下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
千里之行,始于第2頁/共2頁精品文檔推薦梅德明談口譯常見問題及應(yīng)對技巧梅德明是我國上海外國語高校教授、上海市外語口譯崗位資格證書考試專家組成員、上海市會議口譯與商務(wù)口譯專家組專家,以下是我給大家整理的梅德明談口譯常見問題及應(yīng)對技巧,盼望可以幫到大家
一、問題出在哪里?
口試分口語和口譯兩部分,而口譯考試和口語考試相比,突出一個即時性,口譯考試要求考生聽四段錄音,每段分別評分,其中兩段是漢譯英,兩段是英譯漢,口譯中的問題往往出在英譯漢部分,大部分考生是全軍覆沒,聽不懂,以致一個字都翻譯不出來。這樣即使你漢譯英全對,口譯部分也是不及格。所以很多考生的問題出在聽力部分的英譯漢,憤惱不已。在歷次考試中,我對考生在口譯考試消失的常見問題作了一下歸納:
1、是對英語無法即時理解。緣由是反應(yīng)速度慢。無法在聽完錄音后準時在腦海里快速印現(xiàn)英語的中文含義。而在考生思索的時候,一段錄音早就放好了。
2、是對外國口音不熟識。我們試題組在選取這部分考題時,往往采納英語母語國家各種人員的錄音,考生由于平常聽的最多的是老師的口音,所以會感覺不適應(yīng)。
3、是對生詞放大,一段錄音中往往總是有一些詞對考生來說是生疏的,很多考生就“卡”住了,沒有跳過去聽完全文,而連續(xù)停留在這一個詞上,根本沒聽完全部內(nèi)容,更何況翻譯。
4、是臨場緊急,很多考生進了后,缺乏信念,經(jīng)常自己給自己壓力,非常緊急,假如一句話沒聽明白,就心灰意冷,表示放棄,這是沒有進行這類似的考場環(huán)境訓(xùn)練所致。
二、力量提高是關(guān)鍵
口譯力量的提高沒有捷徑可走,作一個沖刺訓(xùn)練,學(xué)習(xí)一點技巧尚可,而要在短短幾星期中全面提高口譯力量幾乎是不行能的。我認為,要學(xué)習(xí)好外語必需有扎實的基礎(chǔ),而這一積累要靠長年累月的苦學(xué)得來,即使把握了好的學(xué)習(xí)從量變到質(zhì)變的過程,大家可以從幾方面著手:
1、仔細參與口譯培訓(xùn)。中、高級口譯這一課程中的翻譯課具有相當難度,這不僅是由于要求對專業(yè)翻譯技巧的嫻熟把握,更由于翻譯領(lǐng)域的用詞和造句涉及面廣、專業(yè)性強。翻譯的語句往往涉及如金融、外事,旅游等各行各業(yè)及西方種.種社會文化風情,還包括很多英語諺語,俚語翻譯。假如不經(jīng)過專業(yè)培訓(xùn)的話,這方面的翻譯很難做到達意。
2、是熟讀教材英語,口譯包括五本教材,里面許多文章又長又難,有人覺得花了很多時間讀了,考試了又不肯定用上,于是對是否應(yīng)情讀這些教材產(chǎn)生了疑問。然而,我認為英語口譯不是以學(xué)問為主,而是以技能為主,尤其不能希望靠突擊的方式解決問題。在對教材的學(xué)習(xí)中要抱著學(xué)習(xí)技巧,熬煉力量的態(tài)度,結(jié)合本人的狀況和薄弱環(huán)節(jié)重點突破學(xué)習(xí),而不是死記硬背以期望在考試中能考到,只有端正了態(tài)度,才能做到在平常長期堅持學(xué)習(xí)。
3、是堅持操練。與學(xué)其他學(xué)問一樣,學(xué)習(xí)英語必需要有一絲不茍和打破砂鍋問究竟的學(xué)習(xí)精神,對于學(xué)到的東西努力做到知其所以然,這樣才能保證每天的學(xué)習(xí)都有收獲,把握的英語學(xué)問才會越來越多,水平才會越來越高。特殊是當自己所學(xué)的學(xué)問能在生活中得以應(yīng)用時,那分喜悅是沒有經(jīng)過努力學(xué)習(xí)的人難以體會的。
三、幾個應(yīng)試技巧
口譯過關(guān)最主要的是技能,其次才是技巧。
聽力的訓(xùn)練應(yīng)當非常注意,要求多聽,而且不要為聽而聽,要為譯而聽,要“耳聽會譯”,把口和譯結(jié)合起來,鑒于口譯是針對一些正式場合的翻譯,建議考生選擇真實的環(huán)境,去聽各種各樣的題材的口音,如cctv-9套央視對話節(jié)目,衛(wèi)視等頻道,瘋狂英語等等。當然,看記者款待會是最好的學(xué)習(xí)參照。另外多看翻譯的碟片,看的時候最好是一人獨自觀摩,最好不要看銀幕下的翻譯,嘗試自己理解。由于看碟片有助于學(xué)習(xí)者了解各種英語國家的口音,這在實踐中效果尤為明顯。
口譯考試中很強調(diào)一個瞬間記憶的問題,即要求應(yīng)試者在聽一段文字后立即口譯成筆譯,這對記憶力的要求特別高。訓(xùn)練的方法可以這樣:聽一段英語新聞,立即在心中復(fù)述一遍,更可要求直接翻譯。
口譯題目是有口譯考試專家組集體爭論打算的,雖然范圍很廣,但是一個原則,題材確定會涉及到口譯工作,如國際會議翻譯、國際導(dǎo)游翻譯等。
與漢語各地方言一樣,英語也有不同口音,考試過程中,口譯者并
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 腳手架工程施工合同范本
- 模具法規(guī)訂購協(xié)議書
- 放心選購品質(zhì)保
- 保證書撰寫注意事項
- 大型設(shè)備運輸合同范本
- 直播主播合同要點講解
- 房產(chǎn)回購合同協(xié)議
- 飼養(yǎng)員與養(yǎng)雞場的合作協(xié)議
- 食品倉儲合同協(xié)議模板
- 家電經(jīng)銷商獨家合同
- 中考模擬作文:以專注循花前行
- 2025年天津高中學(xué)業(yè)水平合格性考試政治試卷試題(含答案解析)
- 小學(xué)六年級家長會課件
- 2024 年學(xué)校教務(wù)副校長述職:以教育改革創(chuàng)新鑄學(xué)校卓越發(fā)展
- 【MOOC】馬克思主義基本原理-華東師范大學(xué) 中國大學(xué)慕課MOOC答案
- 福建省泉州市四校2024-2025學(xué)年高三上學(xué)期第一次聯(lián)考語文試題(含答案)
- 河北省邯鄲市2023-2024學(xué)年高二上學(xué)期期末質(zhì)量檢測數(shù)學(xué)試題
- 【MOOC】財務(wù)管理-四川大學(xué) 中國大學(xué)慕課MOOC答案
- 【MOOC】電子技術(shù)實驗-北京科技大學(xué) 中國大學(xué)慕課MOOC答案
- 期末 (試題) -2024-2025學(xué)年人教PEP版英語五年級上冊
- 2024年海南省財金集團有限公司招聘筆試沖刺題(帶答案解析)
評論
0/150
提交評論