談內(nèi)蒙古民歌_第1頁
談內(nèi)蒙古民歌_第2頁
談內(nèi)蒙古民歌_第3頁
談內(nèi)蒙古民歌_第4頁
談內(nèi)蒙古民歌_第5頁
已閱讀5頁,還剩13頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

談內(nèi)蒙古民歌一

說內(nèi)蒙古民族是歌詠民族,是音樂民族,我想是不會過分的。由于但凡到過內(nèi)蒙古的人都會特別地感覺到,內(nèi)蒙古人不管男女老少,都會唱自己的民歌。可以說他們具有唱歌的天賦,一支新穎歌曲對他們具有特殊吸引的魔力,他們很簡潔學(xué)會,也很簡潔就流行了。他們喜愛唱,又喜愛聽,很多內(nèi)蒙古老鄉(xiāng)唱歌起來或聽見馬頭琴的聲音就落淚,可見唱歌與音樂在他們的精神生活中占據(jù)著何等重要的位置!他們尊崇唱歌,也尊崇擅長唱歌的人,在東蒙〔指內(nèi)蒙古東部〕現(xiàn)今,“道親〞〔即民間歌手〕與“郝什切〞〔即說唱藝人〕仍是最受敬重的人。據(jù)說,在西北蒙古奧伊拉特族中的職業(yè)歌手多系世襲的貴族出身,“脫利齊〞〔歌手名〕是最輝煌的稱號,他們把“英雄史詩〞看作是自己的珍貴財(cái)產(chǎn),把“唱歌英雄〞看作是自己特殊的權(quán)利。

他們在生活中唱歌的場合是特別之廣的。不僅唱歌他們?nèi)粘I钪械南矏偱c悲傷,而且在一切重要的節(jié)日及盛會時(shí)都要唱歌。在東蒙的農(nóng)業(yè)區(qū)每年的新年,都要組織“拜年的歌詠隊(duì)〞,這與漢人的秧歌隊(duì)相像?!鞍桨鼤暋矎R會〕時(shí),必需唱獻(xiàn)歌以敬神;賽馬時(shí),賽馬的雙方群眾分站兩旁,各唱歌以贊美自己的馬,以鼓舞自己賽馬的人。結(jié)婚時(shí)、宴會時(shí)必需請歌手來唱歌;冬季里更是唱歌的好時(shí)機(jī),各村爭請“郝什切〞到他那里去說書,經(jīng)常能說一兩個(gè)月。

從今可以看出,唱歌已成為他們不行缺少的重要的生活手段了。他們不僅用來抒發(fā)情感,裝飾禮節(jié),還用它來傳播學(xué)問與新聞。任何一件新穎的事情,不久就被編成民歌而普遍傳出,通過民歌他們可以知道千里以外所發(fā)生的大事??审@異的是,一個(gè)民歌中仆人公的姓名住址,竟被遼遠(yuǎn)的異地人民所記憶與關(guān)心著,甚至能說出他現(xiàn)今的生死下落以至于年齡幾何。我們還觀察過這樣的民歌,為了查找他趕廟會而丟掉的孩子所作的?尋人歌?最終唱著:“我不是為歡快而唱呀,是為查找孩子而唱呀!〞

正由于如此,所以內(nèi)蒙古民歌的性質(zhì)及體裁也就多樣化。一般地可分為兩大類:一、“圖林道〞;二、“育林道〞。前者是在莊重嚴(yán)厲?的劇場合唱的,后者那么是在日常生活中所唱的。這相當(dāng)于音樂史上的圣樂與俗樂之分。在“圖林道〞中還有多種形式:如對佛爺喇嘛的獻(xiàn)歌叫“多烏勒根那〞〔有“我們民族的歌〞的意思〕,結(jié)婚宴會時(shí)所唱的叫“郝萊門道〞〔即宴歌〕,贊美人物的叫“赫他勒恩道〞〔譯作贊歌〕。在“育林道〞中也有多種,如賽馬時(shí)所唱的叫“聶勒聶道〞,唱歌愛情的叫“謝萊克道〞,另外,在游牧中還有一種字少腔長的歌子叫作“耿西勒〞。在贊美山河中還有特地的歌子,如“包赫丁恩德爾〞〔譯作“頌圣山〞〕、“阿勒特恩考立考利德〞〔譯作“金野雉〞或“金野雉灘〞〕,以上有很多形式都是我們還沒有搜集到的。

相反的,內(nèi)蒙古民間使用的樂器卻并不多,全部比擬值錢的樂器〔如大喇叭、嗩吶、大鑼、大鼓等〕都集中于喇嘛廟,民間甚至連一件銅樂器也見不到,他們最普遍使用的只有馬頭琴、四胡、三弦三種,其次是笛、簫而已。這些樂器除馬頭琴為內(nèi)蒙古固有的樂器外,其余的都與漢人所用的一樣。

馬頭琴,據(jù)記載,從成吉思汗時(shí)期即已使用了〔以黑松做成,音箱通常為梯形,張以羊皮,琴桿上端雕為馬頭形,拴兩根馬尾弦,弓弦也是馬尾做的,發(fā)音消沉而柔細(xì),有豐富的表情力量,只是音量不大〕,可是現(xiàn)在東蒙多以四胡為主要樂器,連馬頭琴也比擬少見了。

凡討論內(nèi)蒙古歷史詩歌的人,幾乎無不認(rèn)為“唱歌英雄〞是內(nèi)蒙古民歌內(nèi)容的最大特點(diǎn),而且大都實(shí)行了長篇敘事詩的形式,所歌頌的對象也都是王公勇士之類。但在今日的東蒙,歌頌內(nèi)蒙古歷史英雄人物的長歌我們很少聽到了。有的倒是?英雄陶克特胡?、?嘎達(dá)梅林?、?田和?等歌頌現(xiàn)代人民英雄的歌〔據(jù)老鄉(xiāng)說,這些都是能唱幾天幾夜的,惋惜的是除了?嘎達(dá)梅林?已由內(nèi)蒙古文工團(tuán)收集了五六十段詞之外,其余的都記得很少〕。他們唱歌的是這些英雄為人民而對抗、而犧牲的事跡,他們是以無限崇敬與悲哀之情來唱歌的。請聽:

南方飛來的小鴻雁啊,

不落長江不起飛;

要說起義的嘎達(dá)梅林,

是為了蒙古人民的土地!

北方飛來的大鴻雁啊,

不落長江不起飛;

要說的嘎達(dá)梅林,

是為了蒙古人民的土地!

從今可知,他們歌頌英雄的傳統(tǒng)并未轉(zhuǎn)變,轉(zhuǎn)變的只是英雄的對象罷了,就是這些民歌反映了內(nèi)蒙古人民常年久月所經(jīng)受過的苦難,也是這些民歌鼓舞著他們堅(jiān)持斗爭,當(dāng)然,這是首先值得我們珍視的東西!

但在歌頌英雄之外,內(nèi)蒙古人民還唱歌自己生活的各個(gè)側(cè)面。如對山河的喜愛,這經(jīng)常是到達(dá)使人所難以想象的深度。如?四季?、?達(dá)呀包萊?等,歌詞雖是那樣簡潔而重復(fù),卻表現(xiàn)的深刻而有力。而且這一種鄉(xiāng)土的熱戀是與他們擔(dān)心定的生活緊密相連的。如?興安嶺?:

在那高高的興安嶺上面,

白雪連綿不見邊。

想起了家鄉(xiāng)何時(shí)能回轉(zhuǎn)?

兩袖上漣漣淚不干!

身子疲乏呀四肢軟綿綿,

提起了鞭桿也沉甸甸,

走一程呀又走一程呀,

為什么路程這樣遠(yuǎn)?

……

這是多么樸實(shí)純真的苦痛吐露,又是多么美麗渾厚的詩歌。由于土地是那樣寬闊,交通那樣閉塞,當(dāng)這些遭受落在出嫁的女孩子身上便更為可怕了。她們經(jīng)常要嫁出到幾百里外而又不敢表示自己的意見。當(dāng)我們聽到?青菜花?、?諾思吉婭?、?想娘家?這些歌子時(shí),你幾乎會忘了這是什么“歌曲〞,簡直就是可憐的少女誠心的哀泣。如:

破轱轆車呀,為什么套到了院中?!

女孩子是賠錢貨,為什么還要來投生?!

破轅子車呀,為什么趕上了途程?!

女孩子難盡孝,為什么還要來投生?!

?青菜花?

但是最使人感到悲抑難勝的是那些孤兒孤女的歌聲,在內(nèi)蒙古民歌中竟占了驚人的數(shù)量。如以“孤獨(dú)的小駱駝羔〞為象征的?孤兒歌?:

寒冷的風(fēng)呀呼呼吹來,

可憐我孤兒野地徘徊,

年老的媽媽兒想你呀,

空曠的原野只有我一人在!

寒冷的風(fēng)呀陣陣吹來,

好像鋼針刺我胸懷,

東邊望來西邊望,

只見那星星掛在天涯外!

這是任何具有憐憫心的人聽了都要為之唏噓不止的。在既往,沙漠駱駝的內(nèi)蒙古原來是人間苦痛的深淵!

自然,內(nèi)蒙古民歌亦像其他民族的民歌一樣,愛情的歌曲也占有很大的數(shù)量。但是值得我們留意的是,他們的愛情民歌里表現(xiàn)出更多的淳樸真實(shí)而又熱鬧的情感〔自然庸俗化的東西也有一些〕,使你感到如雨后山花,絢爛而刺眼,但卻并不妖艷。他們常會使用令人意想不到的譬喻和形象,在我譯配的時(shí)候,不由得想起“思無邪〞的“國風(fēng)〞及渾厚遒勁的中國古歌,原來它們在本質(zhì)上原是一樣的東西,所以也就一樣的可愛了。

上述這些內(nèi)容便是今日東蒙民歌的主要內(nèi)容?;蛟S有人銳意要查找特別新穎的東西,當(dāng)然他也不至于完全絕望,如佛教顏色的頌歌,直接反映游牧生活的牧歌,達(dá)斡爾族的舞曲等等;但必需說明的,這一類歌曲在內(nèi)蒙古民歌中只占有極少的數(shù)量,乍想好像驚奇,其實(shí)這是簡潔理解的:佛教雖為一般內(nèi)蒙古人民所,但出世升天的思想究竟與活人要活的意愿大相徑庭;放羊牧馬當(dāng)然也是他們的日常生活,但人總是人,而非牛馬,人在牛馬身上是唱不出更多的什么來的。實(shí)際的情形經(jīng)常是,他們趕著牛馬,卻唱著唱歌“人〞的歌。

從內(nèi)容上說,內(nèi)蒙古民歌也有很大缺陷,這便是勞動歌曲的缺乏。特殊是那些節(jié)奏鮮亮力氣較強(qiáng)的勞動歌聲我們簡直就沒有聽見過。但認(rèn)真想來,這又有什么可怪的呢?內(nèi)蒙古雖有了一局部農(nóng)業(yè)區(qū),而更多的地區(qū)還是游牧生活的社會,沉重的節(jié)奏性的集體勞動原來就很少,又怎能要求他們發(fā)出這樣的歌聲呢!

我們討論內(nèi)蒙古民歌,首先要從內(nèi)蒙古民歌動身,主觀的獵奇式的要求是不合理的,也將得不到什么。

要討論內(nèi)蒙古民歌歌詞的結(jié)構(gòu)特點(diǎn),我認(rèn)為不得不從兩方面著手:首先是內(nèi)蒙古語言文字的特征,其次是內(nèi)蒙古人民習(xí)慣的文學(xué)表現(xiàn)手法。

內(nèi)蒙古語與漢語的結(jié)構(gòu)有著根本的差異,內(nèi)蒙古語是屬于膠著語系的。它的名詞出名格的變化,而且必附以助詞;在句法挨次上與漢語也不同,它是根據(jù)“主語客語述語〞的挨次,如“Bi〔我〕bicigi〔把書〕onsina〔讀〕〞。

因語言的要求,構(gòu)成內(nèi)蒙古詩歌最顯著的特征是用韻的不同。它不同于漢文只要腳韻,而是除了腳韻之外,還用“頭韻〞與“半諧音〞。所謂“頭韻〞即要求每段詞每一行最初一個(gè)字的第一個(gè)音必需諧韻;所謂“半諧音〞是要求每個(gè)綴音字必需有同種或同系的母音〔如a、o、u為男性母音,e、、ü為母性母音,i為中性母音,男女性之母音絕不能混用于一綴音字中〕。

所以內(nèi)蒙古民歌唱歌起來馬上會感到詞的音韻之美,這是譯成漢文后所不能彌補(bǔ)的損失。內(nèi)蒙古民歌通常都是以四句為一段的,具有嚴(yán)整的四行詩的形式,為了加深情感,他們采納了段落重復(fù)的方法,如:

登上了興安,金的興安,

高山上遠(yuǎn)眺噢,

好像是觀察了父親的故土

蒙古真旗喲!

登上了興安,寶的興安,

高山上遠(yuǎn)眺噢,

好像是觀察了爹爹的故土

蒙古真旗喲!

?達(dá)呀包萊?

像這樣只更換一兩個(gè)字的整個(gè)段落的重復(fù),在內(nèi)蒙古民歌中是普遍應(yīng)用的。當(dāng)然在不習(xí)慣這種重復(fù)法的民族或許有累贅之感;但在加深情感的刻畫與加深印象的記憶上卻有很大的效果。有時(shí)這種統(tǒng)一中而又有變化的單純的美,是令人心折的。

一位外國的蒙古民歌討論者說:“蒙古詩歌不管在形式上、內(nèi)容上都全無原始的性質(zhì),而應(yīng)看作是依據(jù)比擬進(jìn)步的藝術(shù)方法制造出來的。〞這話說得一點(diǎn)也不錯(cuò)。除了形象的精確?????性與語言的豐富性之外,我們還看到最突出的一點(diǎn)是,“興〞與“比〞手法運(yùn)用的奇妙。如他們使用“興〞的句子是多么新穎、自然而恰切:

樹林里傳來了鴻雁聲,

全旗唱遍了嘎扎玲,

聰慧、伶俐、美麗的嘎扎玲喲!

?嘎扎玲?

你看那青的天變了么,達(dá)高拉?

你看男的心變了么,達(dá)高拉?

為什么你把我忘在一旁呀,

留神老天不讓你,達(dá)高拉!

?達(dá)高拉?

像這樣的“興句〞是很多的,它不僅與主題句有著親密的聯(lián)系,而且有力地渲染出主題句的力氣。

請?jiān)倏此麄儭氨权暤氖址ǖ倪\(yùn)用:

梧桐樹枯槁了啊,

枯槁了那還不要緊,

可憐的是花翎的鳶哥

哪里去落,哪里去唱歌?!

年輕輕的小田和,

死掉了那還不要緊,

可憐的是年老的爹娘,

依靠誰呀,依靠誰來過?

?田和?

黎明時(shí)刮起陣陣的寒風(fēng),

想起我的皮襖呀噢,

伙伴們歡快相聚的時(shí)候,

想起我的維胡隋玲。

?維胡隋玲?

像以上這些奇妙的比方,是俯拾皆是的,如“維胡隋玲〞又是“興〞與“比〞的合用。他們藝術(shù)想象力之豐富是令人驚服的。他們的描寫力量有時(shí)也到達(dá)了“嘆為觀止〞的程度。如為了描寫“高小姐〞的名貴、美麗,請看他們是如何開頭的:

金色的鳳凰筑巢的地方喲,

金色的龍駒降生的地方喲,

金龍寶殿建筑的地方喲,

是高小姐誕生的地方!

?高小姐?

這就把“高小姐〞捧入云霄了。像這樣一些詩句是我們觀賞不盡、學(xué)習(xí)不盡的。

內(nèi)蒙古民歌詩歌局部之所以美麗,自然還由于其他很多緣由,但我想,與以上所說的幾個(gè)根本的特點(diǎn)卻是分不開的。

當(dāng)我們聽到蒙古民歌演唱的時(shí)候,會感到一種特殊顏色的美麗:響亮、悠長、親切而又沁人心脾。那么它的曲調(diào)又有些什么特點(diǎn)呢?

內(nèi)蒙古民歌根本上是五聲音階構(gòu)成的,七聲音階的還很少見。記譜中雖也會發(fā)覺“4〞、“7〞,但大都是作為經(jīng)過音來用。這比之漢人民歌在進(jìn)化上來說,好像還要落后一步;但內(nèi)蒙古民歌的“調(diào)式〞卻用得很多,比起漢人民歌,既要多些,又有所不同。我們最常使用的是“正宮調(diào)〞〔5?2〕與“小工調(diào)〞〔15〕,而他們所最常使用的卻是“6?3〞與“26〞調(diào)式,以及它們的副調(diào)式“36〞與“6?2〞,這或許就是內(nèi)蒙古民歌特色構(gòu)成的主要要素之一吧。但這卻并不是說他們別的調(diào)式就不用了,相反的“15〞、“5?2〞調(diào)式用的也不少,但這一類,特殊是使用“5?2〞調(diào)式的民歌,就與漢人民歌很相像了。不成問題的,有一局部民歌曲調(diào)就是受了漢人民歌的影響的〔如?繡枕頭?的曲調(diào)就比擬漢化〕。

外族音樂的影響當(dāng)是構(gòu)成內(nèi)蒙古民歌調(diào)式簡單的重要緣由。直到現(xiàn)在,內(nèi)蒙古民間諸多器樂曲都是全盤由漢族移過去的〔如?小開門?、?柳生芽?、?八板?、?水龍吟?等〕。由于的關(guān)系,西藏曲調(diào)可能也移入了一些,最近二十年來,“外蒙〞的新的歌曲又不斷地傳入內(nèi)蒙古??梢钥闯觯窟@些外來的影響,他們都在兼收并蓄,而努力制造自己的新曲調(diào)。如?小黃鷹?在調(diào)式的變化上來說在內(nèi)蒙古民歌中即比擬有特點(diǎn)。

但還不是“調(diào)式〞就打算了一切,構(gòu)成內(nèi)蒙古民歌特色的也還有另外一些緣由。

內(nèi)蒙古民歌的曲調(diào)“朗誦性強(qiáng),節(jié)奏性弱〞,這就是另外一個(gè)特色。有人稱內(nèi)蒙古民歌為“詩調(diào)〞,這是很恰切的。由于詩句要求是朗誦,就造成了朗誦的旋律,又由于是“唱的草原生活,唱給草原人聽〞的環(huán)境影響,就不能不要求樂句尾音的延長。今集中所記作三拍子的幾個(gè)曲子〔如?青菜花?、?興安嶺?、?銀盤腸鉤子?記作3/4拍,?銀翅的蝴蝶?、?孤兒?、?四季?等記作3/8拍〕,其實(shí)并不是像西洋三拍子節(jié)奏一樣的明顯;并且,即使記作四拍子、兩拍子的〔如?思鄉(xiāng)?、?薛梨散丹?、?達(dá)呀包萊?等等〕也不是強(qiáng)弱規(guī)律特別明顯的節(jié)奏。假如不把握這一點(diǎn),是經(jīng)常不能了解這些曲調(diào)的本質(zhì)的。

內(nèi)蒙古民歌中還有5/4的拍子,如?天上的風(fēng)?,這是一首古老的歌,原詞布滿了佛教意味,這或許是受了中國古代民歌的影響,由于5/4的拍子根本上是適應(yīng)于四言體文字的要求的。內(nèi)蒙古語言就很少有這樣的需要。

構(gòu)成內(nèi)蒙古民歌特色的,也還有演唱上的緣由。首先,“高亢〞就是與定調(diào)分不開的。內(nèi)蒙古人唱歌的時(shí)候,總是盡力提高嗓子,假如有時(shí)降低,立覺黯然減色。另外,句末長音的唱法也值得留意,一般振動較小,最終的滑音很短,多上

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論