埃及飲食文化_第1頁
埃及飲食文化_第2頁
埃及飲食文化_第3頁
埃及飲食文化_第4頁
埃及飲食文化_第5頁
已閱讀5頁,還剩16頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

foodThousandsofyearsago,ancientEgyptiansleftevidenceoftheirloveforfood.Well-preservedwallpaintingsandcarvingshavebeendiscoveredontombsandtemples,depictinglargefeastsandavarietyoffoods.ManyoftheseancientfoodsarestilleateninEgyptianhouseholdstoday.Peas,beans,cucumbers,dates,figs,andgrapeswerepopularfruitsandvegetablesinancienttimes.Wheatandbarley,ancientstaplecrops,wereusedtomakebreadandbeer.Fishandpoultrywerealsopopular.Driedfishwaspreparedbycleaningthefish,coatingthepieceswithsalt,andplacingthemthesuntodry.Fasieekh(salted,driedfish)remainedapopularmealinEgyptasof2000.

BecauseEgyptwasverydry,andreliedmostlyontheNileRivertowaterthecrops,peopleinEgyptcouldonlygrowcertainkindsoffood.Mainlyfarmersgrewwheatandbarley.TheEgyptiansmadethewheatintobreadandintosoupandporridge,andtheyalsofermentedbarleytomakebeer.埃及是世界四大文明古國之一,在飲食方面嚴格遵守伊斯蘭教的教規(guī),齋月里白天禁止吃任何食物,也不喝水。埃及美食帶有濃厚的北非風情和阿拉伯色彩,菜烹飪以燒烤煮拌為主,擅長用鹽、胡椒、辣椒、孜然、咖喱粉、檸檬汁等來調味,口味偏重。埃及的烹飪廣泛以大米、黃豆、羊肉、山羊肉、家禽和雞蛋為原料,喜歡吃山羊奶酪以及酸制品,也喜愛用蔬菜作菜肴。在沿海地區(qū)魚肴非常流行。此外,埃及人偏愛吃甜食,且品種多樣,這些甜食大多是杏仁、橄欖、葡萄干、甘蔗汁、檸檬汁和奶酪等制作而成的。埃及人喜歡吃甜食,種類不下幾十種。開羅大街小巷,專營甜食的商店比比皆是。飯館里,甜食也是每餐必備。有趣的是,埃及甜食的名字很有特色,充滿異國風情。TheuniqueEgyptiancuisinehasbeeninfluencedthroughouthistory,particularlybyitsneighborsfromtheMiddleEast.However,Egyptiancuisinemaintainsitsuniqueness.Afterthousandsofyears,riceandbreadremainstaplefoods,andmolokhiyya(aspinach-likevegetable)andfulmedames(cooked,creamyfavabeans),anationaldish,arenearlyaspopularaslongago.

莫洛奇亞(Molokhiyya)是一道綠色的濃湯,是用綠色蔬菜、米飯及大蒜燉成的。FulmedamesisapopularbreakfastdishinEgypt.Itisusuallyservedwithafriedeggandpitabread.Thepitabreadissometimesusedasascoopforthefavabeans.FulmedamesdatesbacktoancientEgypt.Ful,oneofthecountry'sseveralnationaldishes,isatypicalbreakfastmeal.Itisoftenservedinaspicysauce,toppedwithanegg.Lunch,normallyservedbetween2P.M.and4P.M.,usuallyincludesmeatorfish,rice,bread,andseasonalvegetables.Salad,toppedwithtypicalMiddleEasternfaresuchasolives,cheese,andnuts,mayalsobeeaten.Meat(usuallylamb,chicken,fish,rabbit,orpigeon),vegetables,andbreadmakeupatypicaldinnerinEgypt.Teaandadessert,suchasbaklava(honeypastry),basbousa(cream-filledcake),orkonafa(cookedbatterstuffedwithnuts),arefamiliarafter-dinnertreats.

埃及人喜吃甜食,正式宴會或富有家庭正餐的最后一道菜都是上甜食。著名甜食有“庫納法”和“蓋塔伊夫”?!板\葵湯”、“基食顆”是埃及人日常生活中的最佳食品?!吧w麥爾丁”是埃及人在齋月里的必備食品。“蠶豆”是必不可少的一種食品。其制造方法多種多樣,制成的食品也花樣百出。例如,切爛蠶豆、油炸蠶豆餅、燉蠶豆、干炒蠶豆和生吃青蠶豆等。錦葵湯是一道用盛產于埃及尼羅河兩岸的錦葵做的綠色濃湯,做法是把錦葵的葉子洗干凈曬干后粉碎,和羊肉、雞、大米等一起煮湯,煮好的錦葵湯,濃綠黏稠,味道十分鮮美。Atthesametime,Egypthasavarietyofnationaldishes.Ful(pronounced"fool,"beanpaste),tahini(sesamepaste),koushari(lentils,macaroni,rice,andchickpeas),aishbaladi(apita-likebread),kofta(spicy,mincedlamb),andkebab(grilledlambpieces)arethemostpopular.Teaandcoffeearewidelyconsumed.Egypt'snumerouscoffeeandteahousesbrewverystrongcoffeeandtea(oftenminttea),usuallyofferingbothfullofsugar.Coffeehousesaretypicallyfilledwithmenwhogathertoplaydominoesorbackgammon.Egyptiansalsoenjoyadrinkcalledsahleb,madefromwheat,milk,andchoppednuts.

ReligiousCustomsEgypt'spopulationisaround71million.Around62millionofthemareSunniMuslimsandabout8-9MillionareCopticChristians(ChristianEgyptians).WhetherMuslimorCopt,theEgyptiansaremoderatelyreligiousandreligiousprinciplesarequitenoticeablein

theirdailylives.每逢周五是埃及人傳統的“主麻日聚禮”,當清真寺內傳出悠揚的喚禮聲,伊斯蘭教徒便紛紛涌向附近的清真寺,做集體禮拜。為數眾多的教徒仍然虔誠地信守每日5次禮拜的教規(guī):即晨禮、響禮、哺禮、昏禮、宵禮。MarriagecustomsMarriagestartedbythesuitor'sparentsvisitingtohisfiancee'shousetogetherfamilyapprovaltocompletethismarriageandreachinganagreement,whichcontainstwomainitems:anamountofmoney,calledMahr,paidbysuitortohisfiancee'sfamilytohelpthempreparethefurnitureoftheirdaughterandavaluablejewelrygift,calledShabka,givenbythesuitortohisfiancee.Thevalueofthisgiftdependedonthefinancialandsociallevelsofthesuitor"sfamily.Whenthetwopartiescompletedtheagreement,theyfixedanappointmentfortheengagementparty.Mostofrelativesandfriendsattendedthepartyinoneofthecommonbanquethalls,whichwasdecoratedwithseveralkindsofflowersandlights.Thefianceeworetheengagementdresswhichwassimplerthantheweddingdressanditscolorwasblueorpinkwhilethegroomputonthefingerofhisfianceearing,wasasymbolofimmortality.Inaddition,thegroomgavehisfianceethevaluablejewelrygiftagreedonbefore.

每一位埃及成年男子到了婚配年齡,首先要向意中人的父親提親或者在母系親屬及鄰居中擇偶。提親后,男女雙方開始商討女方的陪嫁數額,一般是男方把陪嫁款項的2/3作為聘禮送給女方。迎親前,男方大擺宴席,并有歌舞相伴,有時宴慶數日。迎親時,新郎的母親帶領多輛裝點漂亮的馬車到女方家接新娘,新娘要坐在其中一輛用昂貴克什米爾毛綢、玫瑰花等裝飾的花車上。晚餐后,新郎要由樂隊引路去清真寺行跪拜禮,最后回到新房,與新娘共飲一杯清泉水,以示同享甘甜幸福。這樣的婚禮大約要持續(xù)30天左右,耗資約千余埃鎊。在埃及西部沙漠的錫瓦綠洲,有獨特的婚俗。姑娘8歲定親,14歲完婚。其間,小伙子要不斷地向女方家贈送禮物。新娘頭上要編結很多發(fā)辮。其一半由娘家梳編,另一半需婆家人來完成。姑娘的嫁妝是100件袍裙。所以,錫瓦人家一有女兒出生,母親就要開始忙著為其縫制陪嫁的袍裙。FuneralcustomsTheancientEgyptianshadanelaboratesetofburialcustomsthattheybelievedwerenecessarytoensuretheirimmortalityafterdeath.Theseritualsandprotocolsincludedmummification,castingofmagicspells,andburialwithspecificgravegoodsthoughtto

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論