考研時文閱讀_第1頁
考研時文閱讀_第2頁
考研時文閱讀_第3頁
考研時文閱讀_第4頁
考研時文閱讀_第5頁
已閱讀5頁,還剩34頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

考研時文閱讀(1)

FEWideasineducationaremorecontroversialthanvouchers-―lettingparentschoosetoeducate

theirchildrenwherevertheywishatthetaxpayer'sexpense.FirstsuggestedbyMiltonFriedman,

aneconomist,in1955,theprincipleiscompellingsimple.Thestatepays;parentschoose;schools

compete;standardsrise;everybodygains.

Simple,perhaps,butithasarousedpredictable——andoftenfatal--oppositionfromthe

educationalestablishment.Lettingparentschoosewheretoeducatetheirchildrenisasillyidea;

professionalsknowbest.Cooperation,notcompetition,isthewaytoimproveeducationforall.

Voucherswouldincreaseinequalitybecausechildrenwhoarehardesttoteachwouldbeleft

behind.

Buttheseargumentsarenowsuccumbingtosheerweightofevidence.Voucherschemesare

runninginseveraldifferentcountrieswithoutill-effectsforsocialcohesion;thosethatusealottery

tohandoutvouchersofferproofthatrecipientsgetabettereducationthanthosethatdonot.

HarryPatrinos,aneducationeconomistattheWorldBank,citesaColombianprogramto

broadenaccesstosecondaryschooling,knownasPACES,a1990sinitiativethatprovidedover

125,000poorchildrenwithvoucherswortharoundhalfthecostofprivatesecondaryschool.

Crucially,thereweremoreapplicantsthanvouchers.Theprogramme,whichselectedchildrenby

lottery,providedresearcherswithanalmostperfectexperiment,akintothe“pill-placebo“studies

usedtojudgetheefficacyofnewmedicines.Thesubsequentresultsshowthatthechildrenwho

receivedvoucherswere15—20%morelikelytofinishsecondaryeducation,fivepercentage

pointslesslikelytorepeatagrade,scorcedabitbetteronscholastictestsandweremuchmore

likelytotakecollegeentranceexams.

VouchersprogrammesinseveralAmericanstateshavebeenrunalongsimilarlines.Greg

Forster,astatisticianattheFriedmanFoundation,acharityadvocatinguniversalvouchers,says

therehavebeeneightsimilarstudiesinAmerica:sevenshowedstatisticallysignificantpositive

resultsbutwasnotdesignedwellenoughtocount.

Thevoucherpupilsdidbettereventhoughthesatespentlessthanitwouldhavedonehadthe

childrenbeeneducatedinnormalstateschools.Americanvoucherschemestypicallyofferprivate

schoolsaroundhalfofwhatthesatewouldspendifthepupilsstayedinpublicschools.The

Colombianprogrammedidnotevensetouttoofferbetterschoolingthanwasavailableinthestate

sector;theaimwassimplytoraiseenrollmentratesasquicklyandcheaplyaspossible.

Theseresultsareimportantbecausetheystripoutotherinfluences.Home,neighborhoodand

naturalabilityallaffectresultsmorethanwhichschoolachildattends.Ifthepupilswhoreceived

vouchersdifferfromthosewhodon't——perhapssimplybycomingfromthesortofgo-getting

familythatelbowsitswaytothefrontofeveryqueueanyeffectmightsimplybetheresultof

anynumberofotherfactors.Butassigningthevouchersrandomlyguardedagainstthisrisk.

Opponentsstillarguethatthosewhoexercisechoicewillbethemostableandcommitted,and

byclusteringthemselvestogetherinbetterschoolstheywillabandontheweakandvoicelessto

languishinrottenones.SomecitetheexampleofChile,whereauniversalvoucherschemethat

allowsschoolstochargetop-upfeesseemstohaveimprovedtheeducationofthebest-offmost.

ThestrongestevidenceagainstthiscriticismcomesfromSweden,whereparentsarefreerthan

thoseinalmostanyothercountrytospendastheywishthemoneythegovernmentallocatesto

educatingtheirchildren.Sweepingeducationrefbnnsin1992notonlyrelaxedenrolmentrulesin

statesector,allowingstudentstoattendschoolsoutsidetheirownmunicipality,butalsoletthem

taketheirstatefundingtoprivateschools,includingreligiousonesandthoseoperatingforprofit.

Theonlyrealrestrictionsimposedonprivateschoolswerethattheymustruntheiradmissionson

afirst-come-first-servedbasisandpromisenottochargetop-upfees(mostAmericanvoucher

schemesimposesimilarconditions).

Theresulthasbeenburgeoningvarietyandabreakneckexpansionoftheprivatesector.Atthe

timeoftherefbnnsonlyaround1%ofSwedishstudentswereeducatedprivately;now10%are,

andgrowthinprivateschoolingcontinuesunabated.

AndersHultinofKunskapsskolan,achainof26Swedishschoolsfoundedbyaventure

capitalistin1999andnowrunningataprofit,saysitsschoolsonlyrarelyhavetoinvokethe

first-come-first-servedrule--一thechainhasrespondedtodemandbyexpandingsofastthatparents

keentosendtheirchildrentoitsschoolsusuallygetaplace.Sotheprivatesector,byincreasing

thetotalnumberofplacesavailable,caneasethemadscrambleforthebestschoolsinthestate

sector(bureaucrats,bycontrast,dislikepayingforextraplacesinpopularschoolsifthereare

vacanciesinbadones).

MoreevidencethatchoicecanraisestandardsforallcomesfromCarolineHoxby,an

economistatHarvardUniversity,whohasshownthatwhenAmericanpublicschoolsmust

competefortheirstudentswithschoolsthatacceptvouchers,theirperformanceimproves.

Swedishresearcherssaythesame.Itseemsthatthosewhoworkinstateschoolsarejustlike

everybodyelse:theydobetterwhenconfrontedbyabitofcompetition.

沒有什么教育觀念比學券更容易引發(fā)爭議。所謂學券,就是讓父母花納稅人的錢隨意為孩

子選擇去哪里上學。經(jīng)濟學家MiltonFriedman1955年首次提出這一概念,其原則十分簡單,

但令人信服:即國家出錢;父母選擇;學校競爭,標準提升;各方受益。

這?原則雖然簡單,但引發(fā)了教育機構(gòu)的反對。這是預料之中的,但常常是致命的。讓父

母為孩子選擇在何處接受教育的想法很荒唐;專業(yè)人士才是最懂行的。合作而非競爭才是提

高所有學生教育水平的方式。學券會增加不平等,因為最難教的孩子將會被甩在后面。

但是這些說法在強有力的證據(jù)面前正敗下陣來。一些不同的國家正在實行學券計劃,但并

沒有對社會疑聚力造成負面影響;用抽簽方式發(fā)放學券的國家也證明:接受學券者比不接受

學券者獲得了更好的教育。

世界銀行的教育經(jīng)濟學家HarryPatrinos列舉了20世紀90年代啟動、被稱做“PACES”的

哥倫比亞項目。該項目旨在增加學生上中學的機會。它為12。5萬名貧困孩子提供了學券,

其價值約為私立中學教育收費的一半。但關(guān)鍵問題是,申請人比學券多。該項目以抽簽方式

挑選學生,為研究人員提供了幾乎完美無缺的實驗,類似于用來判定新藥療效的“安慰劑”

研究。后來的研究結(jié)果表明,接受學券的孩子完成中學學業(yè)的可能性要高出15%至20%,

留級的可能性低5個百分點,在學術(shù)能力測試中的得分高些,也更有可能參加大學入學考試。

美國也有幾個州在類似方式實施學券計劃。主張全面推廣學券計劃的慈善組織弗里德曼基

金會的統(tǒng)計學家GregForster說,美國有8項類似的研究,其中7項研究的統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示,

學券對于那些幸運的獲得者們具有明顯的積極作用;第8項研究也顯示了正面結(jié)果,但由于

設計不佳不予考慮。

盡管在與普通公立學校接受教育的學生相比,政府的支出要少,但接受學券的學生成績卻

更好。美國的學券計劃通常提供給私立學校費用為政府在公立學校學生身上投入的一半。哥

倫比亞項目甚至沒有把提供比公立學校更好的教育作為目標;其目標僅僅是盡快提高入學

率,并提供盡可能便宜的教育。

這些研究結(jié)果非常重要,因為他們完全排除了其它因素的影響。家庭背景、居住社區(qū)環(huán)境

和天賦都比孩子在哪個學校就讀更能影響結(jié)果。如果說拿到學券的學生與未能拿到學券的學

生之間存在差異--或許僅僅由于前者來自那種事事爭先,志在必得的家庭一任何差可能僅

僅是其他多種因素作用的結(jié)果。但隨機分配學券避免了這種風險。

反對學券制者認為,那些擇校的人能力最強、最執(zhí)著,如果讓他們在好學校扎堆兒,會將

那些處于弱勢地位、沒有代言人的學生留在爛校長期受煎熬。有人舉智利為例,該國普及了

允許學校收取附加學費的學券計劃,但似乎只最大程度地提高了最富裕學生的教育水平。

反擊這一批評的最有力的證據(jù)來自瑞典。瑞典的父母比幾乎任何其它國家的人都自由,可

隨意支配政府分配的子女教育費用。1992年開始的全面改革不僅放寬了公立學校的入學要

求,允許學生到他們所居住的城市以外的地方上學,而且也允許學生將國家的資助轉(zhuǎn)到私立

學校,包括宗教學校以及盈利性學校。對私立學校唯一真正的限制就是必須按“先來先得”

的原則招收學生,并且要承諾不收取附加費(大多數(shù)美國學券計劃也附加類似條件)。

這樣做的結(jié)果是辦學形式越來越多樣化,私立學校飛速增加。啟動改革時:瑞典只有大約

1%的學生在私立學校接受教育,現(xiàn)在達到了10%,而且在私立學校就讀學生比例增長的趨

勢依然不減。

一位風險資本家在1999年創(chuàng)辦的Kunsk叩sskolan是一家擁有26所瑞典學校的連鎖學校,

現(xiàn)在正處于贏利狀態(tài)。該校的AndersHultin說,各分校幾乎沒有用過“先來先得”的規(guī)則--

為滿足需求,連鎖學校增加得非???,愿意送孩子來該校讀書的家長一般都能如愿。所以,

通過增加學校數(shù)量,私立學校這一領(lǐng)域能夠緩解公立學校領(lǐng)域瘋狂爭搶進入最好學校的壓力

(對比之下,如果劣等學校還有招生空間,政府官員就不愿意為增加名校招生撥款)。

哈佛大學的經(jīng)濟學家CarolineHoxby為擇校能夠提高所有學生水平提供了更多的證據(jù)。他

已經(jīng)證明,當美國的公立學校必須同接受學券的學校競爭生源時,它們的業(yè)績就有進步。瑞

典的研究人員也堅持同樣的觀點??磥?,在公立學校工作的人就像其他人一樣:面對一點競

爭時,他們會做得更好。

考研時文閱讀(2)

Altruism(利他主義),accordingtothetextbooks,hastwofbnns.Oneisknowntechnicallyaskin

selection,andfamiliarlyasnepotism.Thisspreadsanindividuafsgenescollaterally,ratherthan

directly,butisotherwisesimilartohishelpinghisownoffspring.Thesecondformisreciprocal

altruism,or“youscratchmybackand1,11scratchyours”.Itreliesontrust,andagoodmemoryfor

favoursgivenandreceived,butisotherwisenotmuchdifferentfromsimultaneouscollaboration

(suchasawolfpackhunting)inthatthebenefitexceedsthecostfbrallpartiesinvolved.Humans,

however,showathirdsortofaltruism——onethathasnoobviouspay-off.Thisisaltruismtowards

strangers,fbrexample,charity.Thatmayenhancereputation.Buthowdoesanenhanced

reputationweighintheDarwinianbalance?Toinvestigatethisquestion,theresearchersmadean

interestinglink.Atfirstsight,helpingcharitieslookstobeattheoppositeendoftheselfishness

spectrumfromconspicuousconsumption.Yettheyhavesomethingincommon:bothinvolvethe

profligatedeploymentofresources.Thatischaracteristicoftheconsequencesofsexualselection.

Anindividualshowshe(orshe)hasresourcestobum-whetherthosearebiochemicalreserves,

timeor,inthehumaninstance,money—byusingthemtomakecostlysignals.Thatdemonstrates

underlyingfitnessofthesortfavouredbyevolution.Viewedthisway,bothconspicuous

consumptionandwhattheresearcherscall"blatantbenevolence“arecostlysignals.Andsince

theyarebehavioursratherthanstructures,andthuscontrolledbythebrain,theymaybepartofthe

matingmind.Researchersdividedabunchofvolunteersintotwogroups.Thoseinonewereput

intowhattheresearchershopedwouldbea“romanticmindset“bybeingshownpicturesof

attractivemembersoftheoppositesex.Theywereeachaskedtowriteadescriptionofaperfect

datewithoneofthesepeople.Theunluckymembersoftheothergroupwereshownpicturesof

buildingsandtoldtowriteabouttheweather.Theparticipantswerethenaskedtwothings.The

firstwastoimaginetheyhad$5,000inthebank.Theycouldspendpartorallofitonvarious

luxuryitemssuchasanewcar,adinnerpartyatarestaurantoraholidayinEurope.Theywere

alsoaskedwhatfractionofahypothetical60hoursofleisuretimeduringthecourseofamonth

theywoulddevotetovolunteerwork.Theresultswerejustwhattheresearchershopedfbr.Inthe

romanticallyprimedgroup,themenwentwildwiththeMonopolymoney.Conversely,thewomen

volunteeredtheirlivesaway.Thosewomencontinued,however,tobeskinflints,andthemen

remainedcallouslyindifferenttothoselessfortunatethanthemselves.Meanwhile,intheother

grouptherewaslittleinclinationeithertoprofligatespendingortogoodworks.Basedonthis

result,itlooksasthoughthesexesdo,indeed,havedifferentstrategiesforshowingoff.Moreover,

theydonotwastetheirresourcesbybehavinglikethatallthetime.Onlywhenitcountssexually

aremenprofligateandwomenhelpful.(選自Economist,08/02/2007)參考譯文根據(jù)教科書,

利他主義有兩種表現(xiàn)形式:一種就是所謂的血緣選擇,即家庭親戚關(guān)系。這種利他主義是通

過一個人的基因間接傳播的,而不是直接的,但是另一方面也就像?個人會無私地幫助自己

的孩子一樣。第二種形式是互惠的利他主義,或者說“你幫我搓背我也幫你搓背”。這種利他

主義的基礎在于信任,并對自己得到和付出過的幫助保持較好的記憶,但是除此以外,這種

利他主義和物種天然的合作關(guān)系(比如狼群共同尋找獵物)沒有什么大的區(qū)別,因為對于所

有的參與者來說,他們合作的所得遠遠超過其付出。但是人類卻表現(xiàn)出了第三種利他主義一

一種不會有什么贏利的利他主義。這是一種對陌生人的利他主義,比如說慈善業(yè),從而能夠

增進人們的名譽。但是名譽的增加如何在達爾文平衡中找到其位置呢?為了探討這一問題,

研究者們找到了一個有趣的關(guān)系。乍一看,從自私角度來說參與慈善事業(yè)好像是炫耀性消費

的相反面。但是他們有一點是相同的,即二者都包含了對資源的大規(guī)模調(diào)度。這是性別選擇

結(jié)果的一個特點。一個人想要顯示他(或者她)擁有的可以揮霍的資源一無論是生化儲備、

時間、還是對于人類來說的金錢一通過使用這些東西來發(fā)出一些昂貴的信號。這也是進化過

程中幫助物種生存下來的適切性。如果從這個角度來看問題的話,那么炫耀性消費和研究者

們所稱的“炫耀性善行”都是昂貴信號。而且它們都是行為而不是結(jié)構(gòu),因此是由大腦控制的,

也許還是尋偶想法的一部分。研究者將一群志愿者分成了兩組。他們向第一組的成員展示了

一組相反性別的長得很漂亮或很帥的人們的照片,從而希望使志愿者們變得浮想聯(lián)翩。接著

研究者要求他們寫一個關(guān)于自己和照片上的人的?次完美約會。而另一組的志愿者就沒有這

么幸運了,他們看到的是一組高樓大廈的圖片,并要寫?個關(guān)于天氣的報告。然后研究人員

要求參與者們做兩件事情。第一件事情是要求他們想象自己在銀行有5千美元。他們可以把

其中一部分或者所有的錢花在各種奢侈品上,比如?輛新車、在餐館的一次晚宴、或者去歐

洲度假。第二件事情是,假設他們一周有60個小時的休閑時間,那么在一個月期間他們愿

意花多少百分比的休閑時間在志愿者工作上。研究結(jié)果正如研究人員最初預料的那樣。在充

滿浪漫氣氛的第一組成員中,男人們瘋狂地想完全占有金錢。相反,女人們則更愿意做志愿

者工作。但是女人們卻更加吝嗇,而男人們卻對財富的減少并不那么在意。同時,在另組

成員中,人們既不傾向于大肆揮霍、也沒有認真工作的偏好?;谶@一結(jié)果,看起來不同性

別的人實際上對于炫耀有不同的策略。此外,他們不會總是把他們的資源浪費這些行為上。

只有當吸引異性的時候,男人們才會花更多的錢、而女人們會更加樂于助人。

考研時文閱讀(3)

Digitalbooksstartanewchapter

導讀:第一代電子書并沒有取得預期的成功,然而隨著技術(shù)的進步,新一代電子書產(chǎn)品逐漸

浮出水面。繼蘋果公司取得巨大成功,令便攜電子產(chǎn)品風行一時后,索尼公司利用“數(shù)字墨

水”技術(shù)推出新款圖書閱覽器,將目光瞄準電子書市場。其它電子閱讀器生產(chǎn)商也不甘落后,

紛紛推出帶有各自特色的產(chǎn)品。本文向讀者介紹了電子閱讀器產(chǎn)品的最新動態(tài),以及出版商、

作家和消費者對這種新生事物的態(tài)度??梢韵胂?,電子書時代已經(jīng)離我們不遠了。(選自

BusinessWeek,2006)

RichardD.Warren,a58-year-oldlawyerinCalifornia,ishalfwaythroughKenFollett'snovel

Jackdaws.Buthedoesn*tbothercarryingaroundthebookitself.Instead,hehasadigitalversion

ofFolletthereadsonhisPalmTreoeachmorningashecommuntesbytraintoSanFrancisco

fromhishomeinBerkeley.He'sabigfanofsuchdigitalbooks.Usually,therearearoundseven

titlesonhisTreo,andhebuysatleasttwonewoneseachmonth.4€Itisjustsoversatile,"hesays.

'Tvetriedtoconvertsomefriendstothis,buttheythinkit'skindofgeeky.”

Geeky?Fornow,maybe,butnotformuchlonger.Manyexpertsareconvincedthatdigital

books,afterplentyoffalsestarts,arefinallyreadyfbrtakeoff."Everyotherformsofmediahas

gonedigital--music,newspapers,movies,"saysJoniEvans,atopliteraryagentwhojustleftthe

WillianMorrisAgencytostartherwoncompanythatwillfocusonbooksandtechnology."We're

theonlyindustrythathasn'tliveduptothepaceoftechnology.Arevolutionisaroundthe

corner.,,

WhatdevelopmentshavewonoverpeoplelikeEvans?Portabledevicesarebecominglighter

andmoreappealing.Booksarebeingscannedintodigitalformbythethousands.Themost

importantstepforwardmaybein“digitalink,“thetechnologyusedfbrdisplayinglettersona

screen.AsmallcompanycalledEInkhascreatedamethodfbrarrangingtinyblackandwhite

capsulesintowordsandimageswithanelectroniccharge.Becausenopowerisusedunlessthe

readerchangesthepage,deviceswiththetechnologycouldgoaslongas20booksbetween

batterycharges.Thetextalsolooksjustassharpasinkonaprintedpage,sinceeachcapsuleisthe

sizeandpigmentofagrainoflaser-jettoner.

Sonyisthefirstmajorplayertotakeadvantageofthetechnology.Thisspring,itwilldebutthe

SonyReader,whichusesEInkandcloselymimicsthesize,weight,andfeelofabook.The

Readerwillsellfbrabout$400.Sonyalsowillofferroughly10,000booktitlesfbrdownload

fromitsonlinestore,alongwithnewsstoriesandblogitems.

Otherpklayerssniffopportunity,too.Atleasttwomorecompaniesareintroducingdigital

readersthisyear.Andscorcesofcompanies,fromGoogletoRandomHouseInc.,areanglingfor

otherwaystoprofitfromdigitalbooks.ChalkituptotheinfluenceofAppleComputerInc..With

itsIpod,Applehasdemonstratedthatmillionsofpeoplearewillingtocarryarounddigitaldevices

withtheirfavoritecontent.Aftermusic,whynotnovelsandnonfiction?”TheiPodledthewayin

gettingpeoplecomfortablewith[asimilardeviceforbooks],"saysJackRomanos,CEOofSimon

&SchusterInc..”Thesethingsarenotonlyinevitable,butagoodidea.”

加利福尼亞州58歲的律師RichardD.Warren已經(jīng)把KenFollett的小說《寒鴉》讀了??半,

但他不必將書天天帶到身邊。事實上,每天早晨在他乘火車從伯克利的家里趕往舊金山上班

的途中,他可以用自己的PalmTreo閱讀該小說的電子版。沃倫對電子書非常癡迷。他的

Treo里通常存有大約7本書,每個月他至少會買兩本新書。他說:“它的用途很多,我曾勸

說一些朋友改看電子書,但他們覺得有點前衛(wèi)。”

前衛(wèi)?也許吧,但只是現(xiàn)在,用不了多久這種情況就會改變。許多專家確信,在經(jīng)歷了多

次不成功的嘗試后,電子書終于可以大展身手了。瓊斯埃文斯是一位資深的作者對外事物代

理人,她剛剛離開威廉莫里斯經(jīng)紀公司。她說:“所有其它內(nèi)型的媒體一音樂、報紙、電影

--都走向了數(shù)字化。我們是唯一未能趕上科技步伐的產(chǎn)業(yè)。變革指日可待。”

電子書有什么新進展,能夠吸引像埃文斯這樣的人?便攜設備變得更輕便、更時尚。成千

上萬冊圖書正在被掃描成數(shù)字格式。“數(shù)字墨水”或許是最重大的技術(shù)突破,它能將文字顯示

于屏幕上。一家名叫EInk的小公司發(fā)明了一種方法,用電荷排列黑白粒子形成文字圖案。

由于只有當用戶翻頁時才會耗電,所以采用該技術(shù)的裝置能讓讀者連續(xù)看20本書而不需要

充電。顯示文本酷似白紙黑字,因為這種微粒的大小和色質(zhì)與激光打印機的墨粉顆粒一模」

樣。

第一個采用這種技術(shù)的大廠家是索尼。今年春天,索尼將首次推出采用EInk技術(shù)的“索

尼閱讀器“,在大小、重量和手感方面都酷似真書。閱讀器的售價約為400美元。除了新聞

報道和博客文章外,索尼還將在網(wǎng)上書店提供大約1萬本電子書供用戶下載。

其它廠家也聞風而動。今年至少還有兩家公司將推出自己的電子閱讀器。包括Google和

藍登書屋在內(nèi)的幾十家公司都在爭取通過其它途徑從電子書中獲利。蘋果電腦公司的影響也

是促成電子書興起的一大原因。蘋果公司用iPod證明,隨身攜帶存有個人喜愛內(nèi)容的電子

產(chǎn)品正被千百萬人所接受。除了聽音樂,為什么不可以用它來閱讀小說和寫實類文學作品

呢?西蒙古一舒斯特出版公司首席執(zhí)行官杰克羅曼諾斯說“iPod開時尚之先河,使人們(對

供閱讀圖書用的類似電子產(chǎn)品)樂在其中。這不僅僅是大勢所趨,而且別具創(chuàng)意?!?/p>

考研時文閱讀(4)

續(xù)上篇《電子閱讀》

NobookcompanyhascomeclosetoApple'smagictouch.Butthetechnology,availabilityof

content,andconsumerbehaviormaybealignedforabreakthroughthisyear.uThepuzzlepieces

areonthetable,saysaTimothyO'Reilly,founderofthetechpublisherO'ReillyMedia."You've

gotthectiticalmassofcontent,andyou'vegotattractivehardware.Whatwedon'thaveyetisan

attractivebusinessmodelthatconnectsthemalltogether.^^

Sonyisclearlyattemptingtopulloffthisfeat.Itscombinationsofdevicesandonlinestoreis

reminiscentofApple'sapproach.TheReaderisimpressive:aslim,sturdypackagethatweighs

nineouncesandcomesboundinheavyfauxleather.Butit'sunlikelyjustyettobecomethekind

ofculthitApplehasonitshands.TheReader'scontrolscanbeclumsytouse.Plus,newbooksfor

thedevicewillcostaboutthesameasbooksfrommegastoreslikeBorders,andreaderswillhave

tosearchtheWebontheirowntogetclassicsthathavegoneoffcopyrightforfree.

Theothermakersofdigitalreadersaretreadingcautiously.Jinke,aChinesecompany,plansto

sellintotheeducationfieldinChinaandothermarkets.Butitdeclinedtocommentindetailonits

plans.IrexTechnologies,aspin-offfromRoyalPhilipsElectronics,saysitwillmakeadevice

availablefbrsalebyApril.CEOWillemEndhovensaysthecompanywillbeginbysellingto

companies,suchasnewspapersortextbookpublishers,ratherthandirectlytoconsumers.

Therearesuretobeothercompaniesthatintroducereadersinthemonthsandyearsahead.

PlasticsLogicInc.,aBritishstartup,isworkingonaflexibledisplaythesizeofan8

1/2-in.-by-11-in.pieceofpaperthatcanreceivebooks,news,ore-mailwirelessly.It'spartnering

withJapan'sNTTDoCoMoandplanstohaveaproductonthemarketbyearly2008.

There'sevenspeculationthatApplecouldcomeoutwithitsowndevice,aniPoddesignedfor

books.Thesecretivecompanyhasn'tsaidanythingpubliclyanddeclinedtocommentforthis

article.

Justasdigitalreadersarehittingthemarket,thenumberofbooksontheNetisswellingto

LibraryofCongressproportions.Google,throughaninitiativeitbeganayearago,isscanning

millionsofbooksfromfiveoftheworld'slargestlibrariesandplanstomakethecontents

searchableonline.Theefforthasdrawntheireofpublishersandauthors,sinceit'sdigitizingsome

booksstillundercopyright.Publisherssuedlastfallforcopyrightinfringementandthecaseis

pending.(OneoftheplaintiffsinthecaseisTheMcGraw-HillCompanies,theparentofBusiness

Week.)

NewLiteraryModels

YetGoogleishelpingignitethedigitalmarket.InNovember,followingthelawsuit,Random

Houseannouncedplanstodigitize25,000titles.Itwillsellaccesstothemtoconsumers,charging

aperpagerateforeverythingfromnovelstorecipesoutofacookbook.InDecember,

HarperCollinsPublishersInc.saiditwouldbuildadigitalwarehouseofitsentire

holdings■一another25,000titlesorso■一whichitmaylatersellovertheNet.

Aismovingaggressiveintodigitalbooks,too.Itsellsdigitalversionsofmostofits

titles,availablefbrdownloadinstantly.InAugust,itlaunchedAmazonShorts,acollectionof

stories,novellas,andessaysthatcanbedownloadedfbr49centsapiece.Laterthisyearitplansto

offershopperswhopurchasetraditionalbooksthechancetobuyaversiontheycanreadonthe

Web,too.ThatwaytheycouldkeepStephenKing'sCell:ANovelontheirnightstandandreada

chapterfromanycomputerwithNetaccess."Wethinkconsumersincreasinglyarereadyfbrit,“

saysSteveKessel,vice-presidentforworldwidedigitalmedia.

Authorsareintriguedbytheopportunitiestogodigital.GeorgeSaunders,ashortstoryauthor

andprofessorofEnglishatSyracuseUniversity,sayshe'dlikeawaytogethisworkoutto

readersmorequickly.AfterthescandalbrokeoverJamesFrey'sfalsehoodsinhishitbookA

MillionLittlePieces,Saunderspennedahumorousessaystemmingfromtheevents.Itwasa

confessiontoOprahWinfreythatallofthefictionhe'dwrittenhad,infact,beentrue.But

Saundershadaahrdtimegettingthepiecepublishedquickly,andnowitfeelsdated."Theremight

beadifferentmodelforaliterarycommunitythat'squicker,morereal-time,andinvolvesmore

spontaneity,hesays.Ifdigitalbooksfinallydotake-off,theycouldchangenotonlyhowweread,

butwhatweread,too.

沒有一家圖書公司能像蘋果電腦公司那樣點石成金。但是如果把技術(shù)、可供使用的內(nèi)容

和消費者行為等因素整合在一起,今天電子書或許能實現(xiàn)突破。技術(shù)出版商奧萊理媒體公司

的創(chuàng)始人提姆奧萊理說:“拼圖的各個部件都在桌上。你不但有制作電子書所必須的大量內(nèi)

容資源,還有極具吸引力的硬件。我們還缺乏的是一個將它們整合起來的成功商業(yè)模式?!?/p>

顯然,索尼正試圖完成這一業(yè)績。把設備和網(wǎng)上結(jié)合起來頗似蘋果公司的手法?!八髂衢?/p>

讀器“外觀令人印象深刻:一個薄而堅固的盒子,重9盎司,外包厚實的人造革。但它可能

不會像蘋果公司的iPod那樣成為風靡一時的時尚產(chǎn)品?!八髂衢喿x器”的控制鍵用起來可能

不太靈活。止匕外,用于這種閱讀器的新書售價幾乎和鮑德斯之類的大型圖書零售店里出售的

圖書一樣。用戶必須自行上網(wǎng)搜索并下載已經(jīng)過了版權(quán)保護期的免費經(jīng)典著作。

其它電子閱讀器的制造商則在謹慎行事。中國公司津科打算向教育界和其它市場推出它的

電子閱讀器,但公司解決透露計劃的詳細內(nèi)容。從皇家飛利浦電子有限公司分拆出來的公司

IrexTechnologies聲稱,今年4月其新款電子閱讀器將上市銷售。公司首席執(zhí)行官威廉恩霍

芬稱,他們一開始時會向報紙或教科書出版商之類的企業(yè)進行銷售,而不是直接面向消費者。

毋庸置疑,在今后幾個月和幾年內(nèi)還會有其它公司推出電子閱讀器。英國新興的Plastic

Logic公司正在開發(fā)一種長11英寸、寬8.5英寸的一張紙大小的柔性電子顯示屏,可以無

線接受電子書、新聞或電子郵件。它正在和日本NTTDoCoMo公司合作,計劃在2008年初

將產(chǎn)品推向市場。

有人甚至猜測,蘋果公司會推出自己的電子閱讀器--一種為電子書設計的iPod。但蘋果公

司守口如瓶,未在公開場合透露任何信息,也拒絕對此發(fā)表評論。

在電子閱讀器蜂擁進入市場的同時,網(wǎng)上提供的電子書也迅速增加,甚至達到國會圖書館的

藏書規(guī)模。Google于一年前發(fā)起一項計劃,對五家世界最大的圖書館的數(shù)百萬冊藏書進行

掃描,使其內(nèi)容能在網(wǎng)上搜索到。這項計劃激怒了圖書出版商和作者,因為一些被數(shù)字化的

圖書仍然有版權(quán)保護。去年秋天,圖書出版商起訴Google侵犯版權(quán),這起官司仍然懸而未

決(該案的起訴方之一是《商業(yè)周刊》的母公司麥格羅希爾國際出版公司)。

新的文學模式?

盡管如此,Google對推動電子書市場的發(fā)展功不可沒。緊隨著這起官司,藍登書屋于去

年11月宣布其計劃推出2.5萬本圖書的數(shù)字版。公司將按頁計費,向消費者出售這些電子

書,種類從小說到菜譜無所不有。去年12月,哈珀柯林斯圖書出版公司宣布,將把公司出

版的所有書籍--大約也有2.5萬本左右--建成電子書庫,之后可能在網(wǎng)上加以出售。

亞馬孫網(wǎng)站也在雄心勃勃地進軍電子書市場。網(wǎng)站上的大多數(shù)圖書都有電子版可供銷售,

并能夠及時下載。去年8月,亞馬孫還推出了匯集有短篇故事、小說和散文的“亞馬孫短篇

集錦”,讀者可以以每本49美分的價格下載。今年晚些時候,它打算向購買傳統(tǒng)圖書的顧客

同時提供購買可供網(wǎng)上閱讀的版本的機會。這樣,他們就能把斯蒂芬金的《手機》留在床頭

柜上,同時還能在任何聯(lián)網(wǎng)的電腦上閱讀其中的某?章節(jié)。負責世界數(shù)字媒體的副總裁史蒂

夫凱賽爾說:“我們認為消費者越來越樂于接受電子書了。”

作家們對有機會出電子版圖書也很感興趣。短篇小說作家,希拉丘斯大學英語教授喬治桑

德斯說,他愿意通過某種方式讓讀者更快地接觸到他的作品。當詹姆斯費雷在其暢銷書《歲

月如沙》中造假的丑聞曝光后,桑德斯據(jù)此寫了?篇幽默散文,在文中弗雷向奧普拉溫弗利

坦白道,事實上他寫的所有小說都卻有此事。但桑德斯當時很難迅速發(fā)表這篇文章,而現(xiàn)在

它已經(jīng)有點過時了。他說,“對文學界來說,或許有一種不同的模式能夠使圖書出版變得更

快、更同步和擁有更多自發(fā)性?!奔偃珉娮訒罱K真能流行起來,它們改變的不僅是我們的

閱讀方式,還有我們的閱讀內(nèi)容。

考研時文閱讀(5)

注:近幾年環(huán)境保護類的文章也是考試的重點,希望大家好好閱讀這篇時文。

ProtectingEarth'sLastFrontier保護地球的最后邊疆

In1962,JohnGlennrelayedthismessagetomissioncontrolwhenhispioneeringflightonthe

Friendship7spacecraftpassedacrossWesternAustraliaatnight:"Thelightsshowupverywell.

Thankeveryoneforturningthemon,willyou?”

Ifhelookeddownfromspacetodayhemightnolongerseejustthelightsofourcitiesbutthe

manylightsoffishingboats.Theselightscanbesodensethattheyvisiblycanbesodensethat

theyvisiblyoutlinetheouterpartoftheSouthAmericancontinentalshelfandentireseasinAsia.

Theselightsarefromfishersusinglighttoluresquis.Thisintenseactivitysymbolizesthe

broaderplightofouroceans.Theimposingfootprintofhumanityhasadvancedfromourshores

andintothehighseas,theoceanwatersbeyondnationaljurisdiction.Thisfootprintdamagesand

depletesalmosteverythinginitspath.

Withthedepletionofthecodfisheryandsomanyothercoastalfishstocksworldwide,the

fishingindustryhasturnedtothehighseastoexploittheirresources.Fishingoperationsare

targetingtheseamounts,oceanicridgesandpateausofthedeepoceanbeyondnatioanljurisdiction,

whereownershipandresponsibilitydon'tliewithanynation.

Inthecourseofadecadeormore,wehavecausedsignificantdamagetolargelyunknown

ecosystems,depletedspeciesandprobablydoomedmanyotherstoextinction.Everyday,

commercialfishingfleetsdispatchedprimarilyfromjust11nationsventureontothehighseasto

fishthedeepoceanwithseabedtrawls.

Theydeploymassivegearwithnameslike“canyon“busterthatindicatethesheerscales

involvedandthedamagetheyinflict.Everythingalongtheirpath,fromancientcoralsandsponges

to250-year-oldfish,isstrippedawayandcaughtintheirnets.Inasingletrawl,lumpsofsponges,

corals,andotherspecies,togetherweighingasmuchas10,000pounds,canberemoved.Whatis

leftistrulyastark,sterile,underseadesert.

Thehighseasareveryspecial.Itisherewhereyoucanfinddensegroupingsofanimalsthat

derivetheirenergyfromsourcesotherthanthesunaroundvolcanicventsonthedeepseafloor.It

isonlyherewhereyoucanfindareasstillfreefromintroducedspecies,asintheseasaround

Antarctica.Anditisherewhereyoucanfindlivingorganismsthataremorethan8,000yearsold,

likemanyofthemassivedeep-seacorals.

Butwhatreallysetsthehighseasapartfromallotherareasweknowistheoverwhelminglack

ofprotectionforanyofthisnaturalheritage.

AUnitedNationsmeetingthisweekfinallyputthehighseasonthemapandontheagenda.

Governmentalofficialsfromaroundtheworldgatheredtogetherwithscientists,representatives

fromthefishingsector,conservationgroupsandotherstakeholderstodiscussconversationand

sustainableuseofamrinebiologicaldiversityinthehighseas,covering64percentoftheearth's

surface.

Theyneedtomovequickly.Giventhefragilityoftheseenvironments,wesimplydonothave

theluxuryoftime,butwecanactbeforeitistoolate.

Aswecontinuetobuildourunderstandingoftheoceansandlifewithin,wemustestablish

marineprotectedareasthatextendbeyondjusttheareasweknowtodaytobevaluableor

threatened.

Wemustplacebiodiversityconservationatthecenterofoceangovernance,buildthe

precautionaryapproachintotheUNConventionontheLawoftheSeaandensurethatevery

activityintheseareasbeyondnationaljurisdiction---beitfishing,mining,transportation,tourism

orresearch--isconductedinasustainablemannerthatisfairtopresentandfuturegenerations.

Wemustrecognizethatallofthegeographical,geologicalandbiologicalpartsoftheoceansare

interrelated,interdependentandequalonetremendouslysig

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論