同性戀了.5.Thisiswheretheargumentcomesin.這是爭議的所在.有時在跟老美對話都突然會覺得這個字用的真好,可是我就是用不出來.
Comein就是一個很好的例子.有一次在跟一個老美談學校的停車政策,我們各有不同的觀點,我說,"Weneedtobuildmoreparkingdecks."他就說,"Ok,thisiswheretheargumentcomesin."然后才blahblahblah.又講了他的觀點.他的觀點是什么不重要,重要的是他在這里用了一個我覺的很棒的comesin片語.Comesin也常指新官上任喔!例如我們學校最新來了一個新的校長,你就可以這么說,"Anewpresidentcomesin."6.Comeon!拜托喔~Comeon是個幾乎每天都會聽到個片語啦~但是不同的語氣跟不同的場合有不同的意思.例如在大熱天你看到人家穿了一件毛衣,你就可以說comeon,dude~就是說大哥,拜托你喔.(有點受不了人家的意思)
或是跟同學約好了五點出門,結果他四點五十九分了,你也可以催他,"Comeon,it'sfivealready."Comeon也可以當作叫人家過來的意思,例如你開車在路上看到同學迎面走來,你就可以說,"Comeon,I'llgiveyouaride."7.Theballdoesn'tcomeoffthenet.這個球掛在網(wǎng)上掉不下來.以前在臺灣打排球都是在水泥地上打,可是來到美國,我發(fā)現(xiàn)他們更喜愛沙灘排球或是草地排球(拿一個活動的網(wǎng)子,在草地上一掛就玩起來了)玩的很隨興很自在,
這通常也是party的一個重要部份.
Comeoff簡而言之就是二個原來在一起的東西分開的意思,如油漆剝落,如"Thepaintcomesoffgradually."或是球被球棒擊中,"Theballcomesoffthebat."8.Ihopesomeonecomesbyandpicksusup.我希望有人經(jīng)過然后讓我們搭便車.有一次大熱天跟一個美國的朋友走在柏油路上,他大概是被曬昏了吧.居然開始作起白日夢起來,"Ihopesomeonecomebyandpickusup."結果呢?當然是沒有人會理我們的啦,還是要自己走回家.Comeby算是常見的片語,就是從旁邊經(jīng)過的意思.9.Wehaven'tcometoaconclusionyet.我們還沒有得到結論.Cometo??梢砸姷皆谶@樣的句子中,如得出解答(cometoasolution)或是得到結論(conclusion)和comeupwith不同的是,cometo指的通常是最終的結果,而comeupwith只是想到某個想法而已.Cometo也常用于來到某個地方,例如"Youwillcometoastopsignifyoukeepstraight."如果你直走的話,你就會到一個stopsign.10.Thisfactordoesn'tcomeintoplayinthiscase.這個因素在這里不起任何作用.Comeinto后面可以加一個名詞來表達不同的意思.如例句中所講的comeintoplay就老師上課時喜歡用的片語之一.Comeintoeffect跟comeintoplay很類似,所以這句話也可以說成,"Thisfactordoesn'tcomeintoeffectinthiscase."美語口語分類知識四十八
這集要來跟大家介紹一下butt這個字的用法.
Butt這個字除了當作"屁股"來解釋外,還有許多非常有趣的口語和俚語用法,這些可是一般書上學不到的喔~1.Canyougetyourbuttdownhere?能不能麻煩你下來一下?Butt表現(xiàn)出一種尖酸刻薄的語氣,有點那么不耐煩,不高興.
比如你找一個住五樓的朋友,
結果到了樓下,他卻跟你說,Comeuphere.
這時你心里一定會想,"那你你自己不會下來啊?"
像這樣的語氣,你就可以說,Canyougetyourbuttdownhere?在電影OutsideProvidence里,有一個女生去找她男朋友,那個男的就叫她自己上去,她也是很不高興地說了一句,Canyougetyourbuttdownhere?能不能請你移動一下你的屁股,下來一下吧!2.Canyougetyourbuttbackhere?能不能請你轉過頭來.大家有沒有這樣的經(jīng)驗?跟一個人講話,他卻一邊回答你的話,一邊看著他的螢幕玩他的ICQ?(我就是這種人啦!)這時你可能也會不太高興,你就可以說,Canyougetyourbuttbackhere?能不能請你轉過頭來看著我.
這句話如果不用butt是很難表達出那樣刻薄的語氣的.3.Getyourbuttoutoftheway?你能不能別擋路啊?要是一般場合別人擋住你的路,也許你只會說,Excuseme!別人就會讓開了.但是如果是很熟的朋友擋住你的路,你可能說話的語氣就不會那么客氣.
這時就可以說,Getyourbuttoutoftheway!
4.Hecameoutbutt-naked.他全裸地跑了出來.Butt-naked看字面上是說屁股裸露在外,但事實上butt-naked是指全裸的意思.
雖說naked就是裸體的意思,但butt-naked有加強語氣的味道在里面.
所以善用butt這個字,可收畫龍點睛之效.5.Sheisbutt-ugly.她長的很丑(跟屁股一樣丑:D)要是你跟一個女生說,Youarebutt-ugly,那么她很可能有一種活不下去的沖動.
同上,單講ugly的語氣不強,但是一旦加上butt這個字,語氣就完全不一樣了~6.Buttout.走開Buttout應該是Getyourbuttoutofhere的意思,但一般只會說成buttout.
這句話跟getout或是goaway是一樣的意思.7.Yourmommaissofat,yourmommagotabigbutt.你媽媽那么胖,屁股又那么大.這句話是有一次我聽二個黑人在互相虧來虧去時講的.
看來中外皆然,開起玩笑來,對方的媽媽就會成為首先糟殃的對象.
Bigbutt就是說屁股很大的意思.還有一次聽一個黑人說,Iwillkickyourbuttsohigh,youlooklikeahunchback.他意思是說,我要把你的屁股踢的半天高,讓你看來像hunchback一樣.
(注:hunchback是一種野豬,也是U.Arkansas的校隊名稱)8.It'sabigpaininthebutt(同筆記三十八)那真是痛苦啊!It'sabigpaininthebutt看來是固定用法,因為有一次我自創(chuàng)一句,That'sapaininthebutt老美就糾正我說沒人這樣用.凡是很另人感到痛苦的事都可以這么說.It'sabigpaininthebutt!另外也有老美把這里的butt說成ass.所以你可以說Youareapainintheass.或是當形容詞用,That'smypain-in-the-assnephew.9.Getyourbuttintogear.(同筆記四十一)開始工作吧!!Gear就是指車子上的排檔.把你的butt放入檔位,意謂著你該開始動工了,不要再混下去了.
還有一個用法也是老美跟我說過的,Youshouldgetcracking.意思也是,你該開始工作了.或是你也可以說,Don'tbeprocrastinating,就是不要再拖下去了!10.Idon'twanttofreezemybuttoff.(同筆記十一)我不想把屁股給凍壞了.大概因為屁股是很脆弱的地方,所以他們才說把屁股給凍壞.學到這句話是有一次去美國家庭寄宿.
女主人很討厭男主人抽煙.
所以男主人每次要抽煙都被女主人給趕到戶外.
結果那天下大雪,他又被趕到戶外抽煙.
結果他就很不情愿地說了一句.
Idon'twanttofreezemybuttoff!美語口語分類知識四十九
上個星期六我的一個美國同學搬新家,順道邀請我去他們家作客.
他給我的信中是這樣寫的:Ihaveajacuzzi(hottub)sobringaswimsuitifyouwanttodothat.
Ihaveapooltabletoo.
大家知不知道那個pooltable是什么意思?當時我一直以為是指游泳池邊的桌子,結果到底是什么呢?筆者先賣個關子,看完本集的內容后你就知道了.1.Ifyoucan'tdobetterthanthat,gobacktoyourroom.如果你不能表現(xiàn)的好一點的話,你就回房去.我同學有一個小女兒,約二歲左右的年紀.
這個年齡的小孩可真是皮的很.
她媽媽每次都是這樣教訓她,Ifyoucan'tdobettrthanthat,you....
這樣的句子可以用在許多場合,例如她吃飯時食物掉的滿地都是,或是她跟其他小朋友玩的時候吵起來的,都可以這么跟她說.2.Behave.規(guī)矩點.這句話日常生活中常用到.比如說有人吃完飯就拿袖子擦嘴,你就可以這么跟他說,Hey!
behave.那天我同學的小女兒居然把屁股蹺的半天高,對著大伙作出要放一個響屁的動作,她媽媽就對她說,Behave.honey.大家不知道有沒有去看AustinPowerII,劇中男主角的口頭禪就是"Oh,...behave,...babe"3.Youwon'thurtmyfeelingsifyoudon'tlikeit.如果你不喜歡的話,我也不會覺的太難過.跟老外相處,飲食習慣的不同是個很大的挑戰(zhàn).有時你煮了某樣很棒的中國菜請老美吃,可是也許人家就不喜歡.這種情況要怎么說呢?那天他老婆就說得很漂亮.
Youwon'thurtmyfeelingsifyoudon'tlikeit.
這樣的場面話實在是非常地得體.4.Thehousegivesmethewarmnestfeeling.這個房子給了我一個像家一樣溫暖感覺.我覺得這個warmnestfeeling用的很棒,中文講像"家的感覺",英文中卻是用nestfeeling.我想這里如果用warmhomefeeling可能不太對,各位覺得如何呢5.Headup.小心.Headup跟Watchout是很類似的,都是提醒人當心的意思.但是Headup多半用在要人家抬頭注意時,例如有東西從天花板上掉下來了,你就可以說Headup.或是打球時高飛球往你頭上砸下來,你也可以說,
Headup.6.Doyouwanttoshootinthepool?要不要玩撞球啊?謎底揭曉了!原來pooltable指的是撞球桌啦.
而你問別人要不要打撞球就是說,Doyouwanttoshootinthetable?用的是shoot這個動詞.或是你也可以這樣說,Let'sgotothepoolall(poolroom)!
(這里不是指有游泳池的房間喔!)7.Youcan'tfindapersonwhodoesn'tknow'fig'intheUnitedStates.你找不到任何一個在美國的人不知道無花果的.那天在他們家看一本圖鑒看到fig這個字,它是一種水果.我問我同學這個fig是什么東西?他說他也沒看過新鮮的fig長得如何,但是Youcan'tfindapersonwhodoesn'tknowfigintheUnitedState.所以我很好奇到底是什么水果是大家都知道,但卻不知道它長的如何的?回家一查字典我才恍然大悟,原來是"無花果"的意思.8.IgotanAinthebag.我已經(jīng)確定可以拿一個A了.Inthebag就是說某樣東西已經(jīng)是你的囊中物了,也就是你非常有把握到手的事情.例如你很有信心可以得到一份工作,你就可以說,Igotajobinthebag.9.Don'tletthedoorhityouonyourwayout.小心你出門時不要讓門撞到你.這句話是我同學開玩笑跟我說的.
不要以為這是一句關心別人的話,這其實是二個人在吵架時才會說的.因為這句話暗示了你一出門,我就會把門"砰"一聲地關上,所以我才故意提醒你不要被我的門給夾到了.10.Youcanstickaforkinme.我已經(jīng)好了.這句話是個雙關語.當我們在煮肉類食物時,習慣上都會用叉子(fork)去試試肉熟了沒有,如果熟了就是done.所以在這里是把自己比喻成肉類,意謂著Iamdone.
Iamdone可以有很多意思,例如你工作作完了,或是你吃飽了.都可以說Iamdone.或是Youcanstickaforkinme.美語口語分類知識五十
這一期要來談談關于車子的一些對話.在美國幾乎是人人都有一臺車子,而開車也幾乎成了每個人每天的例行公事.
大家不要小看這些對話,我就曾經(jīng)因為聽不懂老美說,"麻煩把行李箱打開"而落人笑柄.
不過這樣也好,那群老外現(xiàn)在看到我都還記得我,全是拜那句popthetrunk之賜.1.Canyoupopthetrunk?你能不能打開行李箱.就是這么簡單的一句英文讓筆者出了名.
因為一般打開行李箱都是說openthetrunk但是老美也喜歡說成popthetrunk.
Pop是指某樣東西突然跳起來的動作,因為開行李箱時行李箱通常都是"碰"一下跳起來,所以打開行李箱才會說成popthetrunk.2.Doyouneedaride?
Wecancarpool.你需不需要我載你啊?我們可以共乘一輛車啊.你要開車去載某人,就是givesomeonearide.
這是很常用的說法.另外關于carpool,指的就是二人以上共乘一輛車.
由于美國的交通阻塞問題也是十分嚴重,所以有很多鼓勵共乘的措施.
所以Highway上有所謂的carpoollane,就是共乘車輛才可以走的專用道,
而我們學校共乘車輛的停車費也可以減免.注意一下carpool在這里可以當成動詞或是名詞,如你說Wecancarpool,這是動詞的用法,或是你也可以說Iamincarpoolwithsomeone,這是名詞的用法.
二者都很常見.3.I'llpickyouuptomorrow.我明天會去接你.Pickup這個字實在是很好用.
從以前介紹過的,去拿作業(yè)叫pickupthehomework,去摘水果也叫pickupthefruit.
開車去接某人,也叫pick
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度環(huán)保技術項目入股協(xié)議
- 二零二五年度系統(tǒng)門窗智能化改造升級工程合同
- 二零二五年度汽車行業(yè)實習生聘用與產(chǎn)品研發(fā)合同
- 二零二五年度個體工商戶退伙經(jīng)營權轉讓合同
- 二零二五年度電商平臺入駐定金合同
- 2025至2030年DSP智能型多功能接口板項目投資價值分析報告
- 工程項目維修保養(yǎng)合同
- 新一代智能手機采購戰(zhàn)略合作合同
- 部門間商業(yè)秘密保護合同
- 智能制造設備采購與安裝責任合同
- 新媒體數(shù)據(jù)分析與應用完整PPT全套教學課件
- 水電站電氣一次設計
- 三峽大壩介紹課件
- 2023年廣西水土保持監(jiān)測站招考聘用模擬檢測試卷【共500題含答案解析】
- GB/T 36274-2018微電網(wǎng)能量管理系統(tǒng)技術規(guī)范
- 2023年韶關北江實驗學校小升初招生數(shù)學題
- 眼科學基礎本科
- 醫(yī)療設備維護、保養(yǎng)、巡查登記本
- 學生個體差異
- 復合材料力學課件
- 合理使用抗菌藥物控制細菌耐藥增長課件
評論
0/150
提交評論