版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
CommercialTranslation
WarmupTherestlesspursuitofperfectionAskforMoreWherethereisamountain,thereisaroad;Wherethereisaroad,thereisToyota.Adiamondisforever.
不懈追求完美(凌志)摩爾香煙,無(wú)盡享受。車(chē)到山前必有路,有路必有豐田車(chē)。
鉆石恒久遠(yuǎn),一顆永流傳。(DeBeers)Commercials
(purpose)
Aformofcommunicationintendedtopersuadeanaudience(viewersorlisteners)topurchaseortakesomeactionuponproducts,ideas,orservices.Itincludesthenameofaproductorserviceandhowthatproductorservicecouldbenefittheconsumer,topersuadeatargetmarkettopurchaseortoconsumethatparticularbrand.Features
Attractive—catchthereader’sattentionCreative—createanimagePersuasive—urgethereaderstoactImpressive—produceanimpactTranslationStrategy
LiteraltranslationFreetranslationTransliterationModelingapplicationCreativetranslationLiteralTranslationYouarebetteroffunderthe
umbrella.—
Travelers有了保護(hù)傘,任您游天下。
Coolasamountainstream.Coolasfresh
Consulate.—Consulate涼如高山溪流,爽似Consulate香煙。FreeTranslation
FromSharpminds,comeSharpproducts.夏普產(chǎn)品,來(lái)自智慧的結(jié)晶。
Thewho,what,when,whereandYof
Basketballshoes.
涵蓋一切的籃球鞋。Transliteration
CocoColaNike,Puma,ReebokBenz,Samsung,PanasonicModelingapplication
Notallcararecreatedequal.(Mitsubishi)
Allmenarecreatedequal.—TheDeclarationofIndependence.
Wetakenoprideinprejudice.PrideandPrejudice.TheGardenofSweden.TheGardenofEden.
AMarsadaykeepsyouwork,restandplay.Anappleadaykeepsdoctorsaway.
一天一塊瑪斯巧克力,讓您工作娛樂(lè)兩不誤。
CreativeTranslationEleganceisanattitude.---Longiness優(yōu)雅態(tài)度,真我性格。
Connectingpeople.---Nokia科技以人為本。Goodtothelastdrop.---Maxwell滴滴香濃,意猶未盡。
Tastingisbelieving.百聞不如一嘗。
LifetastesbetterwithKFC.
有了肯德基,生活好滋味。
SenseandSensibility.---Philips簡(jiǎn)約之美,智慧之選。TranslationofBusinessLettersCompanytoCompanyOrganizationstoClientsOrganizationstootherexternalpartiesestablishbusinessrelationshipInquiry(詢(xún)盤(pán))offer/count-offer(發(fā)盤(pán)/還盤(pán))Placingorders,etc.Letterhead
(信頭)ReferenceNumber
(信函編號(hào))Date
(日期)InsideAddress
(信內(nèi)地址)Attention行(請(qǐng)某人注意)Salutation
(稱(chēng)呼)Subject
(主題)Bodyoftheletter
(正文)ComplimentaryClose
(結(jié)尾敬辭)Signature
(簽名)Enclosure
(附件)CarbonCopyNotation
(抄送)Postscript
(附言)KeyElementsIndentedForm縮進(jìn)式Full-blockedForm頂格式FormatSampleLettersLanguageFeaturesCorrectness正確Conciseness簡(jiǎn)練Clearness清楚Completeness完整Concreteness具體Courtesy禮貌Consideration體諒
TranslationPrinciplesandTechniquesCombinationofliberaltranslationandfreetranslationConsistencyofformatandlanguagestylesPoliteandself-depreciatoryexpressions
貴方、承蒙、恭候、奉告、惠顧、敬悉;
敝公司、拙見(jiàn)、愚見(jiàn)、拜讀、過(guò)譽(yù)ExampleDearMadam,Asrequested,weencloseforyourattentionour2014pricelistandcatalogue.Ishouldliketodrawyourattentiontothefactthatallourproductsaremadefromcompletelynaturalingredientsandthatwedonotutilizeanyartificialadditives.女士臺(tái)鑒:
按貴方要求,今隨函附上我2014年價(jià)目表及產(chǎn)品目錄。提請(qǐng)貴方注意,我所有產(chǎn)品均由天然成分制作而成,無(wú)任何人工添加劑。DearMadameDufrais,Youaskedustosendyouourpricelistandcatalogueforthe2014season.Iamsureyouwillfindplentytointerestyouinit.Youwillnoticethatallourproductsaremadefrom100%naturalingredients-wedonotuseanyartificialadditives.杜弗麗斯夫人:您好!您要求我們寄送的2014年度價(jià)目表和產(chǎn)品目錄今隨信奉上。我們相信其中許多品種會(huì)合您的心意。您會(huì)注意到我們所有產(chǎn)品都是由百分之百的天然成分制作而成,無(wú)任何人工添加劑。
Weshouldappreciateapromptreply.如蒙即復(fù),不勝感激。DearSir,/Gentlemen,/Madam,/Ladies,尊敬的**閣下/先生/夫人/女士:**敬啟/謹(jǐn)啟:**先生/女士臺(tái)鑒/尊鑒:Yoursfaithfully,/sincerely,/truly,敬上/謹(jǐn)上/
Bestregards,/wishes,順致敬意/順祝商祺/順祝臺(tái)安DearMr.Jiang,WemetattheSmallBusinessTask
attheAtlantaMarriott
inMay.Iamwritingnowtointroduceyoutomybusiness.ArthurConsulting
hasbeeninoperationforsixyears,providingspecializedcommunicationstrainingtothepublicandprivatesector.Practice:尊敬的蔣先生:
您好!
我們五月份在亞特蘭大馬里奧特飯店舉辦小型企業(yè)經(jīng)營(yíng)研討會(huì)上見(jiàn)過(guò)面。此番來(lái)信是想向您介紹一下我們的業(yè)務(wù)。亞瑟專(zhuān)業(yè)咨詢(xún)公司已經(jīng)成立6年,為公有和私營(yíng)企業(yè)提供專(zhuān)門(mén)的溝通技巧培訓(xùn)。
1.Divideinto6groups(with6or5ineach).Makesuretositfacetofaceforabetterdiscussion.2.Worktogetherontranslating“MickeyMouseGovernance”intoChinese.3.Youareencouragedtodiscuss,talk,negotiate,andu
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 撥叉頭加工課程設(shè)計(jì)
- 環(huán)保行業(yè)工程師工作總結(jié)
- IT行業(yè)客戶服務(wù)心得
- 門(mén)診部醫(yī)生的工作總結(jié)
- 2024年蘇教版九年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè)教學(xué)工作總結(jié)(共16篇)
- 2024年稅務(wù)師題庫(kù)(原創(chuàng)題)
- 《期貨市場(chǎng)投資分析》課件
- 2024年規(guī)章制度會(huì)議記錄(16篇)
- 【人教版九上歷史】知識(shí)清單
- 2025關(guān)于房地產(chǎn)銷(xiāo)售代理合同模板
- 廣東省廣州市越秀區(qū)2022-2023學(xué)年八年級(jí)上學(xué)期期末物理試卷
- 統(tǒng)編版語(yǔ)文四年級(jí)上冊(cè)《期末作文專(zhuān)項(xiàng)復(fù)習(xí)》 課件
- 2024年黑龍江省機(jī)場(chǎng)集團(tuán)招聘筆試參考題庫(kù)含答案解析
- 食品從業(yè)人員安全學(xué)習(xí)培訓(xùn)記錄
- 內(nèi)科季度護(hù)理質(zhì)量分析課件
- 2024年安全生產(chǎn)月活動(dòng)安全知識(shí)競(jìng)賽題庫(kù)含答案
- 銷(xiāo)售回款專(zhuān)項(xiàng)激勵(lì)政策方案(地產(chǎn)公司)
- 孕產(chǎn)婦健康管理服務(wù)規(guī)范課件
- 生物系統(tǒng)建模與仿真課件
- 風(fēng)電項(xiàng)目核準(zhǔn)及開(kāi)工行政審批流程(備案核準(zhǔn)、施工許可)
- ××市××學(xué)校鞏固中等職業(yè)教育基礎(chǔ)地位專(zhuān)項(xiàng)行動(dòng)實(shí)施方案參考提綱
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論