600涵洞排水防護(hù)俄語boq規(guī)范要求菲迪克合同規(guī)范框架下_第1頁
600涵洞排水防護(hù)俄語boq規(guī)范要求菲迪克合同規(guī)范框架下_第2頁
600涵洞排水防護(hù)俄語boq規(guī)范要求菲迪克合同規(guī)范框架下_第3頁
600涵洞排水防護(hù)俄語boq規(guī)范要求菲迪克合同規(guī)范框架下_第4頁
600涵洞排水防護(hù)俄語boq規(guī)范要求菲迪克合同規(guī)范框架下_第5頁
已閱讀5頁,還剩51頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

РАЗДЕЛ600–ВОДОПРОПУСКНЫЕТРУБЫ,ВОДООТВОДИУКРЕПИТЕЛЬНЫЕРАБОТЫОБЗОРРАЗДЕЛА本章范圍ПОРЯДОКВЫПОЛНЕНИЯРАБОТ施工順序КЛАССИФИКАЦИЯГРУНТАПОТРУДНОСТИРАЗРАБОТКИ開挖分類604РАЗРАБОТКАКОТЛОВАНОВДЛЯТРУБИДРЕНАЖНЫХКОНСТРУКЦИЙ水結(jié)構(gòu)РАЗРАБОТКАСКАЛЬНОГОГРУНТА巖石開挖ОРУЖЕНИЕФУНДАМЕНТОВИФУНДАМЕНТАЛЬНЫХБЛОКОВСЗАПОЛНЕНИЕМКОТЛОВАНАБЕТОНОМ基礎(chǔ)與在開挖表面上澆筑的橋墩ОБРАТНАЯЗАСЫПКАКОТЛОВАНОВ地槽回填與排水結(jié)構(gòu)ЖЕЛЕЗОБЕТОННЫЕБЛОКИТРУБ預(yù)制鋼筋混凝土涵管УСТРОЙСТВООСНОВАНИЯИСООРУЖЕНИЕТРУБ基床與涵洞砌造ДЕФОРМАЦИОННЫЕШВЫБЕТОННЫХТРУБ混凝土涵洞伸縮縫АЖесткиешвы剛性接頭БЗащитноебитумноепокрытиеиоклеечнаяизоляция防護(hù)瀝青涂層和鑲邊трубы涵洞末端ЫЕОСНОВАНИЯ,ОБОЙМЫИПОДУШКИ混凝土底座、擋板和承托ДООТВОДНЫЕСООРУЖЕНИЯ排水設(shè)施ОТВОДНЫЕКАНАЛЫ,ДАМБЫИБЫСТРОТОКИ排水口通道、堤和防沖刷地方ОЧИТСКАИСОДЕРЖАНИЕ清潔和保養(yǎng)УСТРОЙСТВОБЕТОННЫХКРАЕВЫХБОРДЮРОВИЛОТКО?;炷吝吢肪夐_槽和襯砌АМатериалы材料ельство施工ВДопускииотделкаповерхности公差與表面拋光2223344569ЕНИЕРУСЕЛРЕКИУКРЕПИТЕЛЬНЫЕРАБОТЫ616ПЕРЕМЫЧКИИДАМБЫ河岸與防洪堤15617РИСБЕРМАИЗКАМНЯ堆石護(hù)坡15618УКРЕПЛЕНИЕМОНОЛИТНЫМИЛИСБОРНЫМЖЕЛЕЗОБЕТОНОМ現(xiàn)澆預(yù)制鋼筋混凝土防沖面16619МОЩЕНИЕКАМНЕМ砌石護(hù)坡17620УКРЕПЛЕНИЕРУСЕЛ河槽防護(hù)18601ОБЗОРРАЗДЕЛА本章范圍охватываетследующее:Разработкукотловановиобратнуюзасыпкудляводопропускныхтрубидренажныхй以及排水結(jié)構(gòu)iiсборныхжелезобетонныхкруглыхтруб;、安裝和修復(fù)iiiмонтажиремонтсборныхжелезобетонныхпрямоугольныхтруб;裝和修復(fù)ivчаявходныеивыходныеоголовкитрубы,ликвидациюразмывов,устройствоводобойныхколодцев,каналов,каскадови排水結(jié)構(gòu)施工,包括管涵進(jìn)出口結(jié)構(gòu)、防沖刷的地方、集水溝、內(nèi)襯通道、流水臺階等等指v)УкрепительныеработыСуществующиетрубызаменяются,удлиняютсяилизаменяютсяотдельныезвенья,какныхработ.Отверстиявсехсуществующихтрубчтобывсесуществующиетрубыбыли,повозможности,освобожденыотводыиихпродольноесечение,поперечныйразрезидругаяинформациянаходилисьвсоответствиис應(yīng)擴(kuò)大現(xiàn)有管涵或按照圖紙所示或修葺工程進(jìn)度表替換現(xiàn)有管涵的長度。應(yīng)清潔所有現(xiàn)有管涵,并恢復(fù)其進(jìn)出口通道,以便按照規(guī)范第300章提交縱切面、橫截面以及其他資料之前,現(xiàn)有涵洞不敷РАБОТ602工作順序Основываясьнапродольныхипоперечныхпрофиляхдляобозначенныхместоположенийтруб,представленныхнарассмотрениеПодрядчиком,точныедеталидлинытруб,косиныиотметоклотковбудутвыдаватьсяПодрядчикувремяотвремени,какдокументациядлястроительства.Подрядчикдолженпредусмотретьвсвоейпрограммепериодв21деньмеждуподачейпродольногоипоперечныхпрофилей,всоответствиисРазделом300деталейводопропускнойтрубы.基于指定涵洞位置的縱切面和橫截面,承包商應(yīng)隨著施工的進(jìn)行不時(shí)地提交涵洞長度、傾斜和倒拱底高程的準(zhǔn)確詳細(xì)資料發(fā)給工程師。按照上述第300章和涵洞的準(zhǔn)確詳細(xì)資料問題,承包商應(yīng)在其ОбычноПодрядчикдолженстроитьтрубыивыполнятьработыповодоотводудостроительстванасыпей,еслинеразрешаетсяиначеИнженером,иондолжен除非工程師另外批準(zhǔn),通常承包商應(yīng)在建造上述路堤之前建造涵洞和排水系統(tǒng)工程,或相鄰的涵洞ЕслиПодрядчикполагает,чтоусловияводоотводатаковы,чтонетнеобходимостистроитьотсыпкинасыпи,Инженернасвоеусмотрениеможетсогласитьсянаееустановкуьстванасыпинаследующихусловиях:承包商應(yīng)對涵洞或路堤土方工程的任何損壞或延誤負(fù)責(zé);并且應(yīng)在路堤土方工程后立即進(jìn)行涵洞的e)Подрядчикбудетответственензалюбоеповреждениеилизадержкуприсооружениитрубыиливедениеземляныхработ;и開挖施工時(shí)的任何損壞或延誤,以及q)строительствотрубыдолжноследоватьнемедленнопослеземляныхработпоотсыпкекагрунтаиобратнаязасыпкадолжныбытьвыполненыпослетого,каквцеломземляныеработызавершеныиустройстворабочегослоятолщиной300ммнижеуровняподстилающегослоявыполнено.Инженернасвоеусмотрениеможетсогласитьсянаразработкугрунтадляэтихтрубпрежде,чемземляныеработызакончены,нооплатанаразработкутраншеибудетсделанатолькодляобъемапроизведенныхземляныхработ凡在進(jìn)行切割、開挖和回填的道路下邊建設(shè)涵洞的,應(yīng)在完成大規(guī)模土方工程之后進(jìn)行,但要在進(jìn)行施工基面下300毫米地層切割處理之前。工程師可以酌情考慮同意在完成土方工程后進(jìn)行這些涵ТРУДНОСТИРАЗРАБОТКИ903開挖分類Всяразработкигрунта(экскавация)длятрубидренажныхсооруженияклассифицируетсяом:a)Разработкаскальногоматериала,которуюможнопроизводитьтолькопослеегорыхлениявзрывчатымивеществамиилиобнажениепластаиегорыхлителя,способленногодляработыскамнем,вхорошемсостояниииправильно巖石開挖的材料開挖只能在使用炸藥爆破后,或阻攔并楔固或在良好條件且正確操作時(shí)使用配備巖點(diǎn)的機(jī)械碎石機(jī)。單個(gè)巖石尺寸超過0.3m3的應(yīng)被歸為巖石開б)Разработкаобычногоматериала-всегоматериала,иного,чемразработкаскальногоматериала,включаято,котороеявляетсяТРУБИДРЕНАЖНЫХ604涵洞地槽開挖與排水結(jié)構(gòu)Подрядчикдолженвыполнятьвсеразработкигрунтадлятрубисооруженийполиниям,КогдаПодрядчикпроизводитземляныеработынаглубинуилиширинубольшечемнеобходимо,ондолжензасвойсобственныйсчетпроизвестиобратнуюзасыпкуучасткаизбыточнойраскопкиодобреннымиматериалами,уплотненнымидоплотностисмежного如果承包商的開挖超過了必要的深度和寬度,則應(yīng)自費(fèi)使用認(rèn)可的材料回填超過的挖掘部分,壓實(shí)部應(yīng)按照正確的高程和大小并獲得工程師的批準(zhǔn)。мивстречается,таккаконимогутмногократноиспользоватьсядляобратнойзасыпки.Еслиматериалыземляныхработ-неподходящие,Подрядчикможетвывезтиматериалвотвал承包商應(yīng)仔細(xì)挑出遇到的各種合適材料,以便重新用于回填。如果開挖的材料不合適,承包商應(yīng)經(jīng)Подрядчикдолженсодержатьвсекотлованычистымиисвободнымиотводы,иондолженрытьотводныеканалы,устанавливатьнасосыилииначеотводитьводуотучастка承包商應(yīng)保持所有挖掘清潔無水,且承包商應(yīng)挖掘泄水渠、建造圍堰、水泵或挖掘另外的排水設(shè)методаработыПодрядчика,Подрядчикдолжензасвойсобственныйсчетустранитьи如果工程師認(rèn)為由于承包商的施工方法導(dǎo)致挖掘表面變軟或不合適,承包商應(yīng)自費(fèi)移除并替換以認(rèn)Подрядчикдолженуплотнятьднокотлованапослеземляныхработ,накоторойдолжныстроитьсятрубыилисооружения,до95%отмаксимальнойплотности(ГОСТ22733-2002)доглубины150мм.Всечастицысразмеромболее200ммдолжныбытьудаленыдо承包商壓實(shí)將建造的涵洞或結(jié)構(gòu)的最終開挖表面的干密度應(yīng)達(dá)到至少95%(GОSТ22733-2002),Длятруб,которыедолжныстроитьсяпримернонасуществующемгрунтепослеудалениярастительногослоя,Подрядчикдолжнывыравниватьсуществующееоснование,производяземляныеработыи/илидосыпаяслои.Ондолженуплотнитьгрунтна150ммнижелотковилислояматериалаоснованиядо95%отмаксимальнойплотности(ГОСТ22733-2002)так,чтофундаменттрубыилиееоснованиесоответствовалитребуемомуклассуиоднородной對于移除表層土后大概在現(xiàn)有路面建造的涵洞,承包商應(yīng)通過挖掘并/或填充地層來使現(xiàn)路面變得平坦。接著,承包商應(yīng)壓實(shí)墊料倒拱下方或下側(cè)的路面達(dá)150毫米,干密度達(dá)95%(GОSТ22733-2002),以便涵洞或基床基礎(chǔ)適用于類別且涵洞的全長密度均勻。ОдобрениеИнженерапозаключительнымземлянымработамиподготовленномуьномуоснованиюдолжнобытьполученодоустановкитрубисвязанныхсГраницыкотлованов,траншейидругихвыработокдолжны,гдетребуется,бытьсоответственноогражденыиукреплены,ивсеразмерыдолжныбытьдостаточными,чтобыточносмонтироватьэлементытрубыиуложитьбетон,ичтобынадлежащим如有需要,凹槽的邊、溝渠和其他挖掘應(yīng)充分用木材作骨料并支撐,且該挖掘應(yīng)具有足夠的規(guī)模以ГдеукажетИнженер,креплениеоткосовдолжнобытьоставленовтраншеяхилидругихковы,чтоудовлетворительноеоснованиенеможетбытьдостигнуто,Подрядчикдолжен,еслипроинструктированоИнженером,устранятьнеподходящийлюбойматериал,поканевстретитсясподходящимматериалом,наглубинуиширинууказаннуюИнженером,Подрядчикдолженпроизвестиобратнуюзасыпкукотловановодобреннымматериалом,уплотненнымдо95%отмаксимальнойплотности(ГОСТ22733-2002).Одобренныйматериалдолженбытьотобраннымматериаломзасыпки/пригоднымматериаломвсоответствиисПунктом510.如果工程師有指示,凡路面條件達(dá)不到符合要求的地基時(shí),承包商應(yīng)移除不適合的材料或者直到遇到適合的材料或達(dá)到工程師指定的深度和寬度為止。承包商應(yīng)使用認(rèn)可的材料回填由此造成的開1)Передсдачейвэксплуатациюлюбогодренажногоканала,трубыилидругойдренажнойконструкцииПодрядчикдолженгарантировать,чтотакойканалилисооружениесвободныотвсехнаносныхосадковипостороннегоматериалакудовлетворениюИнженера,аудалениеиразмещениевсеготакогоматериала任何排水溝、涵洞或其他排水結(jié)構(gòu)交付使用之前,承包商應(yīng)確保該溝渠或結(jié)構(gòu)不受所有泥沙和外來雜質(zhì)的影響以符合工程師的要求,且晨報(bào)上映負(fù)責(zé)所有此ЛЬНОГОГРУНТА605巖石開挖Гдескальныйилиподобныйтвердыйматериалвстречаетсявтраншеяхдлякруглойбетоннойтрубы,Подрядчикдолженпроизводитьземляныеработытак,чтобыникакойтвердыйматериалневыступалвпределах50ммоткольцатрубы.Ондолженразмещатьиуплотнятьвыравнивающийслойнеконструкционногобетонаминимальнойтолщиной50ммпоповерхностиэтоготвердогоматериала,верхслоядолженбытьнауровненизакольцатрубы.Максимальнаятолщинавыравнивающегослоядолжнабыть150мм.Есливтраншееодновременновстречаетсяимягкийитвердыйматериал,толибомягкийматериалдолженбытьудаленнаглубину300мм,илинаглубинупоинструкцииИнженера,либо,еслиуказаноИнженером,твердыйматериалдолженбытьудаленнаглубину300мм,илинаглубинупоинструкцииИнженера.Подрядчикдолженпроизвестиобратнуюзасыпкуматериаломподобнымтому,которыйостаетсявтраншее,суплотнениемдо95%отмаксимальнойплотности(ГОСТ22733-2002).的非結(jié)構(gòu)性混凝土的調(diào)節(jié)層,且調(diào)節(jié)層的頂部應(yīng)達(dá)到管筒下側(cè)的高程。調(diào)節(jié)層的最大厚度應(yīng)是150毫米。凡在溝渠遇到既有軟性又有硬質(zhì)材料的,應(yīng)移除軟性材料達(dá)300毫米深度或工程師指定的深度,或者如果工程師有指示的,應(yīng)移除硬質(zhì)材料達(dá)300毫米深度或工程師指定的深度,并使用類似于溝渠倒拱其606СООРУЖЕНИЕФУНДАМЕНТОВИФУНДАМЕНТНЫХБЛОКОВСЗАПОЛНЕНИЕМКОТЛОВАНАБЕТОНОМ606基礎(chǔ)與在開挖表面上澆筑的橋墩нструктирует,чтофундаменти/илифундаментныеблокидолжныбытьзабетонированыпрямовкотловане,Подрядчикдолженвыполнятьразработкугрунтаточнопоуказаннымкрутизнеоткосовиформекотлована.Еслипроисходитлюбойпереборгрунта,Подрядчикдолженпроизвестизаполнениеполостеймеждуфундаментоми/илиблокамииповерхностьюпроизведенныхземляныхработбетономКлассаВ15.ТакоезаполнениедолжнобытьвыполненозасчетПодрядчика.示的,基礎(chǔ)與/或橋墩應(yīng)在開挖表面上澆筑,承包商應(yīng)進(jìn)行指定斜坡和形狀B15級水泥混凝土回填基礎(chǔ)與/或橋墩與開挖表607ОБРАТНАЯЗАСЫПКАКОТЛОВАНОВПодрядчикдолженполучатьотИнженераодобрениедоначалалюбойотсыпкивокруг.ПодрядчикдолженполучатьотИнженераодобрениепопредложеннойимпоследовательностиотсыпкииобратнойзасыпкипозадиивокругконструкциииповысоте承包商應(yīng)獲得工程師對其建議的填充順序與結(jié)構(gòu)后面和周圍回填以及任何時(shí)候填充液位之間填充高Подрядчикдолжензавозитьматериалдлябетонныхтрубималыхдренажныхконструкцийоматериаланедостаточно,тоотобранный/пригодныйматериалпоставляется(всоответствиисРазделом500)изавыемкиилииз承包商應(yīng)從開挖的適合材料獲得混凝土涵洞和小型排水系統(tǒng)結(jié)構(gòu)的填料。如果開挖的材料不足或涵洞敷設(shè)緊挨著或在原路面高程之上,則承包商應(yīng)從取土坑獲得選擇的回填料/適合的填料(依據(jù)第500章)。所有回填料,無論是取自開挖材料或取土坑的,都應(yīng)獲得工程師的批準(zhǔn)。Длятруб,которыеужебылиуложены,ибетонныекрепленияилиобработканеуказаны,Подрядчикдолженуложитьотобранный/пригодныйматериалзасыпки(всоответствиисРазделом500).Ондолженсмешатьвводеиливысушитьматериалтакимобразом,чтобывлажностьматериаланамоментуплотненияотличаласьнеменее,чемна1%инеболее,чемна2%нижеоптимальнойвлажности(ГОСТ22733-2002),иуплотнитьеготщательноподтрубойивстыковыхшвах.Ондолженуложитьиуплотнитьподобныйотобранный/пригодныйматериалзасыпкивслои,непревышающие150ммвтолщинудоуплотнения,смешивает,высушиваетилиувлажняетего,еслинеобходимо,идоводитегодооднородногосостояниясобеихсторонтрубыдовысотанеменее300ммнадверхней對于已經(jīng)敷設(shè)的涵洞,以及沒有指定混凝土加腋或緣飾的,承包商應(yīng)鋪設(shè)挑選出的填料/適合填料 %到以下2%的范圍內(nèi)(GОSТ22733-2002),并且沿管道芯管下面的其余部分和聯(lián)合孔徹底壓實(shí)。承ОставшуюсячастьтраншеиПодрядчикдолжензаполнитьотобранным/пригодным,уложитьвслои,непревышающие150ммвтолщинудоуплотнения,Весьматериалобратнойзасыпкидолженбытьуплотнендо95%отмаксимальнойплотности(поГОСТ22733-2002).SОпалубкаиубираемоеограждениекотлована,устраиваемоесцельюкреплениястенкотлована,должныбытьразобранына150ммодновременносотсыпкойслояобратнойзасыпки.ГдеукажетИнженер,опалубкаиликреплениекотлованадолжныбытьоставлены凡以支撐挖掘?yàn)槟康陌惭b了木材料或擋板的,除非工程師另行批準(zhǔn),承包商應(yīng)在回填地層的時(shí)候松Длятруб,которыебылисооруженыблизкоксуществующемууровнюземлииливышеего,илигдетрубавыходитнадсуществующимуровнемземли,Подрядчикдолженуложитьиуплотнитьматериалзасыпкинаоткосах,вдольтрубыинадтрубойслоями,непревышающими150ммпослеуплотнениядоплотности,какминимумравнойплотности,требуемойдляматериаловнапримыкающихслояхзасыпки.Ширинаобратнойзасыпкипобокамтрубыдолжнабытькакминимум(2+1,5h)метровскаждойсторонытрубы(где‘h’–этовысотавнутреннейстороныслоя,уплотняемогонадтрубой,вметрах).Весьсуществующийгрунтподзасыпкойдолженбытьуплотнендо95%отмаксимальной對于緊挨著或在現(xiàn)有路面上方建造的涵洞,或凡突出在現(xiàn)有路面上方的涵洞,承包商應(yīng)在壓實(shí)達(dá)到相鄰填充地層材料密度要求的最小密度后,在地層涵洞邊下和旁邊以及上方鋪設(shè)并壓實(shí)回填料不超過150毫米。沿涵洞兩翼的回填寬度應(yīng)為涵洞每邊之間最少(2+1.5高度)米(在這里“高度”是指從壓實(shí)地層下面到管頂點(diǎn)的高度,單位為米)。該回填料下的所有現(xiàn)有路面應(yīng)壓實(shí)達(dá)95%(GОSТМатериал,используемыйдлязасыпкивдольтрубывышесуществующегоуровняземли,долженбытьтемжематериалом,которыеиспользуетсядляпримыкающейзасыпки,идополнительнаяоплатазанегонепредусматривается,кромеслучаевзасыпки,которыеуказанывРазделе500.現(xiàn)有路面上方涵洞旁邊填充用的材料應(yīng)與即將用于相鄰填充的材料相同,并且除非上述第500章對Подрядчикосуществляетобратнуюзасыпкуодновременноиодинаковособеихсторон行同樣的回填以避免不平等側(cè)面力。Подрядчикнедолженпровозитькакое-либостроительноеоборудованиенадтрубой,наойосуществляетсястроительство,есливэтомнетабсолютнойнеобходимости,ондолженполучитьпредварительноеразрешениеотИнженераипринятьзащитныемеры,承包商不得在施工中在涵洞上面發(fā)動任何施工設(shè)備,如果完全需要這么做的,承包商應(yīng)從工程師處可的防護(hù)措施。ГдепоказанонаЧертежахилипроинструктированоИнженером,Подрядчикдолжен500),и/илипористыйматериалфильтра,одобренныйИнженером.Подрядчикдолжениспользоватьскользящуюформуилидругиесредства,одобренныеИнженером,приобратнойзасыпке,так,чтобыпористыйслойбылприподнятиуплотненпокрайнеймерена150ммвышеотбираемогогранулированногоматериалазаполнения,аотбираемыйгранулированныйматериалзаполнения-приподнятиуплотненпокрайнеймерена150ммвышесмежныхземляныхработампозаполнению.Взаимноеположениеотбираемого00,исопутствующиеземляныеработы,выполненныевсоответствиисРазделом500,должныбыть,какпоказанонаЧертежах,илипроинструктированоИнженером.Гдеотбираемыйпроизвестиобратнуюзасыпкусзадиивокругсооружения,идоуровнярельефа,сиспользованиемподходящего,производимогоприземляныхработахматериала.ВышеуровняземлиПодрядчикдолжениспользоватьтотжесамыйматериал,который凡圖紙所示或工程師有指示的,承包商應(yīng)鋪設(shè)工程師批準(zhǔn)的挑選的顆粒填料(依據(jù)510條款)和/或能滲透的過濾材料?;靥钇陂g,承包商應(yīng)采用活動模板或其他工程師批準(zhǔn)的方式,以便在挑選的顆粒填料之前抬高并壓實(shí)滲透地層最小150毫米,并在相鄰?fù)练教畛渲疤Ц卟簩?shí)顆粒填料最小達(dá)應(yīng)在圖紙上顯示出來,或按照工程師指示。如果沒有規(guī)定或指定挑選的顆粒填料,承包商應(yīng)使用適合的開挖料對結(jié)構(gòu)下面和周圍進(jìn)行回填到地面標(biāo)高。地面標(biāo)高以上的,承包商應(yīng)使用與相鄰路堤相預(yù)制鋼筋混凝土涵管КруглыежелезобетонныетрубыдолжныбытьизготовленыипроверенывсоответствиисОСТ35-27.0-85,типовомупроекту?Звеньякруглыхипрямоугольныхтрубпод№04-08.ТОО?Каздорпроект?2008годиГлавой900нижеидеталями,показанныминаЧертежах.КонструкцияиразмерытрубдолжнысоответствоватьОСТ35-27.0-85,типовомупроекту?ЗвеньякруглыхипрямоугольныхтрубподавтомобильнуюдорогуподнагрузкуА14,ПрямоугольныежелезобетонныеблокитрубидругиеблокиконструкцийдолжнысоответствоватьтребованиямОСТ35-27.0-85,типовомупроекту?Звеньякруглыхидеталями,показанныминаЧертежах.КонструкцияиразмерытрубдолжнысоответствоватьОСТ35-24.0-85итиповомупроекту?ЗвеньякруглыхипрямоугольныхтрубподTКРУГЛЫЕЗВЕНЬЯ叭序號12345稱米ПОРТАЛЬНЫЕСТЕНКИОГОЛОВКОВКРУГЛЫХВОДОПРОВОДНЫХТРУБPORTALSTRUCTUREFORTHECULVERTPIPES№序號1234зделия管道接頭門式結(jié)構(gòu)ааm米ОГОЛОВКОВКРУГЛЫХВОДОПРОВОДНЫХТРУБ管道接頭邊式結(jié)構(gòu)12米ПРЯМОУГОЛЬНЫЕЗВЕНЬЯТРУБ.ХАРАКТЕРИСТИКИИЗДЕЛИЙ.管道箱形結(jié)構(gòu)的產(chǎn)品特性№編號1234а000ЗП14.100ааВКИТРУБОТКОСНЫЕКРЫЛЬЯОГОЛОВКОВПРЯМОУГОЛЬНЫХВОДОПРОПУСКНЫХТРУБ609УСТРОЙСТВООСНОВАНИЯИСООРУЖЕНИЕТРУБ609基床與涵洞鋪設(shè)Гдегрунтовыеусловиянеподходящие,Подрядчикдолженпроизводитьземляныеработысзаменойгрунтаиобратнойзасыпкой,какэтоопределеновРаздел600данной涵洞應(yīng)直接嵌入在土壤材料上方。凡土壤條件不適合的,承包商應(yīng)按照第600章的規(guī)定開挖倒拱并лотнитьднотраншеидо95%отмаксимальнойплотности(ГОСТ22733-2002).Приукладкетрубнащебеночноеоснование,еслитрубаукладываетсянащебеночноеоснование,тодолжнаиспользоватьсяоптимальнаясмесьматериаловсмаксимальнымразмеромфракции20ммимаксимальнымпроцентомпрохождениячерез71мситопомассе10%.Материалдолженбытьуплотнендо95%отмаксимальнойплотности(ГОСТ22733-2002).凡管道使用管墊材料嵌入的,應(yīng)使用最大石頭尺寸為20毫米的細(xì)級顆粒材料,且最多10%Устройствооснованияимонтажбетонныхблоковнабетонноеоснование座上混凝土管段的鋪設(shè)Гдетребуетсяукладкаблоковнабетонноеоснование,Подрядчикдолженукладыватьблокинаслойцементногорастворасостава1:3цемент:песок,покрайнеймере50ммтолщиной,150ммширинойипростирающийсянаполную凡需要在混凝土底座鋪設(shè)單位管段的,承包商應(yīng)按照1:3水泥砂漿嵌入單位管段;砂910ДЕФОРМАЦИОННЫЕШВЫБЕТОННЫХТРУБ伸縮縫AЖесткиешвы性接頭1)Шовобъединениядолженполностьюзаполнятьсяпластичнымцементнымраствором,составленнымизоднойчастицементаидвухчастейпескаиотделыватьсясустройствомфасоксуглом45°.使用塑性灰漿完全填充接合處,塑性灰漿應(yīng)由1:2的水泥:沙組成,并以452)Снаружишовдолженбытьзаштукатуренцементнымрастворомсотношением1:2цемент:песок,75ммширинойи25ммтолщиной,по3)Подрядчикдолженнасытитьводойвсеблокитрубыпреждечемустраиватьшвы,очиститьизнутрииотделатьшвыизнутрицементным4)Подрядчикдолжензащищатьвсешвыответра,солнцаидождяпокрытием,одобреннымИнженером,идолженсохранятьихпостоянно承包商應(yīng)使用工程師認(rèn)可的遮蓋物保護(hù)所有接頭不被風(fēng)吹、日曬和雨淋,并應(yīng)5)Подрядчикдолженгарантировать,чтотрубынепотревоженылюбымспособомвтечение,покрайнеймере,48часовпослеустройстваБЗащитноебитумноепокрытиеиоклеечнаяизоляцияЗащитноебитумноепокрытиедолжноприменятьсякнаружнымповерхностямзвенатрубы,чтобыобеспечитьводонепроницаемуюпленку.Окраскадолжнабытьпроизведенабитумноймастикой,илиподобнымизоляционнымматериалом,凡工程師有指示的,涵洞芯管外圍表面應(yīng)使用防護(hù)瀝青涂層來提供防水膜封孔。涂料應(yīng)是黏ГдеуказаноИнженером,швымеждублокамитрубснаружидолжныбытьпокрытыслоевизолирующейлентыDENSA,или凡工程師有指示的,涵管之間的接合處應(yīng)使用兩層DENSA密封帶或工程師批準(zhǔn)的相等物捆BОголовкитрубы涵洞末端Блокипрямоугольныхтрубнедолжныобеспечиватьсяскошеннымиоголовками.Этиблокитрубыдолжныбытьпоставленынормальными,атачасть,котораябылабытак不能提供帶歪斜末端的入口和矩形單位管段。這些涵管應(yīng)是正方形的,且可以另外切斷的部Подрядчикдолженочищать,планироватьиуплотнятьднотраншеи,преждечемукладываетсялюбоеоснованиеилиподушкуиполучатьодобрениеИнженереперед承包商應(yīng)在鋪設(shè)任何底座、擋板或承托前清理、修整并壓實(shí)溝渠地面,并在開始澆筑混凝土之前獲Всебетонныеоснования,обоймыиподушкидолжныбытьКлассаВ15,выполненысогласноГлаве900ниже,сформированыпоразмерам,показаннымнаЧертежах,илипоинструкцииЯ612排水設(shè)施Водоотводныесооружениядолжнывключатьпортальныестенки,открылкиилоткитруб.Этодолжнотакжевключатьмалыеконструкциитипаводобойныхколодцев,каскадов,лотков,каналов,водосливовиимподобных,деталидлякоторыхбудетвыдаватьсякта.排水結(jié)構(gòu)應(yīng)包括端墻、翼墻和涵洞進(jìn)出口結(jié)構(gòu)的護(hù)坦板。還應(yīng)包括小型結(jié)構(gòu),例如集水溝、流水臺трукцийдолженбытьКлассаВ20,всоответствиисРазделом900ниже,еслииначенепоказанонаЧертежах.ОтделкаЕслииначенеопределеноилинепоказанонаЧертежах,бетондолженбытьзаармированпозаднимипереднимплоскостямвсехстен,атакжеповерхнимплоскостямиоснованиямвсехплит-высокопрочнымистержнямиарматурыдиаметром10мм,сшагом200ммипригоризонтальнойипривертикальнойихустановке.Арматурадолжнабытьзафиксированав除非另行規(guī)定或圖紙所示,應(yīng)在所有墻面后面和正面以及所有混凝土路面的頂部和底部加固混凝土,高強(qiáng)度的鋼筋直徑10mm,按照工程師指示,以200毫米的間距水平和垂直兩邊都要形成鋼筋613ОТВОДНЫЕКАНАЛЫ,ДАМБЫИБЫСТРОТОКИОтводныеканалы,грунтовыедамбыибыстротокидолжныбытьсформированывместоположениях,иполиниямиуровням,показаннымнаЧертежах,иликакукажет指示的地點(diǎn)和高低位置形成排水口通道、土壩和防沖刷的地方。вбоковыхдренажах,дренажахвыемок,перехватывающихдренажах,косыхиотводныхдренажах,чтобыпредотвратитьчрезмерныйпотокводыподренажуилинаправитьпотоки凡圖紙所示或工程師有指示的,承包商應(yīng)在邊沿陰溝、截水溝、集水槽排水溝、斜接面和排水口排水溝處建造土壩,避免流量超過排水工程或直接流入涵洞進(jìn)口。類似的土方結(jié)構(gòu)同樣可以作為防腐Грунтовыедамбыдолжныбытьсформированыизотобранногоматериалазасыпки,уплотненногодо95%отмаксимальнойплотности(ГОСТ22733-2002).Гдеуказаноудалениепочвенно-плодородногослоя,ондолженбытьудаленвсоответствиисРазделомПодрядчикможеттакжепроизвестиразработкугрунтадлядамбнаучасткахдренажейибыстротоков,расположенныхтак,какпоказанонаЧертежахилиуказаноИнженером.ШиринаиглубинабыстротокабудетопределенадренажомиразмерыбыстротокапринятыпоуказаниюИнженера.承包商也可以在圖紙所示或工程師指定的防沖刷的位置在排水溝倒拱進(jìn)行開挖。防沖刷的地方的寬отоковдолженбытьКлассаВ20,которыйдолженсоответствоватьтребованиям614ОЧИСТКАИСОДЕРЖАНИЕ614清潔和保養(yǎng)Подрядчикнесетответственностьзаподдержаниесуществующихиновыхсистемвременногодренажа,служащихдляприменениявовремястроительстватруб,ивсехдругихдренажныхсооруженийтак,чтобыводаотводиласьотучасткаРаботбезущербаРаботамивсемперемычкам,объездам,временнымдренажамилидругимнеобходимымработам,ЭтообеспечениеисодержаниепроизводитсязасчетПодрядчика.Любойущерб,причиненныйРаботамПодрядчикаиз-заегоотказасоздатьадекватныеусловиядляотводаводы,.承包商應(yīng)負(fù)責(zé)保養(yǎng)現(xiàn)有的和新的包括涵洞施工期間的臨時(shí)排水系統(tǒng),以及所有其他排水工程,以便水能沿著并穿過工程結(jié)構(gòu)流過不會損壞工程,且所有圍堰、分水渠、泵送、臨時(shí)排水工程或其他必要工程應(yīng)由承包商花費(fèi)提供并維護(hù)。因承包商的失誤對工程造成任何損壞的,承包商應(yīng)做好工程排理工程排水系統(tǒng)。615УСТРОЙСТВОБЕТОННЫХКРАЕВЫХБОРДЮРОВИЛОТКОВ615混凝土邊路緣開槽和襯砌Этаглаваохватываетстроительствобетонныхкраевыхбордюровиканалов,открытыхбетонныхлотковибетонныхоткрытыхдренажей,вместоположенияхвсоответствиистиповымпроектом503-09-7.84,Союздорпроект1984г.,иподеталям,показаннымна本節(jié)涵蓋了混凝土邊路緣和開槽的施工,開放式混凝土溜槽和排水明溝的混凝土襯砌,依據(jù)典型道АМаmерuалыA材料ВсебетонныеработыдолжныбытьвыполненывсоответствиистребованиямиКраевыебордюрыКраевыебордюрывключаютограждающиебордюры,сборныеиполусборныебордюры,которыемогутбытьпостроеныизсборногобетонаКлассаВ20илигранита,可以預(yù)制B20級混凝土建造達(dá)圖紙所示的Желоба(Каскады)斜槽(流水臺階)ЖелобадолжныбытьизготовленизсборногобетонаКлассаВ20поразмерам,河道КаналыдолжныбытьпостроеныизбетонаКлассаВ20иармироватьсясеткойизвысокопрочнойсталисосторонобоихлицевыхповерхностей,какобозначенонаB絲網(wǎng)加固,按照圖紙所示或工程師指示在兩面Холодно-заполняемыйстыковойшовдолженбытьиздвухкомпонентного多硫化物密封劑。основанияМатериал,накоторыйдолжныукладыватьсябетонныебордюрыиканалы,долженсостоятьизщебня,зол,шлака,пескаилидругогоодобренногопористогоаласмаксимальнымразмеромотдельныхчастиц15мм.混凝土路緣以及嵌入的水槽的材料應(yīng)包含碎石、煤渣、礦渣、沙子或其他認(rèn)可的疏松材料,Еслиначертежахуказанобетонноеоснование,онодолжносоответствоватьтребованиямкбетону,неиспользуемомувискусственныхсооружениях,отреннымРазделом900.Emроumе幾bсmeоB施工скавацияиустройствооснованияЗемляныеработывтраншеяхдлябордюровиканаловбудутпроизводитьсядотребуемойглубиныивесьнеподходящийматериалдолженбытьудаленизамененслоемотобранногоматериалаоснованиятолщинойнеменее75мм.Основаниедолжнобытьуплотненоииметьформу,соответствующуютребуемойстепениточности.Бетоннедолженбытьпомещеннанеуплотненныйилинарушенныйматериал.РазработкагрунтадляканаловдренажейдолжнабытьсделанаипредъявленакоплатевсоответствиисусловиямиданнойГлавы.Весьматериалвтраншеедолженбытьуплотнендоплотностинеменьшечем95%отмаксимальнойплотности(ГОСТ22733-2002).深度,且所有不適合的材料應(yīng)移除,并替換以至少75毫米厚度挑選的墊料地層。機(jī)床應(yīng)壓實(shí)并準(zhǔn)確塑造成要求的級別。不得在未壓實(shí)或受到干擾的材料上鋪設(shè)混凝土。水槽排水溝開挖應(yīng)按照本章規(guī)定建造并鋪設(shè)。所有疏松材料應(yīng)壓實(shí)達(dá)GS)。Гдеземляныеработыканалапроизводятсявскальномматериале,должныдел600.планированы.Весьматериалтраншейдолженбытьуплотненигдепереборгрунтапроисходит,ондолженбытьобратно斜槽開挖應(yīng)修整整齊。所有疏松材料應(yīng)壓實(shí),且凡出現(xiàn)硬質(zhì)材料超挖的,應(yīng)適用非結(jié)構(gòu)性混рыСборныебетонныекраевыебордюрыдолжныбытьуложенынаподготовкуизбетонаКлассаВ15,сзаполнениемшвовцементнымрастворомсостава3:1песок:цемент.Швынедолжныпревышать10ммидолжныбытьтщательнозаделанысприменениеммастерка.Должныиспользоватьсяразбивочныелинииивизирки,чтобыгарантировать,чтолицеваясторонабордюровиобрамленияустановленыверно,полиниииповысоте.Научасткахкривыхбордюрыбудутуложенынавсюдлинукривойпрежде,чемсделанышвы,еслииначенепозволеноИнженером.路面和邊條與直線和海拔相吻合。曲線附近的路緣應(yīng)在生成連接前沿著整個(gè)曲線長度鋪設(shè),алыдолжныбытьунифицированыповсюдуидолжныбытьравны2мдлякаждых100ммсреднейтолщиныилитолщиныбетона,измеренногоперпендикулярнокоснованию,крометого,гдеболеекороткиесекциинеобходимынаконцах,илигдеиначепоказанонаЧертежах,илизатребованоИнженером.ЛицевыеповерхностибетонадолжныбытьотделанывсоответствиисРазделом900.Бетондолженбыть混凝土水槽應(yīng)澆筑在交替節(jié)段。節(jié)段長度應(yīng)始終一致,且每100毫米平均厚度或垂直于底座的測量混凝土深度應(yīng)等于2米,除了結(jié)束必須要較短的節(jié)段或圖紙另有顯示或工程師有要Смежныешвыдолжныбытьзаполненыбитумноймастикойдобетонирования前刷上瀝青砂膠涂層。Должныиспользоватьсяразбивочныелинииивизирки,чтобыгарантировать,чтоКогдавыдержкабетоназавершена,швыдолжныбытьзалиты,сприменениемлоткивкаскадахнаоткосахнасыпейивыемок的混凝土斜槽Блокидолжныбытьуложеныточнополиниииуклону,отподошвыоткосавверхтак,чтокаждыйпоследующийблокточновходилвпредыдущий,сблокомоснования,單位管段應(yīng)完整敷設(shè)排列且等級從底部向上,這樣每個(gè)連續(xù)的單位管段可以整齊地與前一個(gè)口結(jié)構(gòu)。Долженбытьпостроенпереходнойучастокдовхода,чтобыподвестиводуклотку,ытыедренажиБетонированиедолжнобытьвыполненобетономКлассаВ20,поформеиотметкам,ымнаЧертежахиуказанныхИнженером,Поверхностьэкскавации,покоторойдолженпомещатьсядренаж,должнабытьзакрытаполотномполиэтиленатолщиной0.15мивсестыковыешвывэтомзащитномпокрытиидолжнывчередующихсяпанеляхихолодныешвыдолженбытьокрашеныкакопределено,的建造應(yīng)使用B20級混凝土,并且應(yīng)敷設(shè)達(dá)圖紙所示或工程師指示的模型和水平重疊至少150毫米?;炷烈r砌應(yīng)在交替面板上澆筑,并在澆筑相鄰混凝土路面前按規(guī)定裝асткиПереходныеучасткидлялотковдолжныбытьпостроеныизмонолитногобетонаКлассаВ20,поразмерам,обоз

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論