版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
PointsDefinitionofcontractDefinitionofsalescontractDefinitionofinternationalsalescontractLawsadjustingtheinternationalsalescontractCustomsadjustingtheinternationalsalescontractDefinitionofcontractAmericanscholarregard:A“contract”isanagreementthatthelawwillenforceCharacterofcontractTheremustbeanagreementbetweentheparties.Theremustbeconsiderationtosupportacontractualclaim.Theremustbetwoormoreparties.Thelegalpurposeforwhichthepromisesareexchangedmustbeconsistentwithlawandsoundpublicpolicy.ChineselawChineseCivillaw:Acontractshallbeanagreementwherebythepartiesestablish,changeorterminatetheircivilrelationship.ChinesecontractlawAcontractreferstoanagreementestablishing,modifyingandterminatingthecivilrightsandobligationsbetweensubjectsofequalfooting,thatis,betweennaturalpersons,legalpersonsorotherorganizations.Itdoesnotincludethoseagreementsinvolvingpersonalstatusrelationshipsuchasonmatrimony,adoption,guardianship,etc.EnglishcontractlawAcontractisanagreementintendedtobelegallybindingandsupportedbyconsideration.Americancontract(2nd)Acontractisapromiseorsetofpromisesforthebreachofwhichthelawgivesaremedy,ortheperformanceofwhichthelawinsomewayrecognizesasaduty.u.c.c“Agreement”meansthebargainofthepartiesinfactasfoundintheirlanguageorbyimplicationfromothercircumstancesincludingcourseofdealingorusageoftradeorcourseofperformanceasprovidedinthisAct(Sections1-205and2-208).WhetheranagreementhaslegalconsequenceisdeterminedbytheprovisionsofthisAct,ifapplicable;otherwisebythelawofcontracts(Section1-103).u.c.c
“Contract”meansthetotallegalobligationwhichresultsfromtheparties’agreementasaffectedbythisActandanyotherapplicablerulesoflaw.(Compare“Agreement.”)SortofcontractBilateralcontractandunilateralcontract.Expresscontract\implied-in-fact\implied-in-lawValidcontract\voidcontract\voidablecontractBilateralcontractandunilateralcontract.Abilateralcontractisanexchangeofpromisesandaunilateralcontractischaracterizedbyapromiseexchangedforanactofperformance.Expresscontract\implied-in-fact\implied-in-lawAnexpresscontractoccurswhenthepartiesstatetheiragreementorallyorinwriting.Animplied-in-factcontractmeansthatthepartiesmanifesttheiragreementbyconductratherthanbywords.Animplied-in-lawcontract,referredtoasquasi-contracts,arenotbasedonagreementandthereforearenottruecontracts.Validcontract\voidcontract\voidablecontractAvalidcontractisonethatisinallrespectsinaccordancewiththelegalrequirementsforacontract.Ifacontractfailstosatisfyanyofthelegalrequirements,itissaidtobevoid.Avoidablecontractisoneinwhichoneormorepartieshavethepowertoendthecontract.
“International”contractsTheinternationalcharacterofacontractmaybedefinedinagreatvarietyofways.Thesolutionsadoptedinbothnationalandinternationallegislationrangfromareferencetotheplaceofbusinessorhabitualresidenceofthepartiesindifferencecountriestotheadoptionofmoregeneralcriteriasuchasthecontracthaving“significantconnectionswithmorethanoneState”,,”involvingachoicebetweenthelawsofdifferentStates”,or”affectingtheinterestsofinternationaltrade”Definition
of
Sales
Contract
A
sales
contract
is
a
contract
whereby
the
seller
transfers
title
to
the
subject
matter
to
the
buyer,
who
pays
the
price.
Contractforthesaleofgoods=Isthetransferofownershiptotangibleinexchangeformoney,othergoods,ortheperformanceofservices.Contractforthesaleofgoods“Goods”includesallchattelsexceptchoseinactionandmoney.Realassets\choseinaction\incorporealchattelsTheConventiondoesnotapplytosales:(a)ofgoodsboughtforpersonal,familyorhouseholduse,unlessthesellersatanytimebeforeorattheconclusionofthecontract,neitherknewnoroughttohaveknownthatthegoodswereboughtforanysuchuse;(b)byauction?TheConventiondoesnotapplytosales:
(c)onexecutionorotherwisebyauthorityoflaw;(d)ofstocks;shares,investmentsecirities,negotiableinstrumentsormoney(e)ofships,vessels,hovercraftoraircraft;(f)ofelectricity.Requirementofsalescontract
Threerequirementsmustexistbeforeacontractwillberegardedasacontractforthesaleofgoods.
I.Thesubjectmatterofthecontractmustbegoods.
II.Atransferof“property”ingoodsisrequired.
III.Theremustbeamoneyconsideration.
InternationalsaleofgoodsAninternationalsaleofgoodsisasaleinvolvingpartiesfromdifferentcountries.Acontractdealingwithsuchasaleortransactionisacontractfortheinternationalsaleofgoods.Threeelements…..Therearethreeessentialelementsinaninternationalsaleofgoods:1.Thereisasale,whichisdifferentfromanexchangeofgoods,counter-tradeorbarterasameansofinternationalcommerce.2。Thesubjectmatterofthesaleis‘goods’,whichhasadifferentmeaningunderdifferentlaws.3.thesaleiseffectedataninternationallevel,involvingvariousinternationalelements,suchasaforeignbuyerorseller,foreignoriginordestinationofthegoods,foreignbanksorfinancialinstitutions,ortheapplicationofforeignlawandjurisdiction,amongothers.ContractsfortheinternationalsaleofgoodsUnderCISG,itmeansthatcontractsofsaleofgoodsbetweenpartieswhoseplacesofbusinessareindifferentstatesplacesofbusiness(a)ifapartyhasmorethanoneplaceofbusiness,theplaceofbusinessisthatwhichhastheclosestrelationshiptothecontractanditsperformancehavingregardtothecircumstancesknowntoorcontemplatedbythepartiesatanytimebeforeorattheconclusionofthecontract;(b)ifapartydoesnothaveaplaceofbusiness,referenceistobemadetohishabitualresidence.Lawsadjustinginternationalsalescontract1。SaleofGoodsActs,1893;2。UniformCommercialCode--UCC3。UnitedNationConventiononContractsfortheInternationalSaleofGoods)---CISG。4。GeneralPrinciplesoftheCivilLaw/ContractLaw5。PRINCIPLESOFINTERNATIONALCOMMERCIALCONTRACTS(UNIDROIT)6。WTO——WORLDTRADEORGANIZATION7。INTERNATIONALCOMMODITYAGREEMENT8。UNCITRALMODELLAWONELECTRONICCOMMERCEsphereof(legal)validity
-----validationtimeoflaw-----validityoflawinspace-----legalvalidityinpersonamOurReservationstoCISG
Acontractofsaleneednotbeconcludedinorevidencedbywritingandisnotsubjecttoanyotherrequirementastoform.Itmaybeprovedbyanymeans,includingwitnesses.II.ThisConventionappliestocontractsofsaleofgoodsbetweenpartieswhoseplacesofbusinessareindifferentStates:ernationallawleadtotheapplicationofthelawofaContractingState.UNIDROITprinciples“commerci
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 愛心流水燈課程設(shè)計(jì)
- 網(wǎng)球初學(xué)者教學(xué)課程設(shè)計(jì)
- 預(yù)見2025:中國行業(yè)趨勢報(bào)告-羅蘭貝格-202501
- 汽車行業(yè)品牌推廣咨詢
- 紡織服裝行業(yè)業(yè)務(wù)代表工作報(bào)告
- 教育行業(yè)人才選拔經(jīng)驗(yàn)交流
- 2024年秋季小學(xué)開學(xué)典禮方案
- 2024年美發(fā)店管理制度
- 分布式電力供應(yīng)合同(2篇)
- 2024年臘八節(jié)的賀詞
- 生物化學(xué)期末考試題庫與答案
- 山東昌樂二中的“271高效課堂”
- 人教版高中物理新舊教材知識對比
- 國際結(jié)算期末復(fù)習(xí)試卷5套及參考答案
- 六年級上冊數(shù)學(xué)圓中方方中圓經(jīng)典題練習(xí)
- 現(xiàn)場組織機(jī)構(gòu)框圖及說明
- 《城鎮(zhèn)燃?xì)夤芾項(xiàng)l例》解讀
- 七年級數(shù)學(xué)幾何證明題(典型)
- X62W萬能銑床電氣原理圖解析(共18頁)
- 小康煤礦水文地質(zhì)類型劃分報(bào)告
- (完整版)中央空調(diào)現(xiàn)場勘察信息表
評論
0/150
提交評論