版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
2023/2/6第7章習得順序1第7章習得順序
2023/2/6第7章習得順序2第7章習得順序7.1布朗的習得順序研究
7.2第二語言語素習得順序
7.3語素習得順序的成因
7.44-M模型和蘊含等級原則
7.5ZISA項目和可教性假說
7.6習得順序研究評價
7.7小結(jié)
2023/2/6第7章習得順序3眾所周知,春秋時期的宋國人是常常被拿來開涮的。守株待兔、拔苗助長之類,統(tǒng)統(tǒng)是宋國人所為。守株者我們不去管他,單看拔苗者。一般的說法是,拔苗者的問題是急于求成。這似乎意味著,如果拔苗者不是畢其功于一役,而是耐心地每天拔一點,苗子就真能長得更快。這當然是很可笑的推論。因此,急于求成這種解釋是站不住的。拔苗者之所以可笑,原因有二:一、他沒有意識到,苗子長得是快還是慢,是高還是低,這是苗子自己的事,外力不能隨意改變;二、拔苗者沒有意識到的,其他人都意識到了。這就是說,拔苗者犯了常識性的錯誤。別人都知道的,他還蒙在鼓里,這才是愚蠢。2023/2/6第7章習得順序4那么,語言教學當中,有沒有拔苗助長者呢?答案是:肯定有,而且還不少。問題是,語言教學中的拔苗者為什么不像宋國人那樣被人嘲笑?答案是:我們對學習過程(即“苗子自己的事”)了解得太少,因此常常無法判斷“是不是在拔苗助長”。2023/2/6第7章習得順序5本章的題目“習得順序”(orderofacquisition)講述的是語言學習的過程和規(guī)律。毫無疑問,這方面的研究具有重要的意義?!傲暤庙樞颉眴栴}是上世紀70年代和80年代初期語言學習的研究重點。當時,研究者普遍認為,習得順序是由內(nèi)在因素決定的,不受學習者年齡、國籍、學習時間以及環(huán)境的影響,因此是自然的。雖然此后,習得順序研究不再像當年那樣炙手可熱,但卻一直為研究者所關(guān)注。2023/2/6第7章習得順序6戈德施耐德和迪凱瑟(Goldschneider
&Dekeyser,2001;下面簡稱“戈和迪”)認為,習得順序研究,特別是對習得順序成因的探究,在某種程度上成了第二語言習得研究的“圣杯”(HolyGrai1)。圣杯是耶穌在最后的晚餐時所用,據(jù)說能夠治療一切疾病,后引申指個人或組織追求的最終目標。下面讓我們一起來看看習得順序這只圣杯中的具體內(nèi)容。2023/2/6第7章習得順序77.1布朗的習得順序研究
1962年秋天,哈佛大學的羅杰·布朗(RogerBrown)等人開始了一項兒童母語習得追蹤研究,對象是三名美國兒童,時間為5年。其中伊芙因為搬家離開了研究人員所在地,她的語料只有10個月;但是伊芙的語言發(fā)展速度奇快,布朗認為她10個月的語料相當于另外兩個孩子(亞當和薩拉)20個月的語料。1973年,布朗出版了《第一語言:早期階段》一書,對這項研究進行了系統(tǒng)的描述和總結(jié)。在這本書中,布朗提出,從形態(tài)句法方面看,兒童語言發(fā)展要經(jīng)歷五個階段。布朗認為,這五個階段不但適用于英語,而且也適用于其他語言(具體細節(jié)上可能會有小的差別),具有普遍意義。這五個階段被稱為“布朗階段”(Brown'sStages)。2023/2/6第7章習得順序8對于第二語言習得來說,尤為重要的是,布朗在這本書中提出了“強制語境”(obligatorycontext)這一概念,并且運用這一概念研究了14個英語語素的習得情況,包括現(xiàn)在進行時-ing,介詞in和on,復(fù)數(shù)-s等,都是語法語素(也稱“功能符”,functor),得出了一個普遍的順序。布朗的強制語境概念和習得順序研究,對第二語言習得研究產(chǎn)生了極其深遠的影響。2023/2/6第7章習得順序9布朗是一位發(fā)展心理學家,在研究兒童語言發(fā)展時,免不了要和語法打交道。在談到“語法興趣”這個問題時,布朗(1973:4)有一段非常有意思的話:“這是一種奇怪的興趣,可能取決于一些怪異的基因。幸運的是,這些基因在我們?nèi)祟惍斨械姆植疾⒉粡V泛?!焙翢o疑問,布朗他本人是具有這些怪異基因的。不管是他的五個階段,還是強制語境,抑或是他的習得順序,都和語法密不可分。2023/2/6第7章習得順序107.1.1平均句長和布朗階段
兒童語言習得研究中,“平均句長”(meanlengthofutterances,MLU)是一個重要的標準。其中,句長一般指兒童句子中語素的數(shù)量(但也有人用它來指詞的數(shù)量)。比如Shelikesme中,共有4個語素(likes分別包含兩個語素:like和-s),句長為4。取兒童某一階段句長的平均值,就可以得到平均句長。一般認為,與年齡相比,平均句長更能代表兒童的語言發(fā)展水平。布朗的五個階段,也是以平均句長為標準得出的。不過,年齡與發(fā)展階段也存在著密切的關(guān)系,研究人員一般也傾向于把發(fā)展階段與年齡聯(lián)系起來。2023/2/6第7章習得順序11第一階段,平均句長為1.75個語素,年齡為15~30個月。兒童在這個階段已經(jīng)能夠通過語序來表達語義關(guān)系,比如“施事-動作”(Doggierun意為Thedoggieisrunning),“實體-屬性”(Truckbig意為TheTruckisbig)等。第二階段,平均句長為2.25個語素,年齡為28~36個月。這一階段兒童開始通過時、態(tài)、數(shù)等語法手段來調(diào)節(jié)語義,比如Fallingoff/Mybooks等。第三階段,平均句長為2.75個語素,年齡為36~42個月。兒童開始掌握包含名詞和動詞短語的簡單句,疑問句、是非問句以及否定句等也開始出現(xiàn),這就意味著學會了一些基本的變換(從Thisisacar到Isthisacar之類)。第四階段,平均句長為3.50個語素,年齡為40~46個月。兒童已經(jīng)學會對句子進行嵌入,比如IhopeIdon'thurtit/Knowwheremygamesare等。第五階段,平均句長為4.00個語素,年齡為42~52個月。兒童開始將句子進行復(fù)合,比如Andthedogbackinandthedogbackout。布朗研究的14個語素,從第二階段開始出現(xiàn),其中部分語素的習得一直持續(xù)到第五階段。2023/2/6第7章習得順序127.1.2強制語境和習得順序
概括地說,布朗的語料是兒童的即時談話(表現(xiàn)),他想研究的是兒童獲得的語言知識(能力)。問題在于,什么樣的表現(xiàn)才能作為判斷能力的標準?很顯然,兒童的表現(xiàn)不但取決于他能說什么,還受到話題和交際的影響。不過,對于語法語素來說,問題相對簡單一些。這些語法語素在某些環(huán)境中一定要出現(xiàn),這就是強制語境。比如,在Thatis_____book這個句子中,劃線部分應(yīng)該出現(xiàn)不定冠詞a。這一語境,對于不定冠詞a來說,就是強制語境。2023/2/6第7章習得順序13這些強制語境,可以看成是一個個小測驗,如果兒童使用了正確的語素,就通過了測驗;如果沒有使用語素或者使用了錯誤的語素,就沒有通過測驗。在強制語境中的通過率,不受話題和交際的影響,可以用來判斷兒童對語素的習得情況。布朗指出,每一個語素都包含不止一方面的知識,出現(xiàn)在不止一個強制語境中。這些都需要逐步學習。因此,開始的時候,兒童語言中的強制語境比較少,通過率也會有比較大的起伏。不過,總的來說,通過率隨著時間的推移呈現(xiàn)上升趨勢。布朗的觀察表明,當通過率達到或超過90%,并且在連續(xù)三次的樣本(一次樣本在布朗的研究中相當于兩個小時的談話)中均是如此時,該語素的通過率就會一直保持在90%以上。因此,布朗把“強制語境中連續(xù)三次樣本的通過率達到或超過90%”作為語素習得的標準。語素習得的時間從這三次連續(xù)樣本的第一次開始算起。2023/2/6第7章習得順序14根據(jù)這一標準,三個互不相識的美國兒童在14個語素習得順序方面存在著驚人的一致,三人之間的相關(guān)系數(shù)分別為0.86,0.87和0.88。另一方面,雖然發(fā)展順序一致,但發(fā)展速度卻相差非常大。伊芙在2歲3個月時,14個語素中已經(jīng)習得了6個,另有3個接近習得(通過率在80%以上),進入了第五階段。但是,亞當和薩拉在2歲3個月時,還處于第一階段,14個語素中,一個也還沒有習得。他們兩人分別在3歲6個月和4歲的時候才進入第五階段。布朗認為,語素的習得順序,是由它們在語法和語義方面的復(fù)雜程度決定的,和它們在父母話語中出現(xiàn)的頻率沒有關(guān)系。布朗進一步認為,對于學習同一語言的兒童來說,母語知識(包括語義知識和語法知識)的發(fā)展順序基本上固定不變。在更抽象的層次上,學習任何語言的兒童,都遵循基本固定的習得順序。2023/2/6第7章習得順序157.2第二語言語素習得順序
布朗的習得順序,涉及的主要是語法語素。第二語言習得順序研究的早期,繼承了這一傳統(tǒng),出現(xiàn)了很多相關(guān)的研究,并因此被稱為“語素順序研究”(morphemeorderstudies)。下面重點介紹其中較早的一項:杜雷和博特(1974),這是他們系列研究(對象都是兒童)的一部分。他們認為,第二語言學習是一個在普遍內(nèi)在機制引導下的“創(chuàng)造性構(gòu)建”(creativeconstruction)過程。學習者輸出的話語,是基于對目的語規(guī)則的構(gòu)建和假設(shè),在輸入中往往找不到模型。杜雷和博特指出,如果創(chuàng)造性構(gòu)建過程在兒童L2習得中確實起作用,如果普遍內(nèi)在機制是兒童組織L2的基礎(chǔ),那么,學習同一語言的兒童,不管背景如何,在習得語法結(jié)構(gòu)時就應(yīng)該表現(xiàn)出相同的順序,個體之間的差異也應(yīng)該很小。杜雷和博特系列研究的目的之一,就是為了從實證角度來對比第二語言學習的兩種理論:習慣形成說和創(chuàng)造性構(gòu)建說。因此,他們的研究與對比分析假說有密切的聯(lián)系。事實上,也正是杜雷和博特的研究,給了對比分析假說最為致命的打擊。2023/2/6第7章習得順序16與布朗的縱向研究不同,杜雷和博特采用的是橫向研究法(crosssectionalstudies)。他們調(diào)查了英語第二語言習得中的11個語素。語料來自美國一所小學里的60名西班牙語兒童和55名漢語兒童,年齡為6歲~8歲。這些兒童所在的學校里,都有很多美國兒童。因此,杜雷和博特認為這些兒童所處的是自然習得環(huán)境。兩個人的調(diào)查工具是“雙語句法測量”,由7幅彩色卡通圖片和33個問題組成(調(diào)查時,圖片和問題略有增加)。杜雷和博特沿用了布朗的強制語境這一概念,但是沒有采用90%的習得標準,而只是把調(diào)查結(jié)果按照準確率進行了排序。此外,杜雷和博特也采用了與布朗不同的計分方式:沒有使用語素=0(She'sdance____)使用了錯誤的語素=1(She'sdances)使用了正確的語素=2(She'sdancing)
2023/2/6第7章習得順序17在給11個語素排序時,杜雷和博特使用了三種方法。結(jié)果表明:不管是哪種方法,不管是西班牙語兒童還是漢語兒童,11個語素的習得順序基本上完全一致。不同排序方法得出的順序之間,相關(guān)系數(shù)都不低于0.89;漢語兒童和西班牙語兒童的順序之間,相關(guān)系數(shù)不低于0.95。杜雷和博特認為,盡管他們研究的只有11個語素,學習者的母語只有兩種,但研究結(jié)果強有力地支持了創(chuàng)造性構(gòu)建說。2023/2/6第7章習得順序18杜雷和博特之后,研究者進一步從不同的角度來研究語素習得順序問題,比如調(diào)查其他母語背景的學習者或者成人學習者,使用不同的方法收集語料等等。戈和迪從25項語素習得研究中篩選出了1973年至1996年間發(fā)表的12項研究來進行“整合分析”(meta-analysis,參見7.3)(教材PP100-102)。這12項研究中有6個語素是共同的,見下面的表7.1(根據(jù)戈和迪的附錄A簡化而成)。從表7.l可以看出,雖然不同的研究在具體序列上會有一些出入,但整體上的順序和走向還是非常明顯的。如果把前邊三個語素合為一組,后邊三個語素合為另一組,那么二者之間的對立就更為明顯。2023/2/6第7章習得順序19表7.112項研究中6個語素的習得順序(Goldschneider&Dekeyser,2001:45)
2023/2/6第7章習得順序207.3語素習得順序的成因
上世紀70年代,研究者的重點在于證明習得順序確實存在,以及在什么條件下存在,而試圖解釋習得順序成因的研究卻比較少。拉森-弗里曼(Larsen-Freeman,1978)是個例外。她的研究表明,輸入頻率可能是最重要的原因。她是通過計算輸入頻率和已有幾項L2習得順序之間的相關(guān)系數(shù)得出這一結(jié)論的,其中的輸入頻率來自布朗1973年研究中三位兒童家長的話語。拉森弗里曼之后,試圖解釋第二語言習得順序成因的努力一直沒有間斷過。2023/2/6第7章習得順序21最近的嘗試是戈和迪(2001)的整合分析。整合分析是以已有的研究和發(fā)現(xiàn)為對象,進行總體效應(yīng)評價,是對傳統(tǒng)綜述法的一種改進。與單一研究相比,整合分析能夠提供更多的資料,其結(jié)論也更有說服力和普遍性。整合分析的難點在于,引用的研究要具有可比性。這就需要確定比較的標準。戈和迪的標準有:研究對象是英語語素習得,學習者身處第二語言環(huán)境,所用語料為口語語料,研究對象為尚未達到終極狀態(tài)的學習者,采用的習得標準是強制語境中的準確率,研究中要提供具體的準確率數(shù)字,等等。前引杜雷和博特(1974)的研究雖然重要,但是該文中只有準確率順序,作者沒有給出準確率的具體數(shù)值,因此,戈和迪的整合分析中就沒有包含杜雷和博特的這一研究。按照這些標準,他們確定了12項研究,作為整合分析的對象,共涉及924名學習者,28種不同的母語。表7.1中,從B到M是這12項研究,A指的是杜雷和博特(1974),這是為了便于比較。2023/2/6第7章習得順序22在解釋語素習得順序的成因時,研究者提出了很多看法。戈和迪認為,習得順序的成因不應(yīng)是單一的,而是許多因素共同作用的結(jié)果。他們的這一整合分析,目的就是要發(fā)現(xiàn),五種因素的共同作用,能夠在多大程度上解釋習得順序的變異。這五種因素是,感知突顯性(perceptualsalience)、語義復(fù)雜度、形態(tài)語音規(guī)律、句法范疇和頻率。下面說說這五種因素。2023/2/6第7章習得順序23(1)感知突顯性指某一結(jié)構(gòu)是不是容易聽到或者感覺到。(2)語義復(fù)雜度指某一形式表達的意義的數(shù)量,比如,復(fù)數(shù)-s表示數(shù),第三人稱單數(shù)-s表示人稱、數(shù)和現(xiàn)在時,后者(第三人稱單數(shù)-s)比前者復(fù)雜。(3)形態(tài)語音規(guī)律指語素受語音環(huán)境影響而產(chǎn)生的變化,主要是音位變體的數(shù)量以及是否與其他語素同形。(4)句法范疇首先區(qū)分詞匯性和功能性,然后在每一個范疇內(nèi)區(qū)分自由和黏著。(5)頻率指輸入中某一結(jié)構(gòu)出現(xiàn)的次數(shù)。2023/2/6第7章習得順序24戈和迪面臨的困難是如何對這五種因素進行量化。可以想像,這是極其艱難而又非常繁瑣的工作。我們以感知突顯性為例來說明這一點。作者從三個方面來定義感知突顯性:音素數(shù)量;包含不包含元音;響度(sonority)。下面我們說說這三個方面。2023/2/6第7章習得順序25一、音素數(shù)量,假設(shè)是,某一語素所包含的音素越多,越容易感知。二、包含不包含元音,假設(shè)是,包含元音的語素比沒有元音的語素更容易感知。這兩方面定義的時候,還要考慮到音位變體問題,比如復(fù)數(shù)-s共有[s,z,iz]三種讀音,只有一個元音,因此,其音素數(shù)量為4/3=1.33,包含的元音數(shù)量為1/3=0.33個。三、響度(sonority),假設(shè)是,響度高的語素更容易感知。響度方面共分九級,低元音最響亮,9分;中元音和高元音分別為8分和7分;鼻音4分,塞音1分,等等。2023/2/6第7章習得順序26兩位作者最后的結(jié)論是,在感知突顯性、語義復(fù)雜度、形態(tài)語音規(guī)律、句法范疇和頻率等五種因素中,句法范疇和感知突顯性與準確率之間的相關(guān)系數(shù)最高,分別為0.68(p<0.001)和0.63(p<0.001);五種因素綜合起來,能夠解釋習得順序變異的71%(考慮每一研究中學習者的具體數(shù)量)或者64%(不考慮研究中學習者的具體數(shù)量)。也就是說,習得順序變異的大部分是能夠用這五種因素的綜合作用來解釋的。不過,其他因素(比如母語遷移)仍有發(fā)揮作用的余地。2023/2/6第7章習得順序27突顯性戈和迪進一步指出,五種因素不是毫無關(guān)聯(lián),相反,可以把它們統(tǒng)一概括為“突顯性”。感知突顯性不用多說,是突顯性的表現(xiàn)之一。語義復(fù)雜度和形態(tài)語音規(guī)律影響形式和意義的關(guān)系,是一種抽象的突顯性。句法范疇中的兩種屬性,詞匯性語素比功能性語素更突顯,自由語素比黏著語素更突顯。頻率與突顯性的聯(lián)系更直接:頻率越高,突顯性也越高。因此,這五種因素分別從語音、形態(tài)、語義、語法和數(shù)量等方面體現(xiàn)了語素的突顯性。因此,他們認為,語素本身的突顯性這一特征就能在很大程度上預(yù)測和解釋習得順序,不需要動用內(nèi)在標準,比如杜雷和博特的普遍內(nèi)在機制。不過,兩位作者也指出,這一結(jié)論是否具有普遍性,還需要來自其他語言的證據(jù)。2023/2/6第7章習得順序287.44-M模型和蘊含等級原則
布朗(1973:270)在解釋為什么選擇14個語法語素來進行研究時說,“主要是因為能夠為這些語素找到強制語境,而且它們出現(xiàn)的頻率比較高,能夠保證語料的連續(xù)性?!钡诙Z言語素習得同樣如此。這一做法的后果是,研究中,不同語素之間有什么內(nèi)在聯(lián)系,不得而知;研究中沒有涉及的語素的習得情況如何,也無從預(yù)測。本節(jié)要介紹的“4-M模型”(M指morpheme,即語素)對語素進行了系統(tǒng)的分類,并將分類結(jié)果運用到了習得研究中。4-M模型中的四種語素指的是:內(nèi)容語素、早期系統(tǒng)語素、橋梁語素和外來者語素——不過它們并不在同一個層面上(參見下圖7.1)。2023/2/6第7章習得順序29圖7.14-M模型中的四類語素
2023/2/6第7章習得順序304-M模型是在研究語碼轉(zhuǎn)換(code-switching)現(xiàn)象時提出來的(Myers-Scotton&Jake,2000)。梅耶-斯科頓認為,在語碼轉(zhuǎn)換時,其中的一種語言處于主導地位,稱為“主體語言”(matrixlanguage),其他語言則為“嵌入語言”(embeddedlanguages)。也就是說,語碼轉(zhuǎn)換是將嵌入語言的要素插入到了主體語言提供的語法框架中,而不是真的從一種語言轉(zhuǎn)換到另一種語言。梅耶-斯科頓指出,在語碼轉(zhuǎn)換中,在詞組層面上會出現(xiàn)“嵌入語言孤島”現(xiàn)象,這些詞組遵循嵌入語言的語法;但是,它們在句中的位置卻受主體語言的控制。2023/2/6第7章習得順序31主體語言和嵌入語言之外,梅耶斯科頓還提出了另一對兒概念:“內(nèi)容語素”(contentmorpheme)和“系統(tǒng)語素”(systemmorpheme)。內(nèi)容語素在句子中指派或者接受語義角色,系統(tǒng)語素沒有相應(yīng)的語義角色。她認為,語碼轉(zhuǎn)換時,內(nèi)容語素既可以從主體語言獲取,也可以從嵌入語言當中獲取。但是,系統(tǒng)語素主要來自主體語言。系統(tǒng)語素又進一步劃分為三類,加上內(nèi)容語素,就形成了4-M模型中的四類語素。2023/2/6第7章習得順序324-M模型與語言表達有關(guān),不同類型的語素和語言表達過程的聯(lián)系也各不相同。梅耶-斯科頓認為,每種語素中,都包含若干詞條(Lemma)。內(nèi)容語素中的詞條是在概念層次上直接被激活的。這些直接被激活的詞條會指向另一些能夠進一步實現(xiàn)說話人意圖的詞條,稱為“早期系統(tǒng)語素”。內(nèi)容語素和早期系統(tǒng)語素包含了能夠表達說話人意圖的基本概念結(jié)構(gòu),這兩類語素一起向組合器(formulator)發(fā)出指令,要求構(gòu)建更大的語言單位。2023/2/6第7章習得順序33組合器接到指令后,另一類系統(tǒng)語素——“晚期系統(tǒng)語素”,可能會被激活。晚期系統(tǒng)語素表達語言單位之間的關(guān)系,但與基本概念結(jié)構(gòu)無關(guān)。晚期系統(tǒng)語素又可分為兩類:一類稱為“橋梁”(bridge),一類稱為“外來者”(outsider)。橋梁語素將不同成分連接成更大的單位,并且顯示內(nèi)部的層級關(guān)系,比如abookofpoems中的of。橋梁語素顯示的是詞組內(nèi)部的關(guān)系,外來者語素顯示的則是詞組之間的關(guān)系,比如第三人稱單數(shù)-s。需要強調(diào)的是,四類語素不是語法類別,而是依據(jù)它們和語言表達過程的關(guān)系劃分出來的。因此,在同一個語法范疇中,可能包含不同類別的語素。比如,表達具體的概念意義時,冠詞屬于早期系統(tǒng)語素,像Ivisitedthenewlibraryagainwithanewstudent中的the和a;有的時候冠詞只表示結(jié)構(gòu)意義,屬于晚期系統(tǒng)語素,像inthefuture和allofasudden中的the和a(Wei,2000a)。此外,這四類語素也不在一個層次上,圖7.l顯示了它們的內(nèi)部關(guān)系。2023/2/6第7章習得順序34依據(jù)4-M模型,魏龍興(2000a,2000b)提出了一個語素習得中的“蘊含等級原則”(ImplicationalHierarchyPrinciple):
62.直接激活>間接激活>結(jié)構(gòu)指派(內(nèi)容語素)(早期系統(tǒng)語素)(晚期系統(tǒng)語素)其中,符號“>”表示“先于……被習得”。2023/2/6第7章習得順序35魏龍興調(diào)查了60名英語學習者,他們的母語分別為漢語和日語,分為三種程度:基礎(chǔ)前(剛到美國)、基礎(chǔ)(托福成績低于350分)和基礎(chǔ)后(托福成績高于500分),每種程度各有10名學習者。語料是通過口頭訪談收集的,研究對象要回答旨在引發(fā)自然會話的一些問題,此外還要完成兩個圖片描述任務(wù)。語素習得的情況用強制語境中的準確率來表示。表7.2顯示的是基礎(chǔ)前和基礎(chǔ)兩種程度的學生習得限定詞的情況,魏龍興(2000a,200b)沒有報道基礎(chǔ)后學生的調(diào)查結(jié)果。2023/2/6第7章習得順序36表7.2強制語境中英語限定詞的使用準確率(Wei,2000a:38)
表7.2中,晚期系統(tǒng)語素對于中日兩組學生(不管是基礎(chǔ)前還是基礎(chǔ))來說,都是最難的,早期系統(tǒng)語素中的領(lǐng)屬代詞(my/your/his)和指示代詞(this/these,that/those)習得較早,基礎(chǔ)階段的學生在早期冠詞方面有了比較大的進步。魏認為,這符合蘊含等級原則的預(yù)測。早期系統(tǒng)語素中,領(lǐng)屬和指示代詞比冠詞容易習得,這可能和代詞含有更多的語義內(nèi)容有關(guān)。在同一類語素中,語義內(nèi)容多的語素比語義內(nèi)容少的語素容易習得。不過,這一點還需要更多的研究。2023/2/6第7章習得順序37可以看出,4-M模型以及蘊含等級原則的優(yōu)勢在于,在劃分語素類別時系統(tǒng)性很強,因此具有較好的預(yù)測能力。2023/2/6第7章習得順序387.5ZISA項目和可教性假說
前面的介紹,一直都集中在語素習得順序方面。這是因為,語素習得順序的研究開始最早,成果也最多。語素之外,在疑問、否定以及關(guān)系從句等方面,研究者也發(fā)現(xiàn)了習得順序現(xiàn)象的存在。其中,德國學者梅塞爾(Meisel)、皮納曼(Pienemann)和科拉赫森(Clahsen)等人對L2德語習得順序的研究,以及在此基礎(chǔ)上提出的“多維模型”(MultidimensionalModel)和“可教性假說”(TeachabilityHypothesis),尤為引人注目。他們的研究,始自1974年的“ZISA項目”。ZISA是德語的首字母縮寫,意為“意大利和西班牙工人的第二語言習得”。研究語料來自:2023/2/6第7章習得順序39一、對45名外國工人的訪談,其中20人來自意大利,19人來自西班牙,6人來自葡萄牙;二、對12名學習者長達兩年的追蹤研究。下面依據(jù)庫克(1993)第五章和皮納曼(1989)來對多維模型和可教性假說進行簡單介紹。2023/2/6第7章習得順序40德語語序非常復(fù)雜。主句中最常見的語序是SVO,比如Ich
liebe
dich(Iloveyou)[1]。主句中的動詞,總要出現(xiàn)在第二個位置上。如果句中有副詞,主語和動詞的位置就要顛倒,稱為“倒置規(guī)則”。比如Immer
liebe
ich
dich(AlwaysloveIyou)。倒置規(guī)則同時要求副詞前置,稱為“副詞前置規(guī)則”。但是,非限定動詞形式(不因人稱和數(shù)而改變形式的動詞形式,如分詞)則位于句末,比如Ich
habe
dich
geliebt
(Ihaveyouloved)。這稱為“動詞分離規(guī)則”。從句中的語序則為SOV,比如Ich
sagte
dass
ich
dich
lietbe(IsaidthatIyouloved)。這稱為“動詞殿后規(guī)則”。
[1]
這一部分需要用到很多德語例句,如果翻譯成漢語,就不容易看出原文的語法結(jié)構(gòu),所以這里使用庫克的英文翻譯或?qū)ψg。2023/2/6第7章習得順序41ZISA項目中,習得順序是按照強制語境中的正確率算出的。在梅塞爾等人的著作中,具體的順序多少會有出入,但是庫克認為下面六個階段基本上是這些研究者公認的。下文中的例子均轉(zhuǎn)引自庫克(6個階段)。
階段1:固定語和獨詞句。這一階段學習者還沒有語序的概念。
階段2:典型語序。德語的典型語序都是SVO。
階段3:副詞前置。學習者此時學會了將副詞前置,但沒有同時將主語和動詞倒置。比如學習者會說DaKinderspielen
(Therechildrenplay),而本族語形式應(yīng)該是Da
spielenKinder。
2023/2/6第7章習得順序42階段4:動詞分離。學習者此時學會了將非定式動詞置于句末,比如Ich
habe
ein
Haus
gebaut
(Ihaveahousebuilt)。
階段5:倒置。學習者學會了在副詞后將主語和動詞倒置,比如Dannhatsie
wiederdieknoch
gebringt
(Thenhassheagainthebonebought);在問句中也能如此,比如Wann
gehstdunach
Hause
(Whengoyouhome?)。
階段6:動詞殿后。學習者終于能將從句中的動詞后置,比如Wenn
ich
nachhousegehe,…(WhenIhomego,…)。2023/2/6第7章習得順序43皮納曼(1989)認為,上面這一順序主要是由語言處理方面的制約(languageprocessingconstraints)造成的。典型語序SVO最容易處理。在階段3,副詞前置了,但其他語序沒有改變,還保持著SVO,而且副詞移至句首,這也是感知上最突顯的位置。因此,副詞前置比其他規(guī)則容易。動詞分離(階段4)和倒置(階段5)都需要找出句子內(nèi)部的某個成分并且把它移到其他地方,因此需要進行更深層次的處理。這兩個階段的區(qū)別在于,動詞分離要求將動詞移動到句末,這也是很突顯的位置;而倒置的移動是在句子內(nèi)部進行的,更難處理。階段6涉及到從句,處理起來最難。皮納曼指出,語言處理制約的另一層含義是,不同階段習得的結(jié)構(gòu)之間存在著蘊含關(guān)系,掌握前一階段的結(jié)構(gòu)是完成后一階段習得的先決條件。對于學習者來說,只有克服了某一階段的處理制約,才能習得相應(yīng)的結(jié)構(gòu)。2023/2/6第7章習得順序44多維模型號稱“多維”,但實際上只有兩維。一維是發(fā)展序列,語言結(jié)構(gòu)某些方面的習得存在著固定的順序,這是由語言處理方面的內(nèi)部特征決定的,不受外在因素(比如年齡、國籍、學習時間以及環(huán)境)的影響。另一維是變異序列,語言結(jié)構(gòu)其他方面的習得,會受到學習者或者環(huán)境的影響。ZISA學者提出的一個概念是“學習者取向”(learner’sorientation)。以英語習得為例,在表達等同意義時,有些學習者的句子中沒有系詞(Hegood),有些學習者則使用有系詞的句子。前者在時間上出現(xiàn)得更早,能夠帶來交際的優(yōu)勢(很早就能開始交際)。在學習者從一個階段進步到另一個階段的過程中,使用系詞的數(shù)量并不一定隨之增加。有些學習者很早就能正確使用系詞,而有些即使到了高級階段,也仍然會省略系詞。這種差別是由學習者的不同取向造成的,學習者可能更重視有效性,也可能更重視正確性。這樣,多維模型既能反映習得的階段性,同時,發(fā)展序列和變異序列的結(jié)合,也能更準確地說明發(fā)展的連續(xù)性。2023/2/6第7章習得順序45皮納曼(1989)認為,所謂的課堂環(huán)境實際上是一個正式與自然混合的環(huán)境。因為對于大部分學習者來說,課堂只是語言學習資源的一部分,另一部分來自自然習得過程。因此,正式教學應(yīng)該有效地利用自然習得過程。這有兩方面的含義。第一、通過分析現(xiàn)有學習階段和取向,可以得到學習者的規(guī)則系統(tǒng),這樣就能夠?qū)磳⒊霈F(xiàn)的錯誤進行預(yù)測和分類。第二,教學效果同樣受語言處理限制的制約,正式教學不能改變習得順序。舉例來說,階段2的學習者不能通過教學來掌握階段4或更高階段的結(jié)構(gòu);但是,如果教學針對的是階段3,將會加快學習步伐。只有在和習得順序一致的情況下,只有在學生已經(jīng)準備好了的情況下,教學才能充分發(fā)揮作用。這就是可教性假說。這一假說由皮納曼在1984年提出,并陸續(xù)得到了一些實驗的支持。需要說明的是,可教性假說針對的是多維模型中的發(fā)展序列,而不是變異序列。變異序列中的結(jié)構(gòu)不受可教性假說的控制。2023/2/6第7章習得順序46皮納曼(1998)提出了“可處理性理論”(ProcessabilityTheory,PT),對語言處理制約這一思想進行了發(fā)揮。PT認為,語言的發(fā)展問題必須借助于人類處理語言的心理特征才能解釋。只有具備了必需的處理程序,才能在話語中說出某些結(jié)構(gòu)。凡是不能處理的,就不能習得。第二語言習得也就意味著獲得處理語言所需要的一系列技能。PT一共包含五個處理程序,這些程序與德語語序習得順序之間有固定的聯(lián)系:詞條通達(階段1),范疇程序(階段2),短語程序(階段3),句子程序(階段4和階段5),從句程序(階段6)。這些程序之間存在著蘊含關(guān)系,前一個程序是后一個程序的前提;如果習得了后邊的程序,也就意味著前邊的程序全都習得了。皮納曼相信,PT理論具有普遍性,適用于所有的語言習得,包括第一語言習得和第二語言習得。皮納曼指出,德語、英語和日語的一些習得研究支持PT理論。對外漢語習得中,也有人嘗試運用PT理論(Zhang,2004)。2023/2/6第7章習得順序477.6習得順序研究評價
與關(guān)鍵期研究重點是關(guān)注終極狀態(tài)不同,習得順序研究關(guān)心的始終是習得過程。在這個問題上,研究者進行了多角度的探討。戈和迪認為,語素在認知方面的突顯性決定了它們的習得順序,皮納曼堅信習得過程受制于具有普遍意義的處理程序,4-M模型則將語素和表達結(jié)合起來,認為語素激活的先后順序和習得具有內(nèi)在的關(guān)聯(lián)。在習得順序的一些最新研究中,過去受到批評的一些問題已經(jīng)有了改進。比如,很多批評者指出,語素順序研究將一大堆完全不同質(zhì)的語素放在一起進行對比,難以看清這種對比的意義。4-M模型在這方面有所改善,可處理性理論也可以在一定程度上保證比較對象內(nèi)部的一致性。再如,庫克(1993)批評說,語素習得研究沒有考慮到語素變體問題。我們看到,戈和迪在研究中考慮到了這一問題。2023/2/6第7章習得順序48
習得標準也是一個爭議很大的問題。布朗采用“強制語境中連續(xù)三次樣本的通過率達到或超過90%”作為語素習得的標準,是因為他觀察到,一旦達到這一標準,該語素的通過率就會一直保持在90%以上。后人大多直接采用這一標準,或者稍有調(diào)整,比如將具體的通過率定為80%甚至60%,而不是90%。那么,在第二語言習得中,達到規(guī)定的標準之后,學習者的表現(xiàn)情況如何呢?這方面卻極少有人涉及。因此,達標之后是不是會一直穩(wěn)定下去,還是會出現(xiàn)倒退現(xiàn)象,就是一個很大的疑問。另一方面,強制語境的通過率實際上只看“該用的時候用沒用”,忽略了“不該用的時候也用了”這種現(xiàn)象(即過度泛化)。因此,如果只看強制語境中的通過率,有可能高估學習者的語言能力。是否真的如此,取決于過度泛化現(xiàn)象的嚴重程度。也有一些學者只看準確率,不規(guī)定達標線,這同樣解決不了過度泛化的問題。2023/2/6第7章習得順序49有鑒于此,皮納曼建議,用“初現(xiàn)率標準”(emergencecriterion)來取代“準確率標準”。初現(xiàn)指某一形式在中介語中第一次系統(tǒng)地出現(xiàn),并且具有能產(chǎn)性。皮納曼(1998:138)說:“從描寫的角度講,可以認為
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《保溫混凝土介紹》課件
- 慢性鼻-鼻竇炎的健康宣教
- 誘導性蕁麻疹的臨床護理
- 《保險發(fā)展簡史》課件
- 2021年節(jié)能裝備行業(yè)雙良節(jié)能分析報告
- 電子電路CAD技術(shù)課件 自動保存的
- 鼻腔前部出血的健康宣教
- 瓜氨酸血癥的臨床護理
- 肛周皮炎的臨床護理
- JJF(陜) 039-2020 直流、工頻峰值電壓表校準規(guī)范
- 醫(yī)療器械售后服務(wù)能力證明資料模板
- MOOC 國際貿(mào)易實務(wù)-上海對外經(jīng)貿(mào)大學 中國大學慕課答案
- 《混凝土粘度改性劑》
- YYT 1849-2022 重組膠原蛋白
- 二十五項反措
- My-favourite-sport-star我最喜歡的體育明星-李娜
- 設(shè)備管理制度的設(shè)備安裝與調(diào)試規(guī)范
- 神奇的魔方(魔方基礎(chǔ)教程演示版)課件
- 太平洋保險公司招聘線上測評題庫
- 校園廢品回收前景分析報告
- 2024年全國臨床執(zhí)業(yè)醫(yī)師定期考核知識點試題庫(含答案)
評論
0/150
提交評論