VATInvoicesProcedure增值稅發(fā)票流程_第1頁(yè)
VATInvoicesProcedure增值稅發(fā)票流程_第2頁(yè)
VATInvoicesProcedure增值稅發(fā)票流程_第3頁(yè)
VATInvoicesProcedure增值稅發(fā)票流程_第4頁(yè)
VATInvoicesProcedure增值稅發(fā)票流程_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩16頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

Finance,SandvikAreaChina山特維克中國(guó)地區(qū)財(cái)務(wù)部StaffFinanceOrientation

-VATInvoice

員工財(cái)務(wù)培訓(xùn)–增值稅發(fā)票1VATInvoicesProcedure增值稅發(fā)票流程共21頁(yè),您現(xiàn)在瀏覽的是第1頁(yè)!

Finance,SandvikAreaChinaStaffFinanceOrientation–VATInvoice

員工財(cái)務(wù)培訓(xùn)–增值稅發(fā)票VATBasics增值稅基礎(chǔ)知識(shí)TaxScope

納稅范圍-saleoftangiblegoods

銷售有形貨物

-provisionofprocessing,repairsandreplacementservices

提供加工,修理及修配服務(wù)

“deemedsales”:-self-consumption,freeofchargedelivery“視同銷售”–自用,免費(fèi)贈(zèng)予等2VATInvoicesProcedure增值稅發(fā)票流程共21頁(yè),您現(xiàn)在瀏覽的是第2頁(yè)!

Finance,SandvikAreaChinaStaffFinanceOrientation–VATInvoice

員工財(cái)務(wù)培訓(xùn)–增值稅發(fā)票TaxRate

稅率-mostly17%,13%forgrain,ediblevegetableoil,coal,water,gas,booksetc

通常為17%,糧食,食用植物油,煤,水,汽,書籍等為13%-transportationinvoice,11%-運(yùn)輸為11%-smallscaletaxpayer:6%-小規(guī)模納稅人為6%

3VATInvoicesProcedure增值稅發(fā)票流程共21頁(yè),您現(xiàn)在瀏覽的是第3頁(yè)!

Finance,SandvikAreaChinaStaffFinanceOrientation–VATInvoice

員工財(cái)務(wù)培訓(xùn)–增值稅發(fā)票TaxCalculationFormular

稅額計(jì)算公式VATpayable=OutputVATfortheperiod-InputVATfortheperiod

當(dāng)期應(yīng)納稅額=當(dāng)期銷項(xiàng)稅額-當(dāng)期進(jìn)項(xiàng)稅額一定意義上,增值稅發(fā)票意味著錢?。?VATInvoicesProcedure增值稅發(fā)票流程共21頁(yè),您現(xiàn)在瀏覽的是第4頁(yè)!

Finance,SandvikAreaChinaStaffFinanceOrientation–VATInvoice

員工財(cái)務(wù)培訓(xùn)–增值稅發(fā)票VATIssuanceFlowchat增值稅發(fā)票開(kāi)具流程Executegooddelivery&invoiceinSOPIC/Scala發(fā)貨/系統(tǒng)自動(dòng)產(chǎn)生SOPIC發(fā)票5VATInvoicesProcedure增值稅發(fā)票流程共21頁(yè),您現(xiàn)在瀏覽的是第5頁(yè)!

Finance,SandvikAreaChinaStaffFinanceOrientation–VATInvoice

員工財(cái)務(wù)培訓(xùn)–增值稅發(fā)票VATIssuanceFlowchat增值稅發(fā)票開(kāi)具流程SopicInvoicesSendto“Market”-TaxBureautoissueVATinv.去市場(chǎng)(稅務(wù)局)開(kāi)具增值稅發(fā)票O(jiān)fficialVATInvoicesExecutegooddelivery&invoiceinSOPIC/Scala發(fā)貨/系統(tǒng)自動(dòng)產(chǎn)生SOPIC發(fā)票AutoprintSopicinvoicesinFinance自動(dòng)打印SOPIC發(fā)票6VATInvoicesProcedure增值稅發(fā)票流程共21頁(yè),您現(xiàn)在瀏覽的是第6頁(yè)!

Finance,SandvikAreaChinaStaffFinanceOrientation–VATInvoice

員工財(cái)務(wù)培訓(xùn)–增值稅發(fā)票Note:AllinformationinVATinvoiceandEMSlabelisautooutputofSopic,JBAorScalasystem.ThereforeitisveryimportanttoensuretheinformationintheNewCustomerApplicationFormandsystemsarecorrect.注意:增值稅發(fā)票是根據(jù)Sopic,JBA或Scala里的客戶信息開(kāi)具的,包括客戶資料,產(chǎn)品,數(shù)量,價(jià)格,請(qǐng)務(wù)必保證信息源正確;另外EMS的地址也是從系統(tǒng)里自動(dòng)打印。保證新客戶申請(qǐng)表己系統(tǒng)中信息的完整性和正確性是很重要的。7VATInvoicesProcedure增值稅發(fā)票流程共21頁(yè),您現(xiàn)在瀏覽的是第7頁(yè)!

Finance,SandvikAreaChinaStaffFinanceOrientation–VATInvoice

員工財(cái)務(wù)培訓(xùn)–增值稅發(fā)票VATInvoiceRe-issuance增值稅發(fā)票重新開(kāi)具重新開(kāi)具增值稅發(fā)票的,必須辦理“開(kāi)具紅字增值稅專用發(fā)票通知書”(以下簡(jiǎn)稱通知書)。增值稅發(fā)票開(kāi)具并寄給客戶后,因各種原因要求我司重新開(kāi)具時(shí)1.若客戶還沒(méi)有抵扣增值稅并在發(fā)票認(rèn)證期內(nèi)(90天),客戶向我司提供拒收發(fā)票的說(shuō)明蓋好公章,連同發(fā)票原件一起寄回給我司。我司收到后,銷售內(nèi)勤填寫“情況說(shuō)明”,并在“情況說(shuō)明”和發(fā)票復(fù)印件(發(fā)票聯(lián)和抵扣聯(lián))上加蓋公章。財(cái)務(wù)再據(jù)此填寫“開(kāi)具紅字增值稅專用發(fā)票申請(qǐng)單”(以下簡(jiǎn)稱申請(qǐng)單),遞交稅務(wù)局開(kāi)具“通知書”。

2.如果客戶已抵扣增值稅,客戶須要到其稅務(wù)局辦理“通知書”,并將“通知書”原件和“申請(qǐng)單”的復(fù)印件寄給我司。8VATInvoicesProcedure增值稅發(fā)票流程共21頁(yè),您現(xiàn)在瀏覽的是第8頁(yè)!

Finance,SandvikAreaChinaStaffFinanceOrientation–VATInvoice

員工財(cái)務(wù)培訓(xùn)–增值稅發(fā)票9VATInvoicesProcedure增值稅發(fā)票流程共21頁(yè),您現(xiàn)在瀏覽的是第9頁(yè)!

Finance,SandvikAreaChinaStaffFinanceOrientation–VATInvoice

員工財(cái)務(wù)培訓(xùn)–增值稅發(fā)票VATInvoiceRe-issuance增值稅發(fā)票重新開(kāi)具A用戶信息錯(cuò)誤:退票,并附上正確開(kāi)票信息,同時(shí)通知inside更新Sopic信息

B退純退貨,退票,開(kāi)具紅字發(fā)票給用戶

換貨等值換貨1.退票,開(kāi)具紅字發(fā)票和換貨發(fā)票2.不退票,換貨不開(kāi)發(fā)票

不等值換貨1.換貨<退貨,必須退票,開(kāi)具紅字發(fā)票和換貨發(fā)票2.換貨>退貨1)退票,開(kāi)具紅字發(fā)票和換貨發(fā)票2)不退票,開(kāi)具換貨差額發(fā)票10VATInvoicesProcedure增值稅發(fā)票流程共21頁(yè),您現(xiàn)在瀏覽的是第10頁(yè)!

Finance,SandvikAreaChinaStaffFinanceOrientation–VATInvoice

員工財(cái)務(wù)培訓(xùn)–增值稅發(fā)票11VATInvoicesProcedure增值稅發(fā)票流程共21頁(yè),您現(xiàn)在瀏覽的是第11頁(yè)!

Finance,SandvikAreaChinaStaffFinanceOrientation–VATInvoice

員工財(cái)務(wù)培訓(xùn)–增值稅發(fā)票LossofVATInvoice增值稅發(fā)票遺失Iftheinvoicedateisolderthan90days,no"CertificateofVATPaidandReported“canbeapplied.WeshallprovidewiththecustomeracopyoftheVATinvoiceinourrecordsandstampitwithourofficialfinancialchop,whichshallbesubstantialvoucherfortheirpayment.若發(fā)票日期超過(guò)90天,稅務(wù)局不予辦理“已抄報(bào)稅證明”。在不能提供"已抄報(bào)稅證明"的情況下,我們可為客戶提供我方增值稅發(fā)票記錄的復(fù)印件,并加蓋有效財(cái)務(wù)章,該復(fù)印件應(yīng)可作為客戶付款的有效憑證。12VATInvoicesProcedure增值稅發(fā)票流程共21頁(yè),您現(xiàn)在瀏覽的是第12頁(yè)!

Finance,SandvikAreaChinaStaffFinanceOrientation–VATInvoice

員工財(cái)務(wù)培訓(xùn)–增值稅發(fā)票VATInvoice

增值稅發(fā)票

增值稅是增值稅一般納稅人銷售貨物或者提供應(yīng)稅勞務(wù)開(kāi)具的發(fā)票是購(gòu)買方支付增值稅額并可按照增值稅有關(guān)規(guī)定據(jù)以抵扣增值稅進(jìn)項(xiàng)稅額的憑證下列情形不得開(kāi)具專用發(fā)票:-向消費(fèi)者銷售應(yīng)稅項(xiàng)目

-銷售免稅項(xiàng)目-報(bào)關(guān)出口的貨物、境外銷售-集體福利或個(gè)人消費(fèi)

-無(wú)償贈(zèng)送

-轉(zhuǎn)讓無(wú)形資產(chǎn)或銷售不動(dòng)產(chǎn)13VATInvoicesProcedure增值稅發(fā)票流程共21頁(yè),您現(xiàn)在瀏覽的是第13頁(yè)!

Finance,SandvikAreaChinaStaffFinanceOrientation–VATInvoice

員工財(cái)務(wù)培訓(xùn)–增值稅發(fā)票VATIssuanceFlowchat增值稅發(fā)票開(kāi)具流程Executegooddelivery&invoiceinSOPIC/Scala發(fā)貨/系統(tǒng)自動(dòng)產(chǎn)生SOPIC發(fā)票SopicInvoicesAutoprintSopicinvoicesinFinance自動(dòng)打印SOPIC發(fā)票14VATInvoicesProcedure增值稅發(fā)票流程共21頁(yè),您現(xiàn)在瀏覽的是第14頁(yè)!

Finance,SandvikAreaChinaStaffFinanceOrientation–VATInvoice

員工財(cái)務(wù)培訓(xùn)–增值稅發(fā)票VATIssuanceFlowchat增值稅發(fā)票開(kāi)具流程Sopic/ScalaInvoicesOfficialVATInvoicesVATInv.&Sopic/ScalaInv.EMSVATInvoicetoCustomer增值稅發(fā)票EMS寄給用戶Sendto“Market”-TaxBureautoissueVATinv.去市場(chǎng)(稅務(wù)局)開(kāi)具增值稅發(fā)票Executegooddelivery&invoiceinSOPIC/Scala發(fā)貨/系統(tǒng)自動(dòng)產(chǎn)生SOPIC發(fā)票AutoprintSopicinvoicesinFinance自動(dòng)打印SOPIC發(fā)票系統(tǒng)發(fā)票產(chǎn)生后,增值稅發(fā)票將在2個(gè)工作日內(nèi)寄出!15VATInvoicesProcedure增值稅發(fā)票流程共21頁(yè),您現(xiàn)在瀏覽的是第15頁(yè)!

Finance,SandvikAreaChinaStaffFinanceOrientation–VATInvoice

員工財(cái)務(wù)培訓(xùn)–增值稅發(fā)票VATInvoiceRe-issuance增值稅發(fā)票重新開(kāi)具ReasonstoapplyforVATInvoicereissuance:增值稅發(fā)票重新開(kāi)具的原因:-GoodsReturn\Replacement退換貨-Wrongcustomerinformation客戶信息錯(cuò)誤-Others其他NoteVATInvoice’svalidtermis90days.注意增值稅發(fā)票有效期為90天。發(fā)票重新開(kāi)具需填寫“增值稅發(fā)票重新開(kāi)具申請(qǐng)表”。VATInvoiceRe-issuanceApplicationFormshallbefilledin.

16VATInvoicesProcedure增值稅發(fā)票流程共21頁(yè),您現(xiàn)在瀏覽的是第16頁(yè)!

Finance,SandvikAreaChinaStaffFinanceOrientation–VATInvoice

員工財(cái)務(wù)培訓(xùn)–增值稅發(fā)票17VATInvoicesProcedure增值稅發(fā)票流程共21頁(yè),您現(xiàn)在瀏覽的是第17頁(yè)!

Finance,SandvikAreaChinaStaffFinanceOrientation–VATInvoice

員工財(cái)務(wù)培訓(xùn)–增值稅發(fā)票18VATInvoicesProcedure增值稅發(fā)票流程共21頁(yè),您現(xiàn)在瀏覽的是第18頁(yè)!

Finance,SandvikAreaChinaStaffFinanceOrientation–VATInvoice

員工財(cái)務(wù)培訓(xùn)–增值稅發(fā)票LossofVATInvoice增值稅發(fā)票遺失ItisnotallowedtoreissuetheVATinvoiceiftheoriginaloneislost.增值稅發(fā)票遺失后,稅務(wù)局不允許重新開(kāi)具。Iftheinvoicedateiswithin90days,wecanapplyfor"CertificateofVATPaidandReported“whichcanberegardedasoriginalVATinvoiceforbookingandinputtaxdeductionpurposes.若發(fā)票日期在90天內(nèi),財(cái)務(wù)部可向稅務(wù)局申請(qǐng)辦理“已抄報(bào)稅證明”,該文件可作為客戶付款入帳及增值稅進(jìn)項(xiàng)抵扣的正式文件。

Inorderforustoapplyfor"CertificateofVATPaidandReported“,weneedcustomertoissuealetterwhichstatesthatcustomerlosttheVATInvoiceofwhichnumberandinvoiceamoun

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論