![哈代小說在中國經(jīng)典化的幾個因素,比較文學論文_第1頁](http://file4.renrendoc.com/view/fb0c33f1387fab68315235e6e18e4ecc/fb0c33f1387fab68315235e6e18e4ecc1.gif)
![哈代小說在中國經(jīng)典化的幾個因素,比較文學論文_第2頁](http://file4.renrendoc.com/view/fb0c33f1387fab68315235e6e18e4ecc/fb0c33f1387fab68315235e6e18e4ecc2.gif)
![哈代小說在中國經(jīng)典化的幾個因素,比較文學論文_第3頁](http://file4.renrendoc.com/view/fb0c33f1387fab68315235e6e18e4ecc/fb0c33f1387fab68315235e6e18e4ecc3.gif)
![哈代小說在中國經(jīng)典化的幾個因素,比較文學論文_第4頁](http://file4.renrendoc.com/view/fb0c33f1387fab68315235e6e18e4ecc/fb0c33f1387fab68315235e6e18e4ecc4.gif)
![哈代小說在中國經(jīng)典化的幾個因素,比較文學論文_第5頁](http://file4.renrendoc.com/view/fb0c33f1387fab68315235e6e18e4ecc/fb0c33f1387fab68315235e6e18e4ecc5.gif)
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
哈代小說在中國經(jīng)典化的幾個因素,比較文學論文托馬斯哈代是英國著名作家,一生發(fā)表了十四部小講,四部短篇小講集,詩八卷和一部史詩劇。經(jīng)過近百年的關注,他已成為中國學者研究英國文學繞不過的經(jīng)典作家。學界對哈代小講作品經(jīng)典化的研究多以譯介為主題,比擬單一,比擬文學媒介學能夠為經(jīng)典化研究提供系統(tǒng)分析的視角。法國比擬文學家梵小講譯介,1929年發(fā)表在(金屋月刊〕上。但是略顯詰屈聱牙[7].此后張谷若、孫法理、吳笛的譯本較為流行,這與譯者的翻譯水平和風格有關。對于非外語學習者來講,譯本是他對外國小講的直接印象。質(zhì)量上乘的譯文能再現(xiàn)原文魅力,吸引讀者。哈代小講的譯本固然多,但是質(zhì)量參差不齊,譯文不準確的現(xiàn)象很多,損害了哈代原著的精神。比方(苔絲〕小講(娛他的妻〕后的譯者附識中扼要介紹了哈代的生平和著作情況,并指出哈代的著作寫的盡是人生,是悲觀派和宿命論者[11]240.之后哈代的研究專著和期刊文章逐步增加,筆者在中國知網(wǎng)中輸入主題詞哈代進行統(tǒng)計,發(fā)現(xiàn)研究哈代的論文在2001、2006年兩個節(jié)點開場大幅度增長,2007年之后持續(xù)每年發(fā)表200多篇。關于哈代的研究論文增速很快,但研究話題重復。王桂琴分析了1980-2004年期間研究哈代小講的論文,發(fā)現(xiàn)研究主題多集中在創(chuàng)作思想、悲劇藝術、哲學、宗教、宿命觀和女性觀[12].在她研究的基礎上,筆者統(tǒng)計了2005-2021年間的哈代的研究論文。在中國知網(wǎng)學術文獻總庫里設置主題詞為哈代并含小講,時間期限為2005-2021〔截止2021/02〕,共搜索到文獻1616篇,華而不實除去不相關文獻45篇,運用中國醫(yī)科大學教授崔雷研發(fā)的Bicomb〔(書目共現(xiàn)分析系統(tǒng)〕〕軟件進行本文關鍵詞語頻矩陣統(tǒng)計,得出高頻本文關鍵詞語〔即對所有哈代研究論文的本文關鍵詞語進行計數(shù),得出出現(xiàn)最多的本文關鍵詞語排序〕,得出苔絲以147頻次居與哈代電影改編相關的論文,華而不實24篇論文是關于(苔絲〕的改編電影。這表示清楚中國哈代的研究仍存在滯后性和單一性。研究專著是文學批評的一個重要組成部分,是研究經(jīng)歷體驗的提升,其出版在經(jīng)典化的經(jīng)過中更是重要的一步。國內(nèi)出現(xiàn)的第一部哈代研究專著是1937年出版的李田意的(哈代評傳〕[13].在陸志國文③的統(tǒng)計基礎之上,筆者將2002-2021年來自亞馬遜、當當、圖書館和讀秀的資源進行整理分析,得出哈代研究專著出版的三個特點。一是數(shù)量增加。2002-2021出版哈代研究專著28本,2006年和2020年均有一本以上出版。華而不實李田意的(哈代評傳〕和朱炯強的(哈代---跨世紀的文學巨人〕等屢次再版。其他如聶珍釗的(托馬斯哈代小講研究:悲戚而剛毅的藝術家〕和張中載的(托馬斯哈代---思想和創(chuàng)作〕屢次重印,證明了哈代作品的流行。二是質(zhì)量提升。學者在研究的經(jīng)過中,由于資料的增加和變化,看待問題的想法也在修正,這是推進學術進步的動力。如吳笛1994年出版了(哈代研究〕,2018年出版(哈代新論〕,這一新字是吳笛融合了當代的生態(tài)批評理論和比擬文學學科中的跨文化研究視角對很多問題提出了新的理解。三是研究話題也從綜述類轉(zhuǎn)向多樣性。如高萬隆的(婚戀女權小講:哈代與勞倫斯小講的主題研究〕從哈代對勞倫斯創(chuàng)作的影響出發(fā),比照了二者小講中性愛與婚姻的異同。張玲也對哈代的鄉(xiāng)土小講進行了系統(tǒng)研究。2020年新出版的(哈代研究文集〕和(哈代學術史研究〕是對當下經(jīng)典化研究趨勢的又一次整合,展現(xiàn)了國內(nèi)哈代研究的最新成果。筆者以為,哈代小講的經(jīng)典化不僅只要上述幾個因素的作用,還需要在教育體系中進行強化,主要具體表現(xiàn)出在文學史及作品選讀等教學資料和教育政策方面。外國文學史課程在高校中文系和外語系均有開設。程愛民曾帶領團隊對國內(nèi)50多所高校的英美文學教育現(xiàn)在狀況進行調(diào)查,得出高校外語系較常用的英國文學教學資料包括陳嘉的(英國文學史〕(英國作品選讀〕吳偉仁編(英國文學史及選讀〕等[14].中文專業(yè)的文學史教學資料有(外國文學史〔西方卷〕〕〔王立新,教育部中文學科教學指導委員會組編,2020〕、(外國文學〕〔陳應詳,普通高等教育中文專業(yè)的外國文學教學用書,2018〕等。筆者考證后發(fā)現(xiàn)上述教學資料均對哈代小講進行了著重介紹。如今英語教學點數(shù)量多,高校學生人數(shù)也在不斷增加,大學課程教學資料中對哈代小講的推介對其在中國的經(jīng)典化有深入的影響。在筆者搜集到的72本包含英國文學史的教學資料中,絕大多數(shù)都單列章節(jié)或者在概述中介紹哈代小講。收錄較少的如人民出版社1986年出版的由蘇聯(lián)科學院高爾基世界文學研究編著的(1832-1870英國文學史〕。此書成于1955年,當時哈代在英國已是經(jīng)典作家。從書的措辭中能夠看出作者偏向于革命的、揭露社會現(xiàn)實的作品,收錄較少這或許與哈代小講作品主題偏悲觀主義有關。少量書中有節(jié)選閱讀,多是(德伯家的苔絲〕中第三十五章苔絲坦白和第五十八章苔絲被捕。在文學史中的大范圍推廣對哈代在中國的經(jīng)典化發(fā)揮了重要作用。但是書中對哈代的介紹屬于普及性的介紹,一般遵循著生平和創(chuàng)作、重點作品詳述〔(德伯家的苔絲〕〕的通史形式,文本分析不多,這造成讀者對哈代的認識不深入,無法領略作品厚重之美。這方面仍有待加強。外語教育政策也推動了外國文學在中國的流行。(高等學校英語專業(yè)英語教學大綱〕中指定英語專業(yè)閱讀參考書目中有(德伯家的苔絲〕和(無名的裘德〕。教育部高等教育司推薦的大學生必讀的一百本書中(德伯家的苔絲〕也在列。另一方面,在現(xiàn)代多媒體盛行的時代下,外國文學作品的影視改編的流傳能夠有效促進其經(jīng)典化進程。哈代的經(jīng)典小講一直遭到影視制作人的關注。1921年拍攝(卡斯特橋市長〕時,哈代曾親身到片場指導[15]13.(苔絲〕(卡斯特橋市長〕(遠離塵囂〕等均被改編成電影。據(jù)納米爾統(tǒng)計,哈代小講在國外有12部電影改編,10部電視劇改編[15]247,但是在中國的資源卻很少。當前在中國公映的是1982年上海電影譯制廠制作的(苔絲〕,著名配音演員劉廣寧為苔絲配音、童自榮配音安吉爾克萊爾,蘇秀、畢克、李梓介入華而不實。它和(追捕〕(哈利波特與密室〕等25部影視作品27次榮獲華表獎、金雞獎和飛天獎[16],在國內(nèi)外享有盛譽。國內(nèi)網(wǎng)絡資源有波蘭斯基導演(苔絲〕〔中文配音和英語版〕、英國BBC出版的迷你劇集(苔絲〕(無名的裘德〕〔絕戀〕1996年版〔中文配音和英語版〕、(遠離塵囂〕(卡斯特橋市長〕預告片等。由此可見,中國對哈代的影視譯介還遠遠不夠。當代社會是新媒體迅猛發(fā)展的時代,十分是網(wǎng)絡。文學作品改編為影視劇使文學實現(xiàn)跨媒體傳播,文學由文字轉(zhuǎn)向了視聽多種表現(xiàn)形式,擴展了文學空間[17].哈代小講作品在中國的批評,包括研究論文和研究專著都已經(jīng)獲得較大的成績,在高校英語教育中也得到大力推廣,但是在影視改編部分的推行上還有很大的空間。上文提到,當前國外研究已經(jīng)開場轉(zhuǎn)向影視作品研究,國內(nèi)學者對這方面研究缺乏,只要少數(shù)學者關注,如吳笛的論(苔絲〕中的影視誤譯問題。這也是研究外國文學作品在中國經(jīng)典化的一個新的方向。三、結論哈代小講在中國的經(jīng)典化是一個復雜的經(jīng)過,華而不實需要個人團體、批評、教育體系和影視改編的多重作用。個人媒介中,除了眾所周知的早期推介者和翻譯者外,文學老師也發(fā)揮著重要的作用。批評中的研究論文和研究專著固然增速較大,但是存在主題單一和滯后的問題,我們需緊跟國際研究形勢,引入新的批評方式方法,將小講與當下環(huán)境結合起來。哈代經(jīng)典小講在教育體系中得到了強化,但尚屬于普及性的介紹,本來選讀很少,還缺乏以讓學生對哈代小講的魅力有深入認識。有關哈代小講的影視作品國內(nèi)資源很少,對其研究仍然缺乏,這是促進哈代小講在中國經(jīng)典化的進程中今后努力的方向。在各種媒介中,(德伯家的苔絲〕都作為哈代的代表作品進行推廣,這與早期的譯介選擇和高校教育有很大關系。關于哈代的其他優(yōu)秀小講關注還遠遠不夠,這都影響我們對哈代的全面認識。隨著社會的發(fā)展,新媒體的不斷涌現(xiàn)將會不斷修正外國文學作品在中國的經(jīng)典化范式,給學者帶來了新的機遇和挑戰(zhàn)。對哈代小講在中國經(jīng)典化的研究為中國文學經(jīng)典走出去提供了經(jīng)歷體驗,我們國家能夠適當培養(yǎng)個人團體媒介,如吸引外國留學生來華并為他們開設中國經(jīng)典課程。加大對孔子學院的扶持,同時積極推動高質(zhì)量的經(jīng)典西譯和影視改編,全面促進中國文學經(jīng)典走出去。注釋:①梵第根〔Pa
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年小型生物質(zhì)氣化發(fā)電裝置項目合作計劃書
- 全國青島版信息技術七年級下冊專題一第9課四、《數(shù)據(jù)透視表》教學設計
- 2025年計劃生育技術服務項目發(fā)展計劃
- 第17課 第二次世界大戰(zhàn)與戰(zhàn)后國際秩序的形成 教學設計-2023-2024學年高中歷史統(tǒng)編版(2019)必修中外歷史綱要下冊
- 一看雜技-表內(nèi)乘法(一)第2課時(教學設計)-2024-2025學年二年級上冊數(shù)學青島版(五四學制)
- 2025年網(wǎng)紅直播合作協(xié)議書
- 11 趙州橋 教學設計-2023-2024學年語文三年級下冊統(tǒng)編版
- 10《牛郎織女(一)》教學設計-2024-2025學年語文五年級上冊統(tǒng)編版
- 第6課《被壓扁的沙子》教學設計-2023-2024學年統(tǒng)編版語文八年級下冊
- 第11課 音樂盒之二 防空警報-高中信息技術Arduino開源硬件系列課程教學設計
- 人教鄂教版-科學-三年級下冊-知識點
- 字體設計(上海出版印刷高等??茖W校) 知到智慧樹網(wǎng)課答案
- 2024-2034年中國注射用賴氨匹林行業(yè)市場競爭格局及投資前景展望報告
- 2024屆浙江省紹興市初中畢業(yè)生學業(yè)水平調(diào)測科學模擬試題(一模)含答案
- 供應鏈可持續(xù)采購實踐
- 環(huán)境監(jiān)測模擬題(附參考答案)
- 菌菇智慧方艙栽培及食用菌菌包中心生產(chǎn)基地項目可行性研究報告
- 生物工程畢業(yè)設計開題報告
- 近視防控知識宣教(家長版)-課件
- 園林垃圾處理政策解讀
- 中國行政區(qū)域劃分一覽表
評論
0/150
提交評論