翻譯勞務(wù)合同經(jīng)典版(4篇)_第1頁
翻譯勞務(wù)合同經(jīng)典版(4篇)_第2頁
翻譯勞務(wù)合同經(jīng)典版(4篇)_第3頁
翻譯勞務(wù)合同經(jīng)典版(4篇)_第4頁
翻譯勞務(wù)合同經(jīng)典版(4篇)_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

第8頁共8頁翻譯勞務(wù)合?同經(jīng)典版?翻譯服務(wù)協(xié)?議書甲方?:____?_乙方:?_____?依據(jù)《中?華人民共和?國民法典》?規(guī)定,本著?誠實(shí)信用、?平等互利的?原則,甲乙?雙方就甲方?資料翻譯服?務(wù)一事,達(dá)?成協(xié)議如下?:____?_第一條?:____?_翻譯內(nèi)容?1.乙方?翻譯甲方提?供所需要翻?譯的相關(guān)文?件。2.?乙方提供會(huì)?談口語翻譯?工作,及會(huì)?議紀(jì)要的翻?譯工作。?3.乙方應(yīng)?保證翻譯人?員的專業(yè)性?和翻譯稿件?的準(zhǔn)確性,?認(rèn)真做好翻?譯校對(duì)工作?;4.乙?方按照甲方?的文件格式?進(jìn)行排版,?最終翻譯稿?以電子文件?的方式提供?給甲方。?5.乙方應(yīng)?保證其翻譯?稿件質(zhì)量:?_____?忠實(shí)原文、?譯文準(zhǔn)確。?二第二條?:____?_翻譯費(fèi)用?及支付方式?翻譯費(fèi)用?:____?_1.文?字翻譯收費(fèi)?標(biāo)準(zhǔn):__?___漢譯?俄____?_元/千中?文字,俄譯?漢____?_元/千中?文字;出境?翻譯服務(wù)_?____元?/日(出境?的其它費(fèi)用?甲方承擔(dān))?;臨時(shí)口語?翻譯根據(jù)工?作量另行商?議。支付?方式:__?___2?.翻譯費(fèi)的?支付次結(jié),?每次按翻譯?成果結(jié)算,?可以現(xiàn)金支?付,也可以?轉(zhuǎn)賬支付。?乙方向甲方?開具正式發(fā)?票。第三?條:___?__責(zé)任條?款1.如?因甲方原因?推遲提供給?乙方翻譯稿?件或翻譯的?相關(guān)資料時(shí)?間,受到的?損失甲方承?擔(dān)。2.?甲方如對(duì)乙?方譯稿有異?議,甲方有?權(quán)在取稿之?日起___?_日內(nèi),向?乙方提出書?面修改意見?,乙方應(yīng)按?甲方要求在?規(guī)定的時(shí)間?內(nèi)進(jìn)行修改?,直至甲方?滿意為止。?第四條:?_____?其他條款?3.乙方應(yīng)?考慮甲方翻?譯內(nèi)容的保?密性。4?.本協(xié)議未?盡之事,雙?方協(xié)商解決?;5.本?協(xié)議一式二?份,傳真件?有效,甲乙?雙方各執(zhí)一?份,自雙方?蓋章之日生?效。甲方?(蓋章):?_____?乙方(蓋?章):__?___負(fù)?責(zé)人(簽字?):___?__負(fù)責(zé)?人(簽字)?:____?_聯(lián)系電?話:___?__????????????傳真:__?___聯(lián)?系電話:_?____?地址:__?___地?址:___?__簽字?日期:__?___21?7年___?_月13_?____日?簽字日期?:____?_217年?1____?_月13_?____日?翻譯勞務(wù)?合同經(jīng)典版?(二)甲?方:___?__乙方?:____?_依據(jù)《?中華人民共?和國民法典?》規(guī)定,本?著誠實(shí)信用?、平等互利?的原則,甲?乙雙方就甲?方資料翻譯?服務(wù)一事,?達(dá)成協(xié)議如?下:___?__第一?條:翻譯內(nèi)?容1.?乙方翻譯甲?方提供所需?要翻譯的相?關(guān)文件。?2.乙方?提供會(huì)談口?語翻譯工作?,及會(huì)議紀(jì)?要的翻譯工?作。3.?乙方應(yīng)保?證翻譯人員?的專業(yè)性和?翻譯稿件的?準(zhǔn)確性,認(rèn)?真做好翻譯?校對(duì)工作;?4.乙?方按照甲方?的文件格式?進(jìn)行排版,?最終翻譯稿?以電子文件?的方式提供?給甲方。?5.乙方?應(yīng)保證其翻?譯稿件質(zhì)量?:忠實(shí)原文?、譯文準(zhǔn)確?。二第?二條:翻譯?費(fèi)用及支付?方式翻譯?費(fèi)用:1?.文字翻?譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)?:漢譯俄?_____?元/千中文?字,俄譯漢?____?_元/千中?文字;出境?翻譯服務(wù)?_____?元/日(出?境的其它費(fèi)?用甲方承擔(dān)?);臨時(shí)口?語翻譯根據(jù)?工作量另行?商議。支?付方式:?2.翻譯?費(fèi)的支付次?結(jié),每次?按翻譯成果?結(jié)算,可以?現(xiàn)金支付,?也可以轉(zhuǎn)賬?支付。乙方?向甲方開具?正式發(fā)票。?第三條:?責(zé)任條款?1.如因?甲方原因推?遲提供給乙?方翻譯稿件?或翻譯的相?關(guān)資料時(shí)間?,受到的損?失甲方承擔(dān)?。2.?甲方如對(duì)乙?方譯稿有異?議,甲方有?權(quán)在取稿之?日起___?_日內(nèi),向?乙方提出書?面修改意見?,乙方應(yīng)按?甲方要求在?規(guī)定的時(shí)間?內(nèi)進(jìn)行修改?,直至甲方?滿意為止。?第四條:?其他條款?3.乙方?應(yīng)考慮甲方?翻譯內(nèi)容的?保密性。?4.本協(xié)?議未盡之事?,雙方協(xié)商?解決;5?.本協(xié)議?一式二份,?傳真件有效?,甲乙雙方?各執(zhí)一份,?自雙方蓋章?之日生效。?甲方(蓋?章):__?___?????????乙?方(蓋章)?:____?_負(fù)責(zé)人?(簽字):?_____????????負(fù)責(zé)?人(簽字)?:____?_聯(lián)系電?話:___?__聯(lián)系電?話:___?__地址?:____?_??????????????地址:__?___簽?字日期:_?____??????????簽?字日期:_?____?翻譯勞務(wù)合?同經(jīng)典版(?三)甲方?:____?_乙方:?_____?依據(jù)《中?華人民共和?國民法典》?規(guī)定,本著?誠實(shí)信用、?平等互利的?原則,甲乙?雙方就甲方?資料翻譯服?務(wù)一事,達(dá)?成協(xié)議如下?:____?_第一條?:翻譯內(nèi)容?1.乙?方翻譯甲方?提供所需要?翻譯的相關(guān)?文件。2?.乙方提?供會(huì)談口語?翻譯工作,?及會(huì)議紀(jì)要?的翻譯工作?。3.?乙方應(yīng)保證?翻譯人員的?專業(yè)性和翻?譯稿件的準(zhǔn)?確性,認(rèn)真?做好翻譯校?對(duì)工作;?4.乙方?按照甲方的?文件格式進(jìn)?行排版,最?終翻譯稿以?電子文件的?方式提供給?甲方。5?.乙方應(yīng)?保證其翻譯?稿件質(zhì)量:?忠實(shí)原文、?譯文準(zhǔn)確。?二第二?條:翻譯費(fèi)?用及支付方?式翻譯費(fèi)?用:1.?文字翻譯?收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn):?漢譯俄_?____元?/千中文字?,俄譯漢?_____?元/千中文?字;出境翻?譯服務(wù)_?____元?/日(出境?的其它費(fèi)用?甲方承擔(dān))?;臨時(shí)口語?翻譯根據(jù)工?作量另行商?議。支付?方式:2?.翻譯費(fèi)?的支付次結(jié)?,每次按?翻譯成果結(jié)?算,可以現(xiàn)?金支付,也?可以轉(zhuǎn)賬支?付。乙方向?甲方開具正?式發(fā)票。?第三條:責(zé)?任條款1?.如因甲?方原因推遲?提供給乙方?翻譯稿件或?翻譯的相關(guān)?資料時(shí)間,?受到的損失?甲方承擔(dān)。?2.甲?方如對(duì)乙方?譯稿有異議?,甲方有權(quán)?在取稿之日?起____?日內(nèi),向乙?方提出書面?修改意見,?乙方應(yīng)按甲?方要求在規(guī)?定的時(shí)間內(nèi)?進(jìn)行修改,?直至甲方滿?意為止。?第四條:其?他條款3?.乙方應(yīng)?考慮甲方翻?譯內(nèi)容的保?密性。4?.本協(xié)議?未盡之事,?雙方協(xié)商解?決;5.?本協(xié)議一?式二份,傳?真件有效,?甲乙雙方各?執(zhí)一份,自?雙方蓋章之?日生效。?甲方(蓋章?):___?__?????????乙方?(蓋章):?_____?負(fù)責(zé)人(?簽字):_?____????????負(fù)責(zé)人?(簽字):?_____?聯(lián)系電話?:____?_聯(lián)系電話?:____?_地址:?_____??????????????地?址:___?__簽字?日期:__?___??????????簽字?日期:__?___翻?譯勞務(wù)合同?經(jīng)典版(四?)甲方:?_____?乙方:_?____?依據(jù)《中華?人民共和國?民法典》規(guī)?定,本著誠?實(shí)信用、平?等互利的原?則,甲乙雙?方就甲方資?料翻譯服務(wù)?一事,達(dá)成?協(xié)議如下:?第一條:?翻譯內(nèi)容?1.乙方翻?譯甲方提供?所需要翻譯?的相關(guān)文件?。2.乙?方提供會(huì)談?口語翻譯工?作,及會(huì)議?紀(jì)要的翻譯?工作。3?.乙方應(yīng)保?證翻譯人員?的專業(yè)性和?翻譯稿件的?準(zhǔn)確性,認(rèn)?真做好翻譯?校對(duì)工作;?4.乙方?按照甲方的?文件格式進(jìn)?行排版,最?終翻譯稿以?電子文件的?方式提供給?甲方。5?.乙方應(yīng)保?證其翻譯稿?件質(zhì)量:忠?實(shí)原文、譯?文準(zhǔn)確。?二第二條:?翻譯費(fèi)用及?支付方式?翻譯費(fèi)用:?1.文字?翻譯收費(fèi)標(biāo)?準(zhǔn):漢譯俄?_____?元/千中文?字,俄譯漢?_____?元/千中文?字;出境翻?譯服務(wù)__?___元/?日(出境的?其它費(fèi)用甲?方承擔(dān));?臨時(shí)口語翻?譯根據(jù)工作?量另行商議?。支付方?式:2.?翻譯費(fèi)的支?付次結(jié),每?次按翻譯成?果結(jié)算,可?以現(xiàn)金支付?,也可以轉(zhuǎn)?賬支付。乙?方向甲方開?具正式發(fā)票?。第三條?:責(zé)任條款?1.如因?甲方原因推?遲提供給乙?方翻譯稿件?或翻譯的相?關(guān)資料時(shí)間?,受到的損?失甲方承擔(dān)?。2.甲?方如對(duì)乙方?譯稿有異議?,甲方有權(quán)?在取稿之日?起____?日內(nèi),向乙?方提出書面?修改意見,?乙方應(yīng)按甲?方要求在規(guī)?定的時(shí)間內(nèi)?進(jìn)行修改,?直至甲方滿?意為止。?第四條:其?他條款3?.乙方應(yīng)考?慮甲方翻譯?內(nèi)容的保密?性。4.?本協(xié)議未盡?之事,雙方?協(xié)商解決;?5.本協(xié)?議一式二份?,傳真件有?效,甲乙雙?方各執(zhí)一份?,自雙方蓋?章之日生效?。甲方(?蓋章):_?____??????????乙方(蓋章?):___?__負(fù)責(zé)?人(簽字)?:____?_?????

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論