版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
Rustresistance防銹Watervapor水蒸氣mixed-powder 混合粉末molecularweightRustresistance防銹Watervapor水蒸氣mixed-powder 混合粉末molecularweight分子量Make-up化妝品(動(dòng)詞+副詞)Pick-me-up興奮劑(動(dòng)+代+副)man-madesatellite人造衛(wèi)星carbondioxide二氧化碳magnesiumethoxide乙醇鎂macromolecular分子homologue同系物amorphous非晶體additionreactions縮和反應(yīng)syntheticpolymers合成聚合物highpolymers高聚物6碳CCarbon8氧OOxygen11鈉NaSodium14硅SiSilicon(1)半,一半。demicontinuous半連續(xù)的⑵單一(mono-)monochromatic單色光的二,雙(di-)diacid二價(jià)酸的,二酸的⑶poly-多聚3.表示方位的前綴par(a)-對(duì)位ortho-鄰位(demi-;semi-;hemi-)Semiconductor半導(dǎo)體monoatomic單原子的dioxide二氧化物
polyacid多酸的monoxide一氧化物diatomic雙原子的Paradichlorobenzene對(duì)二氯苯
orthodichlorobenzene鄰二氯苯化學(xué)化工專業(yè)英語(Englishforscienceandtechnologyonchemistryandchemicalengineering)一、詞匯/組科技英語(EnglishforScienceandTechnolog,簡稱EST)hexachlorocyclohexane六氯環(huán)己烷Carbonsteel碳鋼periodictable周期表atomicweight原子量By-product副產(chǎn)品(介詞+名詞)Out-of-door戶外 (副詞+介詞+名詞)chinese-speakingpeople說漢語的人sound-absorbingmaterial吸音材料sodiummethoxide甲醇鈉Grignardreagent格氏試劑Chemicalplant化學(xué)廠crystallin晶體natureofthechemicalreaction反應(yīng)類型occurringpolymers天然聚合物hypothesis假說1氫HHydrogen7氮NNitrogen9氟FFluorine12鎂MgMagnesium17氯ClChlorinepropane-l,2,3-triol(glycerol/lghs(3)rDl/)123-三羥基丙烷(甘油)bothproandcon凡事都是兩面Millionbillionbillionatoms106x109x109也就是1024個(gè)原子(美語)(一)前綴.chemi(o)-化學(xué)chemisorb 化學(xué)吸收chemiluminescence 化學(xué)發(fā)光chemoceptor 化學(xué)感應(yīng)器chemolysis[ke'm3lasis] 化學(xué)分析.表示數(shù)字和數(shù)量的前綴
met(a)-間,中inter-在中間intra-在內(nèi)4.met(a)-間,中inter-在中間intra-在內(nèi)4.表示超過以前的前綴(ultra-) ultrasonic超聲的;ultraviolet紫外的;ultrared紅外的hydro-水;液體;含氫的 hydrocarbon碳?xì)浠衔飌hoto-光photoactive光敏性的;photocatalysis光催化;photochemical光化學(xué)的electro-電electrobath電解液;electrochemistry電化學(xué);electrode電極5.di—詞頭,表示"二”;ox一氧氧化鈣1,2-二氯乙烷氧化鈣1,2-二氯乙烷二澳甲烷1,2-dichloroethanedibromomethane(二)后綴.chloric氯的,含氯的chloride氯化物chlorinate氯化,使與氯化合/反應(yīng)chlorine氯(氣).-ide詞尾;......化物例:oxide 氧化物Sulfide 硫化物Hydride 氫化物Boride 硼化物Hydroxide 氫氧化物Sodiumhydroxide氫氧化鈉.酯(ester)詞尾(由相應(yīng)的酸名衍生,將原來的-icacid改為-ate)例:methylacetate=aceticacidmethylester 乙酸甲酯ethylcinnamate=cinnamicacidethylester肉桂酸乙酯.-ide-......化物例:sulfurtrioxide 三氧化硫methyliodide 碘甲烷sodiumbromide 澳化鈉(三)壓縮法CPU:CentralProcessingUnit中央處理器ppm:10-6partspermillion百萬分之一CAD:ComputerAidedDesign計(jì)算機(jī)輔助設(shè)計(jì)SOS:SaveOurSouls國際呼救信號(hào)SHE:StandardHydrogenElectrode標(biāo)準(zhǔn)氫電極數(shù)字拉丁或希臘前綴烷烴-anealkane烷基-yialkyl烯烴-eneAlkene炔烴-ynealkyne醇-olalcohol醛-alaldehyde1mono-methanemethyl--methanolmethylaldehyde2di-;ethaneethylethene,ethyne;ethanol;ethanal;bi-ethyleneacetylenealcoholethylald3tri-propanepropylpropenepropynepropanolpropylaldehyde4tetraquadri-butanebutylbutenebutynebutanolbutylaldehyde5pent(a)-pentanepentylpentenepentynepentanolpentanal6hex(a)-hexanehexylhexenehexynehexanolhexanal7hept(a)-heptaneheptylhepteneheptyneheptanolheptanal8oct(a)-octaneoctylocteneoctyneoctanoloctylaldehyde9non(a)-nonanenonylnonenenonynenonanolnonylaldehyde10dec(a)-decanedecyldecenedecynedecanoldecylaldehyde二、重點(diǎn)句子l.Besides,isomerization(/ai,sDmarai'zeiJan/,異構(gòu)/化)processesmayalsotakeplacewhichinturnleadstootherfairlycomplicatedreaction.(后置定語多)止匕外,還會(huì)發(fā)生異構(gòu)化過程,從而相繼導(dǎo)致其他復(fù)雜反應(yīng)的發(fā)生。.Matterisanythinghavingweightandoccupyingspace.凡物質(zhì),都具有質(zhì)量和占有空間。.Thehomologsofbenzenearethosecontaininganalkylgrouporalkylgroupsinplaceofoneormorehydrogenatoms.苯的同系物是那些苯環(huán)上含有單烷基(取代一個(gè)氫)或多烷基(取代多個(gè)氫)的物質(zhì)。.當(dāng)名詞用復(fù)數(shù)表示泛指或一類時(shí),此時(shí)往往加譯“各種,多種〃Coal,petroleumandnaturalgasnowyieldtheirbondenergiestoman.煤,石油和天然氣現(xiàn)在為人類提供各種各樣的結(jié)合能。Propertiesofnon-metalsvarywidely.非金屬的性質(zhì)差異很大。.a(an)+名詞(可數(shù),不可數(shù))單數(shù)表示“一類〃時(shí),不能譯出不定冠詞"a(an)〃Saltsmayalsobefoundbythereplacementofhydrogenfromanacidwithametal.鹽也能通過用金屬置換酸中的氫而獲得。.Steelandcastironalsodifferincarbon.鋼和鑄鐵的含碳量也不相同。.概括化或抽象的引申Americanseveryyearswallow15000tonsofaspirin,oneofthesafestandmosteffectivedrugsinventedbyman.阿司匹林是人類發(fā)明的最安全,最有效的藥物,美國每年要消耗15000噸。Alloysbelongstoahalf-wayhousebetweenmixtureandcompounds.合金是介于混合物和化合物之間的一種中間結(jié)構(gòu)。Industrializationandenvironmentaldegradationseemtogohandinhand.工業(yè)化發(fā)展似乎伴隨著環(huán)境的退化。.動(dòng)詞的省略Evidently,semiconductorshavealessconductingcapacitythanmetal.顯然,半導(dǎo)體的導(dǎo)電能力比金屬差。.介詞的省略Mostsubstanceexpandonheatingandcontractoncooling.多數(shù)物質(zhì)熱脹冷縮。.一般過去時(shí),動(dòng)詞前后加“已、曾〃等字,或句首加“以前、過去〃等時(shí)間副詞。Organiccompoundswereoncethoughttobeproducedonlybylivingorganism.以前曾認(rèn)為有機(jī)化合物只能從有生命的機(jī)體中產(chǎn)生。.完成時(shí),動(dòng)詞前加譯時(shí)間副詞“已(經(jīng))〃、“曾(經(jīng))〃,后面加譯助詞”了、過、過…了”。Thecarbonhadlostelectronsandtheoxygenhasgainedelectronsinthechange.在變化中,碳失去了電子,而氧獲得了電子。.其他詞語的增譯⑴增加表示動(dòng)作意義的名詞引起的增譯:“作用、過程、現(xiàn)象、情況、變化〃等。Oxidationwillmakeironandsteelrusty.氧化作用會(huì)使鋼鐵生銹。(2)增加表示數(shù)量的詞(以示強(qiáng)調(diào))引起的增譯:“兩個(gè)過程、三個(gè)方面、單獨(dú)、都〃等。Ketonesareverycloselyralatedtobothaldehydesandalcohols.酮與醛和醇的關(guān)系都很密切。(3)增加解說性詞語引起的增譯:But,neutralizationiscumbersome.但是,中和是個(gè)麻煩的問題。.名詞的轉(zhuǎn)譯(n-v.)TotaldeterminationofmolecularispossiblebymeansofX-raydiffraction.molecular/ma'lekjola/分子的 molecule/'molikjuzl/分子用x射線衍射的方法可以全面地確定分子結(jié)構(gòu)。.動(dòng)詞的轉(zhuǎn)譯(v.^n.)動(dòng)詞可分為兩類:狀態(tài)動(dòng)詞和動(dòng)作動(dòng)詞Anacidandabasereactinaprotontransferreaction.(v.^n.)酸與堿的反應(yīng)是一個(gè)質(zhì)子轉(zhuǎn)移的反應(yīng)。Thissolarcellisonly7%efficient.這只太陽能電池的效率只有7%。Contaminationleadstoloweryield.污染導(dǎo)致成品率的降低。.形容詞加定冠詞“the〃后表示一類人(或物),這類形容詞可稱為名詞化的形容詞。Electronsmovefromthenegativetothepositive.電子由負(fù)極流向正極。.把修飾形容詞的副詞轉(zhuǎn)換為漢語的形容詞Thisfilmisuniformlythin.該膜薄而均勻Sulphuricacidisoneofextremelyreactiveagents.硫酸是強(qiáng)烈的反應(yīng)劑之一。.轉(zhuǎn)譯為漢語的名詞(adv.^n..)有些副詞在表示“用?…方面/方法〃,“在?…方面〃等意義時(shí),可譯為漢語的名詞。Thiscrystalisdimensionallystable.這種晶體的尺寸很穩(wěn)定。(2)Oxygenisoneoftheimportantelementinthephysicalworld,itisveryactivechemically.氧是物質(zhì)世界的重要元素之一,它的化學(xué)性質(zhì)很活潑。18.介詞的轉(zhuǎn)譯Saltsmaybeformedbythereplacementofhydrogenfromanacidwithametal.鹽可以通過用金屬置換酸中的氫來制備。19淇他(1)Methaneislessthanhalfasheavyaswater.甲烷的重量不到水的一半。(主語1定語)(2)Anatomofoxygenweights16timesasmuchasanatomofhydrogen.一個(gè)氧原子的質(zhì)量是一個(gè)氫原子質(zhì)量的16倍。(主語1定語)20.定語的轉(zhuǎn)譯(1)Therearetwogroupsofmetals:puremetalsandtheiralloys.金屬有兩大類:純金屬及其合金。(定語1主語)(2)Theattractiveforcebetweenthemoleculesisnegligiblysmall.分子間的吸引力小得可以忽略不計(jì)。(3)Wecantransformwaterintotwogasesbypassinganelectriccurrentthroughit.讓電流通入水中,我們就能就水變?yōu)閮煞N氣體。三、翻譯Thesizeofatomsdecreasesfromlefttorightacrossaperiodintheperiodictable.Forexample,onmovingfromlithiumtoberyllium,thenumberofchargesonthenucleusisincreasedbyone,sothatalltheorbitalelectronsarepulledinclosertothenucleus.在周期表中,沿著周期表從左到右原子的半徑逐漸減小。例如,從鋰到被,核電荷數(shù)增加了一個(gè),因此,軌道電子就被吸引得更靠近原子核。Inagivenperiod,thealkalimetalisthelargestatomandthehalogenthesmallest.Whenarowoftentransitionelementsorfourteeninnertransitionelementsoccursinahorizontalperiod,thecontractioninsizeisevenmoremarked.在一給定的周期中,堿金屬的原子半徑最大,而鹵素是最小的。當(dāng)一行十個(gè)過渡元素或十四個(gè)內(nèi)部過渡元素出現(xiàn)在水平周期表中時(shí),這種原子半徑的減小就更明顯了。Ondescendingagroupintheperiodictablesuchaslithium,sodium,potassium,rubidium,caesium,thesizeoftheatomsincreasesduetotheeffectofextrashellsofelectronsbeingadded;thisoutweighstheeffectofincreasednuclearcharge.在周期表中同族從上到下,例如:鋰、鈉、鉀、鋤和銫,原子半徑逐漸增大。這是由于外電子層依次增加,并且這種影響超過了核電荷數(shù)增加所起的作用。Apositiveionisformedbyremovingoneormoreelectronsfromanatom.Normallythewholeoftheoutershellofelectronsisremovedinthisway,andsincetheremaininginnershellsdonotextendsofarinspace,thecationismuchsmallerthanthemetalatom.原子失去一個(gè)或多個(gè)電子形成正離子。通常,由于外層電子的失去,內(nèi)層電子不能跑到空間上更遠(yuǎn)的地方,陽離子比金屬原子要小些。 (anion陰離子)Sinceitiseasiertoremoveanelectronfromalargeatomthanfromasmallone,metalliccharacterincreasesaswedescendthegroupsintheperiodictable.ThusinGroupIV,carbonisanonmetal,germanium/d33:'meiniam/showssomemetallicproperties,andtinandleadaremetals.由于大的原子比小的原子更易失去電子,因此周期表中各族元素越往下,元素的金屬性就越強(qiáng)。因此,在第IV主族,碳是非金屬,鍺有一定的金屬性,而錫和鉛為金屬。Similarlymetalliccharacterdecreasesfromlefttorightacrosstheperiodictablebecauseatomicsizedecreasesandionizationenergyincreases.Thussodiumandmagnesiumaremoremetallicthansilicon,whichinturn,ismoremetallicthanchlorine.Themostelectropositiveelementsarefoundinthelowerleftoftheperiodictableandthemostnonmetallicinthetopright.同樣地,由于周期表中的元素從左至右原子半徑逐漸減小,電離能逐漸增加,它們的金屬性也隨之減弱。因此,鈉和鎂比硅的金屬性要強(qiáng),而硅的金屬性又比氯的要強(qiáng)。電正性最強(qiáng)的元素出現(xiàn)在周期表的左下角,而非金屬性最強(qiáng)的元素則出現(xiàn)在周期表的右上角。Anotherimportantphaseofthestudyoforganicchemistryiscommunication,orexchangeofinformation,amongorganicchemists.Thisrequirestheacquisitionofadequatevocabularyandterminologysothatanyoneofthemorethanamillionknowncompounds,oranyoneoftheyetunsynthesizedcompounds,canbediscussedintelligentlyonanindividualbasis.有機(jī)化學(xué)另一研究的重要方面是與有機(jī)化學(xué)家進(jìn)行交流或者信息的交換。這就需要熟悉足夠的詞匯和術(shù)語,以便能對(duì)百萬種以上已知的以及目前尚未合成的化合物中的任一化合物,逐個(gè)進(jìn)行充分的討論。Thisrequiresahighlysystematizedmethodofnamingorganiccompounds.Thisscienceofnomenclaturehasreceivedconsiderableattentionduringthedevelopmentoforganicchemistry,anditwillconstituteasecondimportanttopicforconsiderationinconnectionwitheachhomologousseriesofcompoundstobestudied.這就需要一個(gè)高度系統(tǒng)化的有機(jī)化合物的命名方法。這種命名法在有機(jī)化學(xué)的發(fā)展過程中受到相當(dāng)重視,它將構(gòu)成研究每一同系物時(shí)要考慮的第二個(gè)重要主題。Again,thesolutionofthisproblemwouldbeimpossiblewereitnotforthefactthatthechemicalpropertiesofafamilyofcompoundsaredocumented,thusmakingitpossibletopredictthechemicalpropertiesofanymemberofthefamily,eventhoughaparticularmembermaynotbeaknowncompound.Thisphaseofstudyingeachfamilycanbeentitled"ChemicalReactions"or"ChemicalProperties".再者,如果不是(因?yàn)椋┮呀?jīng)明確同系物的化學(xué)性質(zhì),使得預(yù)測同系物中任一物質(zhì)、甚至未知物的化學(xué)性質(zhì)成為可能(這一事實(shí)),則不可能有解決該問題的方法。這一階段學(xué)習(xí)的每一個(gè)家庭都可以享有“化學(xué)反應(yīng)〃或“化學(xué)性質(zhì)〃。Fromthesedata,anempiricalformulacanbedetermined.Theempiricalformulaisdefinedastheformulathatshowsthekindandratioofatomspresentinthemolecule,butnotnecessarilythetotalnumberofatomspresent.從這些數(shù)據(jù)可以得出一個(gè)經(jīng)驗(yàn)式,該經(jīng)驗(yàn)式可表明該分子中原子的種類和比例,但是不一定表明存在的原子的總數(shù)。Theclassificationofcompoundsintofamilies,inwhichthememberspossesssimilarstructuresandsimilarchemicalproperties,providesoneoftheimportantgeneralizingprinciplesoforganicchemistry.Thefirstofthesefamilies(classes)tobediscussediscalledthealkanesorparaffin/'p史rafin/hydrocarbons,thetermparaffinhavingbeenchosenbecauseofthegeneralchemicalinertnessofthesecompounds.將這些化合物以擁有相似的結(jié)構(gòu)和化學(xué)性質(zhì)為標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行分類,這是有機(jī)化學(xué)領(lǐng)域中很重要的一條歸納性原理。這些族(類)中最先被討論的一種被稱為烷烴或飽和開鏈烴。我們之所以要使用術(shù)語“飽和〃,是因?yàn)檫@些化合物普遍擁有化學(xué)惰性。Oneoftheaimsofthefollowingdiscussionistostressthesesimilaritiesasausefulgeneralizingprincipal,while,atthesametime,pointingoutthedivergentbehaviorshownbycertainmembersofeachclass.Inthemindsofmanynovices,thedivergenciesareoneoftheexasperatingaspectsoforganicchemistry;forthemoreexperiencedorganicchemist,however,theyareoneofitscharms.接下來的討論中一個(gè)主要目標(biāo)就是將這些相似性作為一個(gè)有用的歸納性原理進(jìn)行強(qiáng)調(diào),同時(shí),也要指出每一類成員中所表現(xiàn)出的差異。對(duì)于許多初學(xué)者而言,差異性是有機(jī)化學(xué)中令人頭痛的一面,但是對(duì)于富有經(jīng)驗(yàn)的有機(jī)化學(xué)家而言,這正是有機(jī)化學(xué)中最有魅力的一點(diǎn)。Ontheotherhand,theIUPACsystemofnomenclaturewasplannedandadoptedbytheInternationalUnionofPureandAppliedChemistry,andfollowsaveryorderlyandsystematicmethodofdescribingstructurewhichisapplicabletoanymemberofthehomologousseries,eventomemberswhichhavenotyetbeensynthesized.Thecommonsystemofnomenclaturedoesnotextendtoincludeallmembersoftheseries.另一方面,IUPAC命名系統(tǒng)被國際純粹和應(yīng)用化學(xué)聯(lián)合會(huì)所制定和采用,它是按照很有次序和很有系統(tǒng)的方法來描述結(jié)構(gòu)的,這一方法可用于同系列中的任何的甚至尚未合成的化合物。習(xí)慣命名法并不能包括同系列中的所有成員。Asaresultofpolarizationofthecarbonylgroup.aldehydesandketoneshaveamarkedtendencytoaddnucleop
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 公路護(hù)欄維修合同范例
- 無效醫(yī)療合同范例
- 業(yè)主房屋銷售合同范例
- 單位聘用合同范例
- 做主播工資合同范例
- 商品購買合同范例6
- 布袋采購合同范例
- 內(nèi)部承包經(jīng)營合同范例
- 建筑清包施工合同范例
- 打包配餐服務(wù)合同范例
- 《文明禮儀概述培訓(xùn)》課件
- (正式版)HGT 22820-2024 化工安全儀表系統(tǒng)工程設(shè)計(jì)規(guī)范
- 跨文化溝通心理學(xué)智慧樹知到期末考試答案2024年
- 《中華民族共同體概論》考試復(fù)習(xí)題庫(含答案)
- NB-T 47013.15-2021 承壓設(shè)備無損檢測 第15部分:相控陣超聲檢測
- (完整版)園林景觀工程進(jìn)度計(jì)劃橫道圖
- ppt素材――小圖標(biāo) 可直接使用
- 穿越220kV線路施工方案
- 2011辛卯年風(fēng)水布局概述
- 養(yǎng)殖戶糞污污染情況整改報(bào)告2篇
- Q-FT B039-2006汽車產(chǎn)品油漆涂層技術(shù)條件
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論