小升初文言文閱讀技巧及習(xí)題_第1頁(yè)
小升初文言文閱讀技巧及習(xí)題_第2頁(yè)
小升初文言文閱讀技巧及習(xí)題_第3頁(yè)
小升初文言文閱讀技巧及習(xí)題_第4頁(yè)
小升初文言文閱讀技巧及習(xí)題_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩8頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

導(dǎo)翻法(一)

翻譯文文的原則。翻譯文言文的三個(gè)基本原則是“信”“達(dá)”“雅”“信”的要求是忠實(shí)于原文的內(nèi)容和每個(gè)句子的含義,用現(xiàn)代漢語(yǔ)字字落實(shí)、句句落實(shí)直譯出來(lái)達(dá)”的要求是翻譯出的現(xiàn)代文表意要明確,語(yǔ)言要通暢、語(yǔ)氣不走樣雅”的要求是用簡(jiǎn)明、優(yōu)美、富有文采的現(xiàn)代漢語(yǔ)把原文的內(nèi)容、形式及風(fēng)格準(zhǔn)確地表達(dá)出來(lái)。。一般做到“信”、達(dá)”即可。(二)言文翻譯五法:留專(zhuān)有名詞、國(guó)號(hào)、年號(hào)、人名、地名、官名、器具、時(shí)間名詞等,可照錄不翻譯。補(bǔ)在翻譯文言文時(shí)應(yīng)補(bǔ)出省略成分。刪古文中有的虛詞現(xiàn)在已不用,不譯也不影響表達(dá),可刪。詞“夫”,相當(dāng)于頓號(hào)的“之”等。換在翻譯時(shí)應(yīng)把古詞換成相應(yīng)的現(xiàn)代詞。調(diào)古漢語(yǔ)的謂語(yǔ)前置、定語(yǔ)后置、賓語(yǔ)前置、介賓結(jié)構(gòu)后置等翻譯時(shí)須調(diào)整詞序,使之合乎現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)法規(guī)律。文文讀法首先,內(nèi)心不要怕,要有信心去戰(zhàn)勝這一困難,文言文閱讀并沒(méi)有想象中那么難。只要有好方法,是能夠?qū)W好它的。然后在了解文言文閱讀的技巧下多強(qiáng)化訓(xùn)練為文言文同現(xiàn)代文是有很多區(qū)別的。特別在理解句子意思上要去努力搞通意思。(1)注研讀法。要學(xué)會(huì)借助注釋讀懂文言文釋是提示性的文章出處,或簡(jiǎn)介作者生平,或提示時(shí)間背景,或解釋題意、點(diǎn)明主旨;有些注釋是詮釋性的,對(duì)一些實(shí)詞的本義或引申義、比喻義作交代,對(duì)一些虛詞的用法作說(shuō)明。讀普及性的文言讀物,要養(yǎng)成認(rèn)真參看注釋的習(xí)慣。(2)猜法。有些詞或句不易理解且注釋也沒(méi)有時(shí)由找不到詳釋細(xì)譯的書(shū),這時(shí)需要猜測(cè)它的意思。如范仲淹《岳陽(yáng)樓記》中“而或長(zhǎng)煙一空”,有的書(shū)只注釋“而或”為“或者”煙空”未注先“猜”“長(zhǎng)煙”是什么,認(rèn)定系指“大片煙霧”或“大片云煙”“空”布滿(mǎn)整個(gè)天空”,而是“完全消散”。這種方法即稱(chēng)“猜讀”。(3)片或全篇抄讀。在通讀后,為幫助理解和記憶,可邊讀、邊抄、邊思、邊記,摘段錄句或照錄全文,這也是許多人喜用的一種有效的方法。(4)注簡(jiǎn)析抄讀法這是一種費(fèi)時(shí)較多的讀法,看上去比較笨,但實(shí)際上極有好處。抄一句原文生字注音生詞釋義時(shí)還可對(duì)詞性和用法及句式做一些說(shuō)明;然后翻譯一遍。一小節(jié)或一段結(jié)束,對(duì)主要內(nèi)容作一小結(jié)。如此堅(jiān)持不懈,搞它二三十篇,必有助于提高閱讀淺近文言文的能力。譯文:一①曾子:孔子的弟子②:“汝”③顧:回來(lái)彘:豬⑤特:只不過(guò)。⑵之:到⑶泣:小聲哭。⑷彘(zhì):大豬。⑸適:往,到……去市來(lái)集市上回來(lái)。⑹止止。⑺特過(guò)是。⑻嬰兒孩子。⑼戲玩笑。⑽今在。⑾女“汝”意為你,對(duì)對(duì)方的尊稱(chēng)。⑿非所以成教也:這樣做就不能把孩子教育好。⒀烹(pēng):煮。曾子的妻子要到集市去,她的兒子邊跟著她邊小聲哭,母親對(duì)她說(shuō):“你回去,等我回家后殺豬給你吃。”妻子從市場(chǎng)回來(lái)了,看見(jiàn)曾子就要抓住豬把它殺了,妻子阻止他說(shuō)“剛才只不過(guò)是和小孩子開(kāi)玩笑罷了”曾子說(shuō)“孩子是不能隨便戲弄的。小孩子是不懂事的,等父母去教育他如何學(xué)習(xí),聽(tīng)從父母的教育。如今你欺騙他,就是教他學(xué)會(huì)欺騙。母親欺騙兒子,兒子就不會(huì)相信母親,這不是教育孩子該用的方法。”于是就把豬煮了。C(1)止:阻止(2)遂:于是……就……嬰兒還沒(méi)有辨別是非的能力,有待向父母學(xué)習(xí),聽(tīng)從父母的教導(dǎo)(略)言之成理即可二【參考譯文】【注釋】①為:給。②清角之操:高雅的曲子。③伏:趴著。④故:從前。⑤耳:耳朵聽(tīng)。⑥鳴:鳴叫聲,作名詞。⑦掉:搖擺。⑧奮:豎直。⑨蹀躞(diéxiè小步走。公明儀給牛彈奏古雅的清角調(diào)琴曲依然像剛才一樣埋頭吃草并非沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn),而是這種曲調(diào)不適合它聽(tīng)罷了。公明儀于是用琴模仿蚊牛蠅的叫聲,(以及)孤獨(dú)的小牛犢的聲音。牛就擺動(dòng)尾巴豎起耳朵,小步走并聽(tīng)著。1.解釋?zhuān)孩贋椋航o;②如故:像先前一樣;③鳴:叫聲;④奮:豎起。2.翻譯:非牛不聞,不合其耳也。譯文:不是牛不要聽(tīng),是曲調(diào)不悅它的耳。3.這個(gè)寓言故事的寓意是:說(shuō)話不看對(duì)象,或?qū)τ薮赖娜酥v深?yuàn)W的道理,都是不可取的。三

愚人食注釋①食食物②聞已聽(tīng)③益增加④更變⑤空空⑥口爽:口味敗壞⑦返是通假字,同反,反而的意思。翻譯從前有個(gè)愚蠢的人到了別人家里主人便請(qǐng)他吃飯這人覺(jué)得主人的菜淡而無(wú)味,主人聽(tīng)說(shuō)后,便加了些鹽。加鹽之后菜的味道鮮美,這人便想:“菜的味道鮮美是由于加了鹽加少許一點(diǎn)便這樣好吃多放些豈不更好吃嗎?”這人真是愚蠢到了極點(diǎn),便不要菜,只吃鹽。空口吃鹽吃得口味敗壞,結(jié)果反為鹽所害。這個(gè)故事告訴人們干任何事情都要有一個(gè)限度恰到好處時(shí)美妙無(wú)比一旦過(guò)頭就會(huì)走向反面哪怕是好事也會(huì)給弄得很糟真理再向前跨越一步就變成了謬誤。參考答案:.(4分)(1)從前(2)已經(jīng)(3)尚且(4)同“反”,反而.(2分)主人聽(tīng)了,再給他加些鹽。.(2分)任何事物,超過(guò)一定的限度,好事便會(huì)變成壞事。愚人食鹽閱讀答案方言文翻譯注意積累

實(shí)詞,虛詞。一詞多義

古今異議翻法(一)

文言文閱讀方指導(dǎo)翻譯文文的原則。翻譯文言文的三個(gè)基本原則是、、?!靶拧钡囊蟆斑_(dá)”的要求“雅”的要求(二)言文翻譯五法:

。留專(zhuān)有、、、、、、、時(shí)間名詞等,可照錄不翻譯。補(bǔ)在翻譯文言文時(shí)應(yīng)補(bǔ)出。3、刪古文中有的

現(xiàn)在已不用,不譯也不影響表達(dá),可刪。例發(fā)語(yǔ)詞“夫”,相當(dāng)于頓號(hào)的“之”等。換在翻譯時(shí)應(yīng)把調(diào)古漢語(yǔ)的等翻譯時(shí)須調(diào)整詞序,使之合乎

換成相應(yīng)的。的語(yǔ)法規(guī)律。實(shí)訓(xùn)一曾子之妻之市,其子隨之而泣。其母曰女還,顧反為女殺彘”適市來(lái)曾子欲捕彘殺之妻止之曰“與嬰兒戲耳”子曰“兒非與戲也。........?huà)雰悍怯兄且哺改付鴮W(xué)者也父母之教今子欺之是教子欺也母欺子,子而不信其母,非所以成教也?!彼炫脲橐?。1.下列各組中加點(diǎn)詞意義相同的一組是()①曾子之妻之市①其子隨之而泣C.①汝還

②聽(tīng)父母之教②今子欺之②顧反為汝殺彘2.解釋加點(diǎn)的詞。(1妻之(遂彘也遂()3.將下面的句子譯為現(xiàn)代漢語(yǔ)。嬰兒非有智也,待父母而學(xué)者也,聽(tīng)父母之教。4.讀了這個(gè)故事后為曾子有必要?dú)㈠閱??為什么??qǐng)舉一個(gè)你生活中的實(shí)例作簡(jiǎn)答。二

對(duì)牛彈琴公明儀為牛彈清角之操食如故牛不聞合其耳也為蚊虻之聲,孤?tīng)僦Q,即掉尾奮耳,蹀躞而聽(tīng)?!保ㄝd于南朝·梁·僧佑《弘明集蹀躞(diéxiè走。1.解釋?zhuān)孩贋棰谌绻剩?;③鳴:④奮:2.翻譯:非牛不聞,不合其耳也。3.這個(gè)寓言故事的寓意是:三

愚人食鹽昔有愚人,至于他家。主人與食,嫌淡無(wú)味。主人聞已,更為益鹽。既

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論