英語寫作常見錯(cuò)誤_第1頁
英語寫作常見錯(cuò)誤_第2頁
英語寫作常見錯(cuò)誤_第3頁
英語寫作常見錯(cuò)誤_第4頁
英語寫作常見錯(cuò)誤_第5頁
已閱讀5頁,還剩21頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

常見錯(cuò)誤1整理課件中國人學(xué)英語總是受到漢語的干擾。英語寫作是語法概念、詞匯知識、修辭手法等交流手段的綜合運(yùn)用。缺乏對英語習(xí)慣表達(dá)法的了解及缺少寫作技巧的基本訓(xùn)練,英語寫作中就會出現(xiàn)各種錯(cuò)誤2整理課件一、結(jié)構(gòu)錯(cuò)誤1.Therebe句型拖泥帶水。如:Thereisanoldsentencesays“Practicemakesperfect.”學(xué)生作文中常愛引用一句諺語或格言來開頭,于是在Therebe句型后緊跟著又出現(xiàn)了一個(gè)謂語動詞。實(shí)際上,要表示“常言道”英語中有現(xiàn)成的說法,如:“Asthesayinggoes”,“Asaproverbhasit”等。還有些學(xué)生的作文開頭就是“Therehasdifferentideasabout...”,連基本的“Therebe”句型也被改造了。3整理課件2.誤用平行結(jié)構(gòu)。所謂平行結(jié)構(gòu),或?qū)ΨQ結(jié)構(gòu)(Parallelism),是指用相同的語法結(jié)構(gòu)表示幾個(gè)意思上密切相關(guān)內(nèi)容的修辭手法。這一修辭手法極其有用,使用得當(dāng),可使句子結(jié)構(gòu)緊湊,對稱協(xié)調(diào),語意鮮明,邏輯性強(qiáng)。但是,許多學(xué)生由于對這種修辭手法知之甚少,對其對稱照應(yīng)的特點(diǎn)掌握不好,常常寫出一些結(jié)構(gòu)不均衡,文意欠通順,邏輯混亂的句子。如:Mysummer'sworkprovednotonlyinterestingbutIalsolearnedmuchfromit.Shehasfalleninlovewithhimnotbecauseheishandsomebutthatheisdiligent.4整理課件3.出現(xiàn)“懸垂結(jié)構(gòu)”。在一個(gè)句子中,修飾語必須清楚地修飾句中某個(gè)詞或短語,如果它不修飾句中的任何成分,而處于懸浮狀態(tài),這樣的修飾語即為懸垂結(jié)構(gòu)(DanglingElement)。如:Climbingupthetower,thewholecitycameintoourview.(1)懸垂分詞誤:BeingSunday,theywentforapicnic.正:ItbeingSunday,theywentforapicnic.正:AsitwasSunday,theywentforapicnic.5整理課件(2)懸垂不定式誤:Toswimproperly,acourseofinstructionwasnecessary.正:Toswimproperly,oneneedsacourseofinstruction.(3)懸垂簡式從句誤:Whenamiddleschoolstudent,hisparentswereverystrictwithhim.正:Whenhewasamiddleschoolstudent,hisparentswereverystrictwithhim.6整理課件二、意義錯(cuò)誤英語句子的意義錯(cuò)誤產(chǎn)生于用詞不當(dāng),用詞不當(dāng)又產(chǎn)生于不懂詞義或片面理解,根子是完全依賴中文字面釋義,不顧詞性內(nèi)涵、前后搭配等而張冠李戴。7整理課件1.詞性誤用。Weallknowthatfailisthemotherofsucceed.(fail的名詞形式為failure;succeed的名詞形式為success)Makeourcitiesgreenerisimportant.Planttreesandflowersisthebestmeasuretoobtainthegoal.(應(yīng)改用動名詞短語作主語Making...和Planting...)PeoplecanthroughtheInternettogetinformation.(錯(cuò)把介詞through當(dāng)動詞用。宜改為:PeoplecangetinformationthroughtheInternet.)8整理課件2.詞語贅用。詞語贅用就是在文章中使用了多余的字(uselesswords)、或用了大詞(bigwords),雅詞(elegantwords),形成了廢話(deadword),使文章組織不嚴(yán)密,內(nèi)容模糊不清。如:Beforewebegantocarryouttheopen-policy,myhometownwasapoor,backward,shabby,uglyandundevelopedplace.此句過多地使用了一些帶有貶義的形容詞,如此描述,使人不能不感到作者似乎對自己的家鄉(xiāng)眷戀不足,厭倦有余。為何出現(xiàn)這種詞語多余的現(xiàn)象呢?9整理課件(1)(語言)心理負(fù)擔(dān)過重。寫作時(shí),惟恐所表達(dá)的意思不完整,語言不完美,于是就接二連三地使用一些意思相同或相近的詞語,結(jié)果破壞了句子的簡潔性。我們在寫作實(shí)踐中務(wù)必用詞準(zhǔn)確、簡練,使所表達(dá)的內(nèi)容清楚明白。(2)受漢語影響。在漢語寫作中,人們經(jīng)常使用“修飾語+中心詞”這一公式,如:“殘酷剝削”、“野蠻侵略”。受這種漢語措辭的影響,不少學(xué)生寫出的英語就顯得簡練不足。10整理課件3.詞語搭配不當(dāng)。何為搭配?語言學(xué)家JR.Firth(1957)將搭配定義為詞匯間的相互關(guān)聯(lián)(Youshallknowawordbythecompanyitkeeps.)。Halliday&Cowie都強(qiáng)調(diào)搭配是詞語的“共現(xiàn)”。需指出的是詞匯之間的搭配基本上是約定俗成的,沒有什么道理可講。英語中的習(xí)慣搭配范圍很廣,種類很多。常見的有:11整理課件(1)名詞和動詞的搭配:英語中有些名詞常常與某些動詞搭配使用。例如:“獲得勝利”為winthevictory,而“獲得知識”則是acquireknowledge。又如:表示“在字典中查單詞”,我們可說lookupawordinthedictionary,但表示“查字典”卻不能說lookupadictionary,而應(yīng)說refertoadictionary或consultadictionary;(2)形容詞和名詞的搭配:英語中形容詞和名詞搭配的現(xiàn)象也很普遍。例如:形容女子美麗,我們常用beautiful或pretty,但形容男子漂亮?xí)r,我們則須用handsome或smart。又如:strong和powerful為同義詞,我們只能說strongtea和apowerfulcar;反之,則不能被接受;12整理課件(3)動詞和副詞的習(xí)慣搭配:英語中動詞和副詞的習(xí)慣搭配也比比皆是。例如:要表示“笑逐顏開”,一般說smilebroadly而不說smilewidely,同樣,要表示“他大量地出汗”時(shí),可以說:Hesweatedprofusely,而要表示“他大量地引用本書”時(shí),則須說Hedrewheavilyonthebook;(4)介詞的一些習(xí)慣搭配:英語中有些動詞或形容詞后、名詞前要呼應(yīng)不同的介詞,形成習(xí)慣搭配。例如:可以說:Somebodyisfamiliarwithsomething。13整理課件三、表達(dá)方式錯(cuò)誤懂得了語法,掌握了語義,寫起文章來還有表達(dá)方式對不對、好不好的問題,在這方面,漢語同樣會干擾英語。有的學(xué)生的文章生硬晦澀,讀起來好象骨鯁在喉,吞不下去,這多半是由于打不破漢語的牢籠。MyEnglishbaseisstillverypoor.(宜改為:I’mpooratEnglish./MyEnglishispoor.)Lastyearanextremelybigfloodwhichhappenonceinscoresofyearstookplaceinmanypartsofourcountry.(宜改為:LastyearmanypartsofChinawerevisitedbytheworstfloodinscoresofyears.)Thisyearmylisteningskillshavemademuchprogress.(宜改為:Ihavemadegreatprogressinmylisteningthisyear.)14整理課件要在學(xué)習(xí)過程中不斷注意糾正自己在運(yùn)用英語時(shí)依賴漢語的不良習(xí)慣。如:學(xué)習(xí)詞匯時(shí),不要簡單地和詞典上的漢語釋義一一對應(yīng)。詞是語音、意義和語法特點(diǎn)三者統(tǒng)一的整體,詞又是語句的基本結(jié)構(gòu)單位(陸國強(qiáng)1986)。了解一個(gè)詞(knowingaword)就要學(xué)習(xí)它的意義(包括上下文意義和意義關(guān)系);詞的使用(包括修辭和習(xí)語、固定搭配、文體和語意);詞的信息(包括詞性,前綴和后綴,拼寫和發(fā)音);這個(gè)詞的語法(包括名詞的可數(shù)不可數(shù);動詞互補(bǔ),詞組動詞;形容詞、副詞的位置等)。(Harmer,1990)語言這東西,不下苦功難學(xué)好。英語寫作沒有什么“秘訣”可言,我們必須加強(qiáng)閱讀,并在閱讀時(shí)留心觀察,細(xì)心模仿。詞匯、句型和表達(dá)方式見得多了也就熟了,使用時(shí)也會信手拈來。Practicemakesperfect的道理用在語言學(xué)習(xí)中似乎是更適用的。只要處處留心,打開思路,就能在實(shí)踐中一步步克服Chinglish傾向,使自己的英語日益趨于地道、純正15整理課件中級水平作者常見錯(cuò)誤一、不一致(Disagreements)所謂不一致不光指主謂不一致,它還包括了數(shù)的不一致時(shí)態(tài)不一致及代詞不一致等。例:Whenonehavemoney,hecandowhathewantto.(人一旦有了錢,他就能想干什么就干什么。)剖析:one是單數(shù)第三人稱,因而本句的have應(yīng)改為has;同理,want應(yīng)改為wants,本句是典型的主謂不一致。改為:Onceonehasmoney,hecandowhathewants(todo)16整理課件二、修飾語錯(cuò)位(MisplacedModifiers)英語與漢語不同,同一個(gè)修飾語置于句子不同的位置,句子的含義可能引起變化。對于這一點(diǎn)中國學(xué)生往往沒有引起足夠的重視,因而造成了不必要的誤解。例:IbelieveIcandoitwellandIwillbetterknowtheworldoutsidethecampus.剖析:better位置不當(dāng),應(yīng)置于句末.17整理課件三、句子不完整(SentenceFragments)在口語中,交際雙方可借助手勢語氣上下文等,不完整的句子完全可以被理解??墒菚嬲Z就不同了,句子結(jié)構(gòu)不完整會令意思表達(dá)不清,這種情況常常發(fā)生在主句寫完以后,筆者又想加些補(bǔ)充說明時(shí)發(fā)生。例:Therearemanywaystoknowthesociety.ForexamplebyTV,radio,newspaperandsoon.剖析:本句后半部分“forexamplebyTV,radio,newspaperandsoon.”不是一個(gè)完整的句子,僅為一些不連貫的詞語,不能獨(dú)立成句。改為:Therearemanywaystoknowsociety,forexample,byTV,radio,andnewspaper.18整理課件四、懸垂修飾語(DanglingModifiers)所謂懸垂修飾語是指句首的短語與后面句子的邏輯關(guān)系混亂不清.例如:Attheageoften,mygrandfatherdied.這句中“attheageoften”只點(diǎn)出十歲時(shí),但沒有說明“誰”十歲時(shí)。按一般推理不可能是mygrandfather,如果我們把這個(gè)懸垂修飾語改明確一點(diǎn),全句就不那么費(fèi)解了。改為:WhenIwasten,mygrandfatherdied.例:Todowellincollege,goodgradesareessential.剖析:句中不定式短語“todowellincollege”的邏輯主語不清楚。改為:Todowellincollege,astudentneedsgoodgrades.19整理課件五、詞性誤用(MisuseofPartsofSpeech)“詞性誤用”常表現(xiàn)為:介詞當(dāng)動詞用;形容詞當(dāng)副詞用;名詞當(dāng)動詞用等。例:Nonecannegativetheimportanceofmoney.剖析:negative系形容詞,誤作動詞。改為:Nonecandenytheimportanceofmoney.20整理課件六、指代不清(AmbiguousReferenceofPronouns)指代不清主要講的是代詞與被指代的人或物關(guān)系不清,或者先后所用的代詞不一致。試看下面這一句:Marywasfriendlytomysisterbecauseshewantedhertobeherbridesmaid.(瑪麗和我姐姐很要好,因?yàn)樗鏊陌槟?。)讀完上面這一句話,讀者無法明確地判斷兩位姑娘中誰將結(jié)婚,誰將當(dāng)伴娘。如果我們把易于引起誤解的代詞的所指對象加以明確,意思就一目了然了。這個(gè)句子可改為:Marywasfriendlytomysisterbecauseshewantedmysistertobeherbridesmaid.例:Andwecanalsoknowthesocietybyservingityourself.剖析:句中人稱代詞we和反身代詞yourself指代不一致。改為:Wecanalsoknowsocietybyservingitourselves.21整理課件七、不間斷句子(Run-onSentences)什么叫run-onsentence?請看下面的例句。例:Therearemanywayswegettoknowtheoutsideworld.剖析:這個(gè)句子包含了兩層完整的意思:“Therearemanyways.”以及“Wegettoknowtheoutsideworld.”。簡單地把它們連在一起就不妥當(dāng)了。改為:Therearemanywaysforustolearnabouttheoutsideworld.或:Therearemanywaysthroughwhichwecanbecomeacquaintedwiththeoutsideworld.22整理課件八、措詞毛病(TroublesinDiction)Diction是指在特定的句子中如何適當(dāng)?shù)剡x用詞語的問題,囿于教學(xué)時(shí)間緊迫,教師平時(shí)在這方面花的時(shí)間往往極其有限,影響了學(xué)生在寫作中沒有養(yǎng)成良好的推敲,斟酌的習(xí)慣。他們往往隨心所欲,拿來就用。所以作文中用詞不當(dāng)?shù)腻e(cuò)誤比比皆是。例:Theincreasinguseofchemicalobstaclesinagriculturealsomakespollution.(農(nóng)業(yè)方面化學(xué)物質(zhì)使用的不斷增加也造成了污染。)剖析:顯然,考生把obstacles“障礙”,“障礙物”誤作substance“物質(zhì)”了。另外“theincreasinguse(不斷增加的使用)”應(yīng)改為“abusiveuse(濫用)”。改為:Theabusiveuseofchemicalsubstancesinagriculturealsocauses/leadstopollution.23整理課件九、累贅(Redundancy)言以簡潔為貴。寫句子沒有一個(gè)多余的詞;寫段落沒有一個(gè)無必要的句子。能用單詞

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論