標(biāo)準(zhǔn)解讀

《GB/T 16656.43-2008 工業(yè)自動化系統(tǒng)與集成 產(chǎn)品數(shù)據(jù)表達與交換 第43部分:集成通用資源:表達結(jié)構(gòu)》相比于《GB/T 16656.43-1999 工業(yè)自動化系統(tǒng)與集成 產(chǎn)品數(shù)據(jù)表達與交換 第43部分:集成通用資源:表達結(jié)構(gòu)》,主要在以下幾個方面進行了更新和修訂:

  1. 標(biāo)準(zhǔn)的適用范圍與術(shù)語定義:2008版標(biāo)準(zhǔn)可能根據(jù)技術(shù)發(fā)展和應(yīng)用需求,對適用范圍進行了調(diào)整,并對關(guān)鍵術(shù)語給出了更準(zhǔn)確或更全面的定義,以適應(yīng)工業(yè)自動化領(lǐng)域的新變化。

  2. 信息模型的優(yōu)化:隨著信息技術(shù)的進步,2008版標(biāo)準(zhǔn)很可能會對集成通用資源的信息模型進行優(yōu)化,包括但不限于增加新的數(shù)據(jù)元素、修改原有數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu),以提高數(shù)據(jù)交換的效率和兼容性。

  3. 數(shù)據(jù)交換格式與協(xié)議:考慮到技術(shù)進步,新版本標(biāo)準(zhǔn)可能引入了更先進的數(shù)據(jù)編碼規(guī)則、交換格式(如從older XML到更新的XML schema支持)或通信協(xié)議,以促進不同系統(tǒng)間的無縫集成。

  4. 安全性與隱私保護:鑒于數(shù)據(jù)安全和隱私保護意識的增強,2008版標(biāo)準(zhǔn)可能新增了關(guān)于數(shù)據(jù)加密、訪問控制或數(shù)據(jù)隱私保護的相關(guān)規(guī)定和指導(dǎo),以適應(yīng)更嚴(yán)格的安全要求。

  5. 互操作性指導(dǎo):為了提升不同廠商設(shè)備和服務(wù)之間的互操作性,新版本可能提供了更加詳細和實際的互操作性測試方法、配置指南或案例研究,幫助用戶更好地實施標(biāo)準(zhǔn)。

  6. 參考實現(xiàn)與示例:為了便于理解與實施,2008版標(biāo)準(zhǔn)可能加入了更多的參考實現(xiàn)代碼、實例或最佳實踐,幫助開發(fā)者快速掌握并應(yīng)用標(biāo)準(zhǔn)內(nèi)容。

  7. 維護與更新機制:考慮到長期適用性和技術(shù)迭代,新版本可能建立了更為靈活的標(biāo)準(zhǔn)維護與更新機制,確保標(biāo)準(zhǔn)能夠及時反映行業(yè)最新發(fā)展趨勢和技術(shù)進步。

請注意,具體哪些變更需要查閱標(biāo)準(zhǔn)文檔的具體內(nèi)容來獲取詳細信息。


如需獲取更多詳盡信息,請直接參考下方經(jīng)官方授權(quán)發(fā)布的權(quán)威標(biāo)準(zhǔn)文檔。

....

查看全部

  • 現(xiàn)行
  • 正在執(zhí)行有效
  • 2008-10-07 頒布
  • 2009-04-01 實施
?正版授權(quán)
GB/T 16656.43-2008工業(yè)自動化系統(tǒng)與集成產(chǎn)品數(shù)據(jù)表達與交換第43部分:集成通用資源:表達結(jié)構(gòu)_第1頁
GB/T 16656.43-2008工業(yè)自動化系統(tǒng)與集成產(chǎn)品數(shù)據(jù)表達與交換第43部分:集成通用資源:表達結(jié)構(gòu)_第2頁
GB/T 16656.43-2008工業(yè)自動化系統(tǒng)與集成產(chǎn)品數(shù)據(jù)表達與交換第43部分:集成通用資源:表達結(jié)構(gòu)_第3頁
GB/T 16656.43-2008工業(yè)自動化系統(tǒng)與集成產(chǎn)品數(shù)據(jù)表達與交換第43部分:集成通用資源:表達結(jié)構(gòu)_第4頁
GB/T 16656.43-2008工業(yè)自動化系統(tǒng)與集成產(chǎn)品數(shù)據(jù)表達與交換第43部分:集成通用資源:表達結(jié)構(gòu)_第5頁

文檔簡介

犐犆犛25.040.40

犔67

中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)

犌犅/犜16656.43—2008/犐犛犗1030343:2000

代替GB/T16656.43—1999

工業(yè)自動化系統(tǒng)與集成

產(chǎn)品數(shù)據(jù)表達與交換

第43部分:集成通用資源:表達結(jié)構(gòu)

犐狀犱狌狊狋狉犻犪犾犪狌狋狅犿犪狋犻狅狀狊狔狊狋犲犿狊犪狀犱犻狀狋犲犵狉犪狋犻狅狀—

犘狉狅犱狌犮狋犱犪狋犪狉犲狆狉犲狊犲狀狋犪狋犻狅狀犪狀犱犲狓犮犺犪狀犵犲—

犘犪狉狋43:犐狀狋犲犵狉犪狋犲犱犵犲狀犲狉犻犮狉犲狊狅狌狉犮犲:犚犲狆狉犲狊犲狀狋犪狋犻狅狀狊狋狉狌犮狋狌狉犲狊

(ISO1030343:2000,IDT)

20081007發(fā)布20090401實施

中華人民共和國國家質(zhì)量監(jiān)督檢驗檢疫總局

發(fā)布

中國國家標(biāo)準(zhǔn)化管理委員會

犌犅/犜16656.43—2008/犐犛犗1030343:2000

目次

前言!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Ⅲ

引言!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Ⅵ

1范圍!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1

2規(guī)范性引用文件!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1

3術(shù)語和定義!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!2

4表達模式!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!2

4.1概述!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!3

4.2基本概念和假設(shè)!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!3

4.3表達類型定義!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!6

4.4表達實體定義!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!6

4.5表達函數(shù)定義!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!19

附錄A(規(guī)范性附錄)實體短名!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!25

附錄B(規(guī)范性附錄)信息對象注冊!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!26

附錄C(資料性附錄)計算機可解釋的清單!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!27

附錄D(資料性附錄)EXPRESSG圖!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!28

參考文獻!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!31

犌犅/犜16656.43—2008/犐犛犗1030343:2000

前言

GB/T16656《工業(yè)自動化系統(tǒng)與集成產(chǎn)品數(shù)據(jù)表達與交換》是一個由多個部分組成的標(biāo)準(zhǔn),各部

分單獨出版。GB/T16656的所屬各部分又組成多個子系列,即:

———第1至第19部分規(guī)定了描述方法;

———第20至第29部分規(guī)定了實現(xiàn)方法;

———第30至第39部分規(guī)定了一致性測試方法與框架;

———第40至第59部分規(guī)定了集成通用資源;

———第100至第199部分規(guī)定了集成應(yīng)用資源;

———第200至第299部分規(guī)定了應(yīng)用協(xié)議;

———第300至第399部分規(guī)定了抽象測試套件;

———第400至第499部分規(guī)定了應(yīng)用模塊;

———第500至第599部分規(guī)定了應(yīng)用解釋構(gòu)造;

———第1000至第1999部分規(guī)定了應(yīng)用模塊。

GB/T16656《工業(yè)自動化系統(tǒng)與集成產(chǎn)品數(shù)據(jù)表達與交換》現(xiàn)已發(fā)布了以下26個部分:

———第1部分:概述與基本原理;

———第11部分:描述方法:EXPRESS語言參考手冊;

———第21部分:實現(xiàn)方法:交換文件結(jié)構(gòu)的純正文編碼;

———第31部分:一致性測試方法與框架:基本概念;

———第32部分:一致性測試方法與框架:對測試實驗室和客戶的要求;

———第34部分:一致性測試方法與框架:應(yīng)用協(xié)議實現(xiàn)的抽象測試方法;

———第41部分:集成通用資源:產(chǎn)品描述與支持原理;

———第42部分:集成通用資源:幾何與拓撲表達;

———第43部分:集成通用資源:表達結(jié)構(gòu);

———第44部分:集成通用資源:產(chǎn)品結(jié)構(gòu)配置;

———第45部分:集成通用資源:材料;

———第46部分:集成通用資源:可視化顯示;

———第47部分:集成通用資源:形狀變化公差;

———第49部分:集成通用資源:工藝過程結(jié)構(gòu)和特性;

———第101部分:集成應(yīng)用資源:繪圖;

———第105部分:集成應(yīng)用資源:運動學(xué);

———第201部分:應(yīng)用協(xié)議:顯式繪圖;

———第202部分:應(yīng)用協(xié)議:相關(guān)繪圖;

———第203部分:應(yīng)用協(xié)議:配置控制設(shè)計;

———第501部分:應(yīng)用解釋構(gòu)造:基于邊的線框;

———第502部分:應(yīng)用解釋構(gòu)造:基于殼的線框;

———第503部分:應(yīng)用解釋構(gòu)造:幾何有界的二維線框;

———第513部分:應(yīng)用解釋構(gòu)造:基本邊界表達;

———第520部分:應(yīng)用解釋構(gòu)造:相關(guān)繪圖元素;

———第1001部分:應(yīng)用模塊:外觀賦值;

犌犅/犜16656.43—2008/犐犛犗1030343:2000

———第1006部分:應(yīng)用模塊:基礎(chǔ)表達。

本部分是GB/T16656的第43部分。本部分等同采用ISO1030343:2000,技術(shù)內(nèi)容和編寫格式

上與ISO1030343:2000保持一致。僅由于為將其轉(zhuǎn)化為國家標(biāo)準(zhǔn),根據(jù)我國國家標(biāo)準(zhǔn)的制定要求,作

了如下編輯性改動:

對于帶下劃線的用于EXPRESS語言描述的各黑體英文實體名、屬性名和函數(shù)名等,為了既要維護

其英文原意又要便于了解其名稱代表的意思,在本部分中,當(dāng)其作為標(biāo)題出現(xiàn)時,標(biāo)出了其中文譯名;但

在正文中,以英文為主,僅在正文中第一次出現(xiàn)或必要時,才將中文譯名括起來放在英文原名后。

本部分代替GB/T16656.43—1999《工業(yè)自動化系統(tǒng)與集成產(chǎn)品數(shù)據(jù)表達與交換第43部分:

集成通用資源:表達結(jié)構(gòu)》。與GB/T16656.43—1999相比主要變化如下:

1)修改了以下EXPRESS聲明:

———acyclic_mapped_representation;

———item_in_context;

———representation;

———uncertainty_measure_with_unit;

———using_representations.

2)增加了以下EXPRESS聲明:

———compound_item_definition;

———compound_representation_item;

———founded_item;

———founded_item_select;

———list_representation_item;

———representation_item_relationship;

———set_representation_item;

———uncertainty_assigned_representation;

———using_items;

———valid_measure_value;

———value_representation_item.

3)修改了以下EXPRESS數(shù)據(jù)類型的定義:

———functionally_defined_transformation;

———global_uncertainty_assigned_context;

———item_defined_transformation;

———mapped_item;

———parametric_representation_context;

———representation_context;

———representation_item;

———representation_map;

———representation_relationship;

———representation_relationship_with_transformation.

4)刪除了ISO前言。

5)修改了附錄B中B.1文件的標(biāo)識和B.2模式的標(biāo)識。

6)修改了附錄C中規(guī)定的實體短名和EXPRESS模式下載網(wǎng)址。

本部分的附錄A、附錄B為規(guī)范性附錄,附錄C和附錄D為資料性附錄。

本部分由中國機械工業(yè)聯(lián)合會提出。

犌犅/犜16656.43—2008/犐犛犗1030343:2000

本部分由全國工業(yè)自動化系統(tǒng)與集成標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)委員會(SAC/TC159)歸口。

本部分起草單位:中國標(biāo)準(zhǔn)化研究院。

本部分主要起草人:王志強、李文武、洪巖、劉守華、秦光里。

本部分所代替標(biāo)準(zhǔn)的歷次版本發(fā)布情況為:

———GB/T16656.43—1999。

犌犅/犜16656.43—2008/犐犛犗1030343:2000

引言

GB/T16656是一個計算機可解釋的用于產(chǎn)品信息表達和產(chǎn)品數(shù)據(jù)交換的技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)。其目的是對

產(chǎn)品全生命周期提供一種獨立于任何特定系統(tǒng)、能夠描述產(chǎn)品數(shù)據(jù)的中性機制。其描述功能不僅適合

于中性文件的交換,而且也是實現(xiàn)和共享產(chǎn)品數(shù)據(jù)庫及存檔的基礎(chǔ)。在GB/T16656.1中對這些類別

進行了說明。本部分屬于集成資源類。

本部分規(guī)定了representation_schema。該模式規(guī)定了資源構(gòu)造,這些資源構(gòu)造將產(chǎn)品數(shù)據(jù)的各個

元素分組,用于描述產(chǎn)品的各方面,特別是產(chǎn)品的特性。圖1用EXPRESSG圖說明了本部分中的模式

和GB/T16656其他部分中定義的集成資源的模式之間的關(guān)系。EXPRESSG在GB/T16656.11中定

義。application_context_schema,product_definition_schema,product_property_definition_schema,

和product_property_representation_schema在GB/T16656.41中定義。圖1所示的模式是集成資源

的構(gòu)成要素。

圖1狉犲狆狉犲狊犲狀狋犪狋犻狅狀_狊犮犺犲犿犪和犌犅/犜16656集成資源的關(guān)系

本次修訂版本合并了以前向上兼容版本所做的修改。如果滿足下列條件,對EXPRESS規(guī)范所做

的修改是向上兼容的:

———符合GB/T16656.21編碼的實例,且符合基于本部分先前版本的GB/T16656應(yīng)用協(xié)議,也

符合基于本版本的應(yīng)用協(xié)議的修訂版。

———符合ISO1030322的接口,且符合基于本部分先前版本的GB/T16656應(yīng)用協(xié)議,也符合基

于本版本的應(yīng)用協(xié)議的修訂版。

———基于本部分先前版本的GB/T16656應(yīng)用協(xié)議的映射表,在基于本版本的應(yīng)用協(xié)議修訂版中

依舊有效。

犌犅/犜16656.43—2008/犐犛犗1030343:2000

工業(yè)自動化系統(tǒng)與集成

產(chǎn)品數(shù)據(jù)表達與交換

第43部分:集成通用資源:表達結(jié)構(gòu)

1范圍

GB/T16656的本部分規(guī)定了一些資源構(gòu)造,這些資源構(gòu)造將產(chǎn)品數(shù)據(jù)的各元素分組,用于描述產(chǎn)

品的各方面,本部分可用于產(chǎn)品特性的描述。

下述內(nèi)容在本部分的范圍之內(nèi):

———表達相關(guān)環(huán)境的規(guī)范;

———表達元素的規(guī)范;

———在一個或多個相關(guān)環(huán)境下表達元素的聯(lián)系,在這些相關(guān)環(huán)境中,為表達一個概念而把表達元素

加以組合;

———使一個表達元素可定義另一個表達元素的聯(lián)系;

———使一個表達參與另一個表達定義的兩個相關(guān)表達的結(jié)構(gòu);

———一個表達不參與另一個表達定義的兩個相關(guān)表達的結(jié)構(gòu);

———防止一個表達元素的各實例遞歸定義的約束條件;

———通過規(guī)定變換的輸入和輸出來指定的,把一

溫馨提示

  • 1. 本站所提供的標(biāo)準(zhǔn)文本僅供個人學(xué)習(xí)、研究之用,未經(jīng)授權(quán),嚴(yán)禁復(fù)制、發(fā)行、匯編、翻譯或網(wǎng)絡(luò)傳播等,侵權(quán)必究。
  • 2. 本站所提供的標(biāo)準(zhǔn)均為PDF格式電子版文本(可閱讀打印),因數(shù)字商品的特殊性,一經(jīng)售出,不提供退換貨服務(wù)。
  • 3. 標(biāo)準(zhǔn)文檔要求電子版與印刷版保持一致,所以下載的文檔中可能包含空白頁,非文檔質(zhì)量問題。

評論

0/150

提交評論