主要海運貨代術(shù)語英語及其縮略語_第1頁
主要海運貨代術(shù)語英語及其縮略語_第2頁
主要海運貨代術(shù)語英語及其縮略語_第3頁
主要海運貨代術(shù)語英語及其縮略語_第4頁
主要海運貨代術(shù)語英語及其縮略語_第5頁
已閱讀5頁,還剩109頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

主要海運、貨代術(shù)語(縮略語)Transportn.傳送器,運輸,運輸機vt.傳送,運輸運,移徙也。——《說文》;運所有,輸所無?!痘茨献印し耗嫌枴?;輸積聚以貸?!蹲髠鳌は骞拍辍?;貸,施也。——《說文》;不貸無出也?!肚f子·天運》前綴trans-表示“橫過,貫穿”之義Ship或Vessel船,海船,貨船,艦Port或Harbour口岸PortParticulars口岸細則A/WAllWater全水路Vessel(Ship’s)Particulars船舶規(guī)范CertificateofShip’sNationality船籍證書FlagofConvenience(FOC)方便旗ShippingDocument船務(wù)文件DeadWeight(DeadLoad)載重量(噸)DeadWeightCargoTonnage(DWCT)凈載重噸GrossDeadWeightTonnage(GDWT)總載重噸位Gross(Total)DeadWeight(GDW,TDW)總載重量Full

Container

Ship全集裝箱船艙內(nèi)設(shè)有固定式或活動式的格柵結(jié)構(gòu),艙蓋上和甲板上設(shè)置固定集裝箱的系緊裝置,

便于集裝箱作業(yè)及定位的船舶。[GB/T

[GB/T

17271-1998中3.1.1.1]SemiContainer

Ship半集裝箱船GeneralCargoShip雜貨船Handy-SizedBulker小型雜貨船Ship’sManagement船舶管理Captain船長ChiefOfficer(C/O)大副Mate’sReceipt(M/R)大幅收據(jù)ChiefEngineer(C/E)總工程師輪機長CrewList船員名冊CrewMember(Sailor)船員AnnualSurvey年度查驗(年檢)Knot航速單位(節(jié)、海里)1節(jié)(海里)=1.852千米是船舶航速的計算單位。AverageSpeed平均航速EconomicSpeed經(jīng)濟速度Draft(Draught)(船舶)吃水LadenDraft(Draught)船舶滿載吃水Lash用繩綁扎Container

Transport集裝箱運輸以集裝箱為單元進行貨物運輸?shù)囊环N貨運方式。

[GB/T17271-1998中3.2.1]Seaworthiness船舶適航CertificateofSeaworthiness適航證書Unseaworthiness不適航Owner船東RealShipowner原船東Charter租船(動詞)Charterer租船人承租人Charterer’sAgent租船人代理CharteringAgent租船代理人CharteringBroker租船經(jīng)紀人Shipbroker(ShipBroker)船舶經(jīng)紀人Charterin租進Charterout租出CharterParty(C/P)租船合同(租約)ProformaCharter-party租約格式SingleTripCharterparty單航次租船合同HeadCharter(Charterparty)主租約(租船合同)Time(Period)Charter按期租船TimeCharteronTripBasis(TCT)航次期租UniformGeneralCharter(Gencon)標準雜貨租船合同[金康合同]UniformTimeCharter(Baltime)[巴爾的摩]標準按期租船合同NewYorkProduceExchangeCharter-Party(NYPE)紐約本地貨交易所制定的按期程租船合同格式Voyage(Trip)Charter航次租船OffHire停租OffHireSurvey停租查驗OnHireSurvey起租查驗Hire(HireMoney)租金HireStatement租金單Delivery/RedeliverySurvey交船/還船查驗Disbursements口岸開支(使費)Disbursements’Commission船舶使費傭金HarbourDues港務(wù)費Port(Harbour)Charges口岸費用PortSurcharge口岸附加費ReserveofPortDisbursement口岸使費備用金Commoncarrier公共承運人Liner(LinerShip)班輪ContainerLines集裝箱班輪公司ActualCarrier實際承運人VOCCVesselOperatingCommonCarrier船公司OperateaShip經(jīng)營船舶(Shipping)ServiceScheduleSailingSchedule船期表IrregularVessel(TrampShip)不按期船LinerShipping班輪運輸ContainerLinerShipping集裝箱班輪運輸RegularLinerService按期班輪運輸AllInLinerTerm一切按班輪條款(完全班輪條款)ShippingAgency(ShippingAgent)船代船務(wù)代理裝船代理人Ship’sAgent船舶代理人BoardingAgent船代登輪代理人員(俗稱船代外勤)Bunkering加油添加燃料DieselOil(D/O)柴油FuelOil(F/O)燃油HeavyFuelOil(HFO)重油LightDiesel輕柴油AllotmentofSpace艙位分派BookingAgent訂艙代理人BookingOffice訂艙營業(yè)廳BookingNote(B/N)訂艙單,托運單,訂艙委托書BookingList訂艙清單NoticeofRedelivery還船通知書BunkersOnDelivery(BOD)交船時存油BunkersOnRedelivery(BOR)還船時存油RedeliveryCertificate還船證書Container

Terminal集裝箱(船)碼頭專供停泊集裝箱船、裝卸集裝箱用的碼頭。[GB/T

[GB/T

17271-1998中3.1.2.2]Draft(draught)吃水;水深DraftLimitation吃水限制ShipDraftMark艦艇吃水標志ForceMajeure不可抗力ActofGod天災(zāi)不可抗力Pilot引航員Pilotage引航PilotageDues引航費CompulsorypilotageCompulsoryadj.必需做的,被強迫的,被強制的。強制引航Barge(Lighter)駁船Self-propelledBarge自推駁船Boatman纜工AnimalandPlantQuarantine(檢疫)動植物檢疫AnimalandPlantQuarantineCertificate動植物檢疫證書JointInspection聯(lián)合檢查聯(lián)合查驗聯(lián)檢Basecargo墊底貨BottomStowCargo艙底貨Ballast壓載物壓艙貨UnderDeckShipment貨艙運輸艙內(nèi)運輸ShippingSpace(FreightSpace)船位,艙位SpaceReport艙位報告Slot箱位SlotCharter箱位包租艙位租賃SpaceCharter艙位租船艙位租賃Overload超載MotherVessel(Ship)主線船干線船母船MainRouteTransport干線運輸FeederVessel(Ship)支線船(集散船)SimilarSubstitute(sim.sub.)相似替代船F(xiàn)eederService支線船運輸服務(wù)BranchRoutesTransport支線運輸SecondCarrier二程承運人SecondCarrier’sFreight二程運費Transhipment(Transshipment,Trans-shipment)轉(zhuǎn)船T/STrans-Ship轉(zhuǎn)船,轉(zhuǎn)運TransshipmentFreight轉(zhuǎn)船運費TransshipmentAdditional(Surcharge)(T/A,T/S)轉(zhuǎn)船附加費Rotation港序BothEnds(Bends)裝卸兩港Basic(Service)Port大體港FreePort自由港EnteraShipInwards/Outwards申請船舶進港/出港EuropeanMainPorts(EMP)歐洲主要口岸Home船籍港Port船籍港PortofCall半途港掛港Port始發(fā)港Port目的港PortofEntry入口港Port卸貨港PortofDischarging卸貨港Port裝貨港Loading裝貨港Port避風港Port轉(zhuǎn)船港換裝港FinalDestination最終目的地GeneralAverage(G..A.)一路海損GeneralAverageContribution一路海損分攤ShipDraftMark船舶吃水標志船舶水線M/FManifest載貨清單(艙單)ExportManifest(M/F)出口載貨清單Import(Inward)Manifest入口艙單FreightManifest載貨運費清單(運費清單,運費艙單)FreightCollect(或FreightPayableatDestination)運費到付FreightPrepaid運費預付TermsofPayment支付條款支付條件DangerousCargoList危險貨物清單ContainerList集裝箱(裝載)清單CargoUnmanifested未列入艙單貨未上艙單的貨物StowagePlan(船舶)貨物積載圖貨物積載計劃(集裝箱船稱為BayPlan俗稱“bay圖”或箱位圖)BayPlan箱位圖NumberofSlots箱位數(shù)GridNumber船圖上標明的集裝箱位置ExQuay碼頭交貨ExShip船上交貨Call停(靠),靠(泊)A靠泊錨地(一般是指在錨地的靠泊)Roads(roadstead)港外錨地ExteriorA外錨地Berth(n.停泊處,v.使停泊)靠泊泊位(一般是指在碼頭泊位的靠泊)靠碼頭系泊Shift(to)移泊移位ShiftCharges移泊費Fairway,Lane,Channel航道Berthage停泊費泊位費SafeBerth(SB)安全泊位Dock碼頭船塢Anchoragedues錨泊費AtPilotStation在引航錨地在(引航)引水站FreshMovement(andPosition)[船舶]最新動態(tài)Ship’sMovement船舶動態(tài)LogBook航海日記ETEEstimatedTimeEnRoute估計(在途)航行時間ETAEstimated(Expected)TimeofArrival估計抵達時間估計抵港時間ETBEstimated(Expected)TimeofBerthing估計靠泊時間ETCEstimated(Expected)TimeofCompletion估計完成時間ETCDEstimated(Expected)TimeofCommencingDischarging估計開始卸貨時間ETCLEstimated(Expected)TimeofCommencingLoading估計開始裝貨時間Estimated(Expected)TimeofDelivery估計交貨時間ETDEstimatedTimeofDeparture估計駛離(口岸)時間ETREstimatedTimeofReadiness估計(船舶)準備就緒時間ETSEstimatedTimeofSailing估計航行時間DefiniteTimeofArrival(DTA)確切抵港時間DefiniteTimeofDeparture(DTD)確切離港時間TDRTimeofDepartureReport開船電報ATAActualTimeofArrival實際抵達時間ATDActualTimeofDeparture實際駛離(口岸)時間FreightTariff運費費率表(運價表)FreightRate(RateofFreight)運費率ContractRate合同費率合約費率FreightQuotation運費報價FAKFreight(for)AllKinds均一費率統(tǒng)一費率BoxRate包箱費率GrossWeightorMeasurement(W/M)按毛重與體積中二者中較高的收取費用Freightton(FT)運費噸Deadfreight虧艙費TotalLoss全損PartialLoss部份損失PortAuthority港務(wù)(當)局PortOffice,HarbourBureau港務(wù)局HarbourSuperintendencyAdministration港務(wù)監(jiān)督Harbour-OperatingDispatching口岸調(diào)度CargoSuperintendent(Superintendent:主管)貨物配載主管Port(Harbour)Block(District,Area)口岸作業(yè)區(qū)(港區(qū))SeaRoute(ShippingRoute)航線Ship’sOperationDiagram船舶運行圖Leg(ofaVoyage)航段RoundVoyage來回航次UnlawfulDeviation不合理繞航[Ship’s]TurnRound(Around,Turnaround)Time[船舶]周轉(zhuǎn)時間FreightClaim貨物補償?shù)囊螅ㄋ髻r)BankGuarantee銀行擔保函(書)TerminalOperationsCharge碼頭操作費DockYard(D/Y)碼頭堆場FloatingDock浮塢Docker碼頭工人Stevedore裝卸工人搬運工RoughHandling裝卸操作不妥野蠻裝卸LoadingBridge(Platform)裝卸橋Dolphin系纜樁,系[纜、船]樁Mooring/UnmooringCharges系/解纜費DirectDischarge(車船)直卸天津地域的行話俗稱“船放”DirectLoad(車船)直裝天津地域的行話俗稱“船放”BulkCargo散裝貨BreakBulk(Break-bulk)Cargo散裝(雜)貨,零擔(貨物)Uncontainerable(uncontainerisable)Cargo不適箱貨BrokenandDamagedCargoList貨物殘損清單LoadingDock裝貨碼頭Laydays(Laytime)裝卸貨時間(天數(shù)),停泊天數(shù)LaytimeStatement裝卸時間記錄Narrow/WidetheLaycan縮短/延長受載期CQDCustomaryQuickDespatch或CommonQuickDespatch習慣快速裝運老例速遣:裝卸作業(yè)速度與租船人無關(guān),口岸若是超級忙碌,船東會親自或通過代理與口岸裝卸部門另行商定裝卸率以保證船舶快速裝卸。Loading/DischargeRate裝卸率一般以天天(晴天工作日)為一單位裝卸貨物的數(shù)量,租約中沒有裝卸率條款的,用CQD來表示,即按口岸老例速遣。TariffRatesforLoading/Discharge裝卸費率Fastascan(LoadingorDischarging)快速裝卸LaytimeSaved節(jié)省的裝卸時間LandingCharges卸貨費LandingAgent卸貨代理人TonesperDay(TPD)天天裝卸噸數(shù)DeckCargo(CargoonDeck)甲板貨CargoUnderDeck艙內(nèi)貨艙底貨FloatingCrane浮吊CargoHold(Belly)貨艙ShipDemurrage(裝卸船貨時)船舶滯期費DemurrageHalfDespatch(D1/2D)速遣費為滯期費的一半DespatchMoney(orDespatch)速遣費FreeDespatch免付速遣費DespatchDischargingOnly()僅在卸貨時計算速遣費DespatchLoadingOnly()僅在裝貨時計算速遣費TermsofShipment裝運條款裝運條件FreeIn(FI)船方不負責裝費FreeOut(FO)船方不負責卸費FreeInandOut(FIO)船方不負責裝卸費FreeInandOut,StowedandTrimmed(FIOST)船方不負責裝卸、理艙和平艙費FreeInLinerOut(FILO)船方不負責裝,負責卸(船方管卸無論裝)LinerInFreeOut(LIFO)船方負責裝,不負責卸(船方管裝無論卸,運費不包括卸貨費)Saturdays,SundaysandHolidaysExcepted(SSHEX)[海運裝卸術(shù)語]禮拜六、日與節(jié)假日除外Saturdays,SundaysandHolidaysExceptedEvenifUsed(SSHEXEIU)[海運裝卸術(shù)語]禮拜六、日與節(jié)假日即便利用也不包括Saturdays,SundaysandHolidaysExceptedUnlessUsed(SSHEXUU)[海運裝卸術(shù)語]禮拜六、日與節(jié)假日若是利用就包括在內(nèi)Saturdays,SundaysandHolidaysIncluded(SSHINC)[海運裝卸術(shù)語]禮拜六、日與節(jié)假日包括在內(nèi)FullLinerTerms(FLT)全班輪條款(Shipping)ServiceSchedule船期表SailingSchedule船期表VesselName船名VoyageNO.VoyageNumber航次Rotation港序Round(Return)Voyage來回航次B/LNO.BillofLadingNumber提單號VOCCVesselOperatingCommonCarrier船公司Base(Basic)FreightRate大體(運)費率BAFBunkerAdjustmentFactor燃油附加費FAFFuelAdjustmentFactor燃料附加費(日本航線專用)EBSEmergencyBunkerSurcharge緊急燃油附加費(一般用于非洲、中南美航線)EBAEmergencyBunkerAdjustment緊急燃油附加費(一般用于澳洲航線)YASYenAdjustmentSurcharge日元匯率調(diào)節(jié)附加費;只限于日本航線利用有另外一種解釋(YAS:YardSurcharges:碼頭附加費)CAFCurrencyAdjustmentFactor貨幣匯率附加費EPSEquipmentPositionSurcharges設(shè)備位置附加費GRIGeneralRateIncrease全面漲價(整體漲價,一般只在美國航線利用)PCSPortCongestionSurcharge口岸擁堵附加費PSSPeakSeasonSurcharge旺季附加費DDCDestinationDeliveryCharge目的港碼頭費(一般只限美國口岸利用)THCTerminalHandlingCharges碼頭操作費(香港收取,目前不僅限于香港收取)ShanghaiPortSurcharge(SPS)上海港附加費CYCharge碼頭操作費(只限日本口岸利用)HeavyLiftAdditional(Surcharge)超重附加費Commission傭金回扣AllInRate總運費率Mate’sReceipt(M/R)大副收據(jù)收貨單PortFacilities口岸設(shè)施PortandHarbourDepth口岸水深Port(Harbour)Block(District,Area)口岸作業(yè)區(qū),港區(qū)Port(Harbour)Capacity口岸通過能力PortThroughput(Traffic)口岸吞吐量PortTariff口岸收費規(guī)則口岸費率ProfessionalTallying專業(yè)理貨TallyCertificate理貨證明書TallyCharge理貨費TallySheet(Book,List)理貨單Tallyman(TallyClerk)理貨員RehandlingCharge倒箱費再次搬運費Roll-onRoll-offShip滾裝船Roll-onRoll-off(RO-RO)滾上滾下Ship’sTackle船用索具SingleHatchShip單艙船TerminalTransit碼頭內(nèi)運輸(碼頭內(nèi)短駁)TerminalDevanning碼頭內(nèi)拆箱TerminalVanning(Stuffing)碼頭內(nèi)裝箱Container集裝箱

是一種運輸設(shè)備,應(yīng)滿足下列要求:

a)

具有足夠的強度,可長期反復使用;

b)

適于一種或多種運輸方式運送,途中轉(zhuǎn)運時,箱內(nèi)貨物不需換裝;

c)

具有快速裝卸和搬運的裝置,特別便于從一種運輸方式轉(zhuǎn)移到另一種運輸方式;

d)

便于貨物裝滿和卸空;

e)

具有1立方米及以上的容積。

集裝箱這一術(shù)語不包括車輛和一般包裝。

[GB/T

1992-1985中]Equipment設(shè)備(常指集裝箱)EquipmentControlCenter(ECC)箱管中心EquipmentControlDepartment(ECD)箱管部門(科)ContainerYard(CY)集裝箱(后方)堆場(Container)MarshallingYard(MY)集裝箱編組場(集裝箱前方堆場)ContainerFreightStation(CFS)集裝箱貨運站Container(inland)Depot集裝箱(內(nèi)陸)中轉(zhuǎn)站,天津地域稱為“堆場”ContainerStack集裝箱堆疊(垛)Twenty-footEquivalentUnit(TEU)二十英尺集裝箱換算單位,二十英尺標準箱Forty-footEquivalentUnit(FEU)四十英尺集裝箱單位,四十英尺集裝箱GP(GeneralPurposeContainer)普通箱多用途(通用)集裝箱DryCargoContainer干貨集裝箱(即普通箱)Specific

Cargo

Container特種箱用以裝運特種物品用的集裝箱。

[GB/T

中]Special

Container特種箱SpecialEquipment特殊設(shè)備[常指非通用的集裝箱]FR(FlatRackContainer)框架箱PL(PlatformContainer)平板箱PlatformBasedContainer框架集裝箱PlatformFlatContainer平板式集裝箱HC(HighCubicContainer)高箱OT(OpenTopContainer)開頂箱RF(ReeferContainer)冷藏箱RH(ReeferHighContainer)高冷箱(PriorTransportationInspection)PTI查驗,專門用于冷藏集裝箱出運前的制冷設(shè)備及制冷功能和效果的技術(shù)查驗。(另一種英文解釋:Pre-tripInspection)TemperatureRecorder溫度記錄器TK(TankerContainer)罐箱HG(HangerContainer)掛衣箱側(cè)開門箱(Side-DoorContainer)側(cè)開式集裝箱(OpenSideContainer)三開門箱(Three-DoorContainer)半高箱(Half-HeightContainer,Semi-highContainer)(H/H)牲畜箱(PenContainer)汽車箱(CarContainer)HardTopContainer硬頂集裝箱SolidBulkContainer散貨集裝箱BottomFittings[集裝箱]底端配件BottomSideRail[集裝箱]下側(cè)梁CornerCasting(fitting)(集裝箱)角件CornerPost(集裝箱)角柱DataPlate銘牌(集裝箱后面的數(shù)據(jù)盤)TareWeight集裝箱箱皮重量,皮(包裝)重ContainerNumber集裝箱號SealNumber(鉛)封號Payload(TrafficLoad)包括貨物在內(nèi)的集裝箱總重量(箱體或箱皮加貨重之和的總重量)Defective(集裝箱箱體)異樣EquipmentDamageReport(EDR)(集裝箱)設(shè)備損壞(殘損)報告ContainerLeasing集裝箱租賃LeasingContract租賃合同租約MasterLease(M/L)靈活租賃ContainerLeasee(Lessee)集裝箱承租人ContainerLeasor(Lessor)集裝箱出租人DurationofLease租賃期Long-termLease長期租賃DirectInterchange(D/I)[集裝箱]直接交接(轉(zhuǎn)租)BuildDownPeriod還箱期BuildUpPeriod交箱期COC(Carrier’sOwnContainer)船公司自有箱SOC(Shipper’sOwnContainer)貨主自備箱(有廣義、狹義之分)EmptyContainerGate-outAdvice空箱出場通知Chassis底盤車集裝箱拖車ContainerLoadingPlan(CLP)集裝箱裝箱單ContainerRehandlingList集裝箱翻(倒)箱清單ContainerReleaseOrder集裝箱(發(fā))放箱通知單ContainerRepositioning集裝箱調(diào)運RepositionContainer調(diào)配集裝箱EquipmentInterchangeReceipt(EIR)(集裝箱)設(shè)備交接單RehandlingLocation還箱點TotalLoss全損全數(shù)損失FirstIn,F(xiàn)irstOut(FIFO)[一種庫存管理方式,特別是集裝箱堆場對集裝箱進出的管理原則]先進先出LastIn,F(xiàn)irstOut(LIFO)[存貨管理的一種方式]后進先出(集裝箱管理是絕對不允許的)EquipmentRepositionCharge(ERC)空箱回運費ContainerServiceCharges(CSC)集裝箱服務(wù)費ContainerServiceTariff(CST)集裝箱服務(wù)價目表(費率表)ContainerStack集裝箱堆疊集裝箱堆垛Front-handlingMobileCrane正面吊正門吊Lift-onLift-off吊上吊下ContainerTypeCode集裝箱類型編碼(號)ContainerYardOperator集裝箱堆場經(jīng)營人RailContainerYard鐵路集裝箱堆場RehandlingLocation還箱點(Container)DamageReport(集裝箱)殘損報告Detention滯箱費滯期費(港外滯期,即從口岸如期提重箱后,超期還箱,一般由收貨人承付,所謂超期是指收貨人提箱后,船公司提供必然天數(shù)的免費利用期,超過該期限,則征收滯箱費)Demurrage滯箱費滯期費(港內(nèi)滯期,即超期、延遲從港內(nèi)提取重箱,在口岸碼頭產(chǎn)生的費用,一般由船公司承付)RateofDemurrage滯期費率DaysonDemurrage延滯天數(shù)DemurrageFreeTime(船舶、設(shè)備)免付滯期費時間FreightFreight貨物,船貨,運費,貨運貨物:被船或飛機,尤指被商業(yè)運輸公司輸送的貨物貨運:商業(yè)貨物運輸運費:運輸貨物所支付的費用COMMCommodity商品CargoOrGoods貨物Merchandise商品貨物商業(yè)CargoDescription貨名貨描StowageFactor(S/F)積載因素(系數(shù))PieceWeight單重Piece-Cargo件貨CubicMeter(CBM)立方米ShippingMark運輸(裝船)標志嘜頭ForwardingAgent(Forwarder)貨運代理(貨代)ForwardingAgent’sCommission代理傭金FreightAgreement運價協(xié)議Marketing營銷MarketingChannel營銷渠道MarketingResearch營銷調(diào)研Canvass攬貨,承攬Canvasser(FreightCanvasser)攬貨員EntrustingOrderforExportGoods出口貨運(代理)委托書Consignment,ConsignforShipment托運ConsignmentNote(C/N)托運單(通知)EntrustingParty委托方Consignor發(fā)貨人Shipper托運人發(fā)貨人Export/ImportBroker出/入口代理商QuotationList報價單TariffRate運價本費率(本價)ExaminationofDocuments(Looking-ThroughDocuments)審核單據(jù)ExportLicence(Permit)出口許可證Booking訂艙AdditionalBooking(Shipment)加載AdditionalCargoList加載清單HomeBooking卸貨地訂艙Hold(Reserve)Space預留艙位DockReceipt(D/R)場站收據(jù)ShippingOrder(S/O)裝貨單(下貨紙)NominatedShip指定船舶Nominated(Designated)Port指定口岸Nominated(Designated)Cargo指定貨物OptionalCargo選港貨物OptionalPort選擇港PickedPort選定港HomogeneousCargo同種(類)貨物CancellationofBooking取消訂艙CancelledCargoList取消貨載清單Dangerous(Hazardous)Cargo(Goods)危險品貨物DangerousCargoList危險品清單DangerousGoodsDeclaration危險品申報UnitedNationsDangerousGoodsNumber(UNDG或UNNO.)聯(lián)合國危險貨物號碼FlashPoint閃點CargoTracer短少貨物查詢單CertificateofShortage欠缺證書欠缺證明ImproperPacking不適當包裝不正確包裝PackingList(P/L)(商業(yè))裝箱單CargoUnclaimed無主貨Customs(CustomsHouse)海關(guān)CustomsBroker報關(guān)行ExportDeclaration(ImportDeclaration)出口申報(入口申報)CustomsClearance(CCL)清關(guān),結(jié)關(guān)ChargesforCustoms’DeclarationandClearance結(jié)(清)關(guān)費ClosingDate截(關(guān)、載)至日NominalTariff名義關(guān)稅ExportDrawback(Relief)出口退稅CustomsSurveillance(ControlandSuperintending)海關(guān)監(jiān)管Cargo(Goods)UnderCustoms’Supervision(Control)海關(guān)監(jiān)管貨物CustomsSeal(Cover)海關(guān)關(guān)封CustomsDeclaration(C/D)(Application)報關(guān),海關(guān)申報CustomsDeclarationForm海關(guān)報關(guān)單CustomsDetention海關(guān)扣留CustomsEntry(ImportEntry)入口報關(guān),海關(guān)申報單CustomsEntryForm入口報關(guān)單ImportLicence(Permit)入口許可證ImportQuotas入口配額CustomsExamination海關(guān)檢查,海關(guān)查驗CustomsFormalities海關(guān)手續(xù)DeclarationFormalities報關(guān)手續(xù)ImportSurtaxes入口附加稅CustomsLaw海關(guān)法CustomsStaff海關(guān)工作人員CustomsRegistration海關(guān)注冊CustomsRelease海關(guān)放行CustomsTariff(Duties)海關(guān)關(guān)稅CustomsTariffs海關(guān)稅則TheImportandExportTariffs進出口稅則CustomsClearanceAgent清關(guān)代理DutiableArticle應(yīng)稅物品CommodityCode商品編碼TheDutyMemo稅款繳納證明DutyReductionorExemption關(guān)稅減免Duty-freeZone免稅區(qū)Duty-freePort免稅港LevyCustomsDuties征收關(guān)稅PreferentialDuties優(yōu)惠關(guān)稅PreferentialTreatment優(yōu)惠待遇ProceduresofClearance海關(guān)結(jié)關(guān)程序TheFeeforDelayedDeclaration[海關(guān)]滯報金TheFeeforDelayedPayment[海關(guān)]滯納金CommodityInspection商檢商品查驗CertificateofCommodityInspection商檢證書Lawful(Legal)Inspection法定查驗法檢CertificateofDamage驗殘證書殘損證明InspectionCertificateonDamageCargo貨物殘損查驗證書PhytosanitaryCertificate植物檢疫證書C/OCertificateofOrigin產(chǎn)地證ClearanceCertificate結(jié)關(guān)單ClosingDate截(關(guān))至日ShutOut退關(guān)CommercialDocument商務(wù)單證商業(yè)單據(jù)ShippingDocument船務(wù)單證OfficialDocument官方單證CommercialInvoice商業(yè)發(fā)票Manufacturers’Invoice廠商發(fā)票ForeignExchangeCollectionCertificate外匯核銷單GeneralizedSystemofPreferences(GSP)普惠制GeneralizedSystemofPreferencesCertificateofOriginformA普惠制(原)產(chǎn)地證Quota配額LetterofCredit(L/C)信用證DateofShipment(Shipping)裝運(船)期LetterofGuarantee保函Commission傭金手續(xù)費HandlingCharge操作費CompleteSetofEquipment成套設(shè)備CompletelyKnockedDown(CKD)全拆裝(全套)散件SemiKnockedDown(SKD)半完成組件ContainerFreightStation(CFS)集裝箱貨運站ConsolidatedCargo(Container)Service(CCS)拼箱(集運)服務(wù)Consolidator集運服務(wù)商SuitableContainerizableCargo適合集裝箱貨物(適箱貨)ContainerLoadCargo集裝箱裝載貨物(適箱貨)FullContainerLoad(FCL)整箱貨LessThanContainerLoad(LCL)拼箱貨ContainerLoadPlan(CLP)[集裝箱]裝箱單、貨柜裝箱明細FullTruckLoad(FTL)整車貨BillofLading提單OceanBillofLading海運提單MasterBillOfLoading(MB/L)主提單海運提單DocumentofTitle物權(quán)憑證Duplicate(提單)副本DirectBillofLading直達提單TransshipmentBillofLading轉(zhuǎn)船提單FIATACombinedTransportBillofLading(FBL)FIATA的聯(lián)運提單Multimodal(Combined,Intermodal)TransportOperator多式聯(lián)運經(jīng)營人HouseBillofLading運輸代理行(貨代)提單Non-VesselOperatingCommonCarrier(NVOCC)無船(公共)承運人Foul(Dirty,Unclean)BillofLading不清潔提單OnDeckBillofLading艙面貨(甲板貨)提單CopiesofBillofLading提單份數(shù)FullSetofBillsofLading全套提單Endorse背書簽署批注EndorseandTransferofBillofLading提單的背書和轉(zhuǎn)讓NegotiableBillofLading可轉(zhuǎn)讓的提單Non-NegotiableBillofLading不可轉(zhuǎn)讓的提單Open(Blank,Bearer)BillofLading不記名提單SpecialEndorsement記名背書OrderBillofLading指示提單Straight(Named)BillofLading記名提單HolderoftheB/L提單持有人OwneroftheGoods貨物所有人OnBoard已裝船已登機OnBoard(Shipped)BillofLading已裝船提單ReceivedforShipmentBillofLading備運(收妥待運)提單ReleaseBillofLading交(放)提單SeparateBillofLading分提單TotheOrderofBank[提單術(shù)語]憑銀行指示TotheOrderofConsignee[提單術(shù)語]憑收貨人指示TotheOrderoftheShipper[提單術(shù)語]憑發(fā)貨人指示SaidtoContain()[提單術(shù)語]內(nèi)貨據(jù)稱為:據(jù)稱內(nèi)裝是:SaidbyShipper[提單術(shù)語]據(jù)發(fā)貨人所稱Shipper’sLoad,CountandSeal[提單術(shù)語]由貨主裝載(裝箱)、計數(shù)、加封Shipper’sLoadandCount[提單術(shù)語]由貨主裝載(裝箱)、計數(shù)Final(Ultimate)Consignee最終收貨人Counterfoil留底DateandTimeofSailing開航日期、時間SailtoSchedule(船舶)按期開航DateofShipment裝運(船)期DateofDelivery交貨期LateDelivery延遲交貨DateofBillofLading提單日期DeliveryInstruction提貨指南DeliveryCharge提貨費用DeliveryagainstLetterofGuarantee憑保函提貨NoticeofDelivery(DeliveryNotice)提貨通知書DeliveryOrder(D/O)提貨單(小提單)DeliveryRecord交貨記錄Pickup(Pick-up)Charge提箱費提貨費Pick-upService送貨服務(wù)Devanning(Stripping)Report拆箱報告LienonCargo(CargoLien)貨物留置權(quán)Frozen(Chilly,Chilled)Goods冷凍貨物QuickFrozenFood速凍食物Refrigerated(Reefer)Cargo冷藏貨物ReturnCargo(Load)回程貨回程裝載Back(Return)Freight回程運費Hardware五金硬件HeavyLiftCargo超重貨物HighDensityCargodensity[‘densiti]n.密度重貨LowDensityCargo輕貨輕泡貨GrossforNet以毛(重)作凈(重)OverWeightSurcharge超重附加費OverheightCargo超高貨物OverlengthCargo超長貨物OverwidthCargo超寬貨物NudeCargo裸裝貨FumigationCharge熏蒸費FumigationCertificate熏蒸證明熏蒸證書Leakage滲漏LeakageAndBreakage漏損和破損InsurancePolicy(簡稱Policy)保險單NotaryPublic公證人NotaryCertificate公證書LandBridgeTransport(LBT)大陸橋運輸MiniLandBridge(MLB)小陸橋,自一港到另一口岸(一般是指一條橫貫美國東西岸的鐵路運輸線)MerchantHaulage(.)貨方拖運NoticeforRelease放行單PlaceofDelivery交貨地PlaceofReceipt收貨地Foul/Cleanreceipt不清潔/清潔收貨單ReleaseCargo放貨TelexRelease電報放貨(即電放)Surrendered(電放)交回正本提單Anti-datedBillofLading(B/L)倒簽提單AdvancedBillofLading(B/L)預借提單ShortlandedandOverlanded貨差ShortlandedCargo短卸貨物Shortloaded短裝Pre-shipmentCharges裝船前費用Remark批注(常常利用Remarks),注意,評論,意見FreeOnRail()鐵路交貨RailConsignmentNote鐵路托運單RailwayBill鐵路運單Shed(Covered)Cars[鐵路]棚車WagonManifest[鐵路]裝車清單TankCar槽(罐)車TankCleaning油艙清洗,罐箱清洗TerminalChassis場站拖車碼頭拖車(拖盤兒)ServiceContract(S/C)服務(wù)合同Shipper’sExportDeclaration(SED)貨主出口申報Shipper’sLetterofInstruction(SLI)貨物托運書Shipping(Consignment)Instruction裝船指示裝運須知SpecialRate特定費率Special(Specific)CommodityRate(SCR)指定(特定)貨物運價Through(Joint,Combined)Shipment聯(lián)運Through(Joint,Combined)Rate聯(lián)運費率ThroughTransport直達運輸TermsofTrade貿(mào)易條件貿(mào)易術(shù)語TermsofDelivery(DeliveryTerms)交貨條款TackletoTackle鉤到鉤(裝港吊鉤至卸港吊鉤)[提單交貨條款]CYtoCY堆場到堆場(裝港堆場至卸港堆場)[提單交貨條款,最常常利用]CFStoCFS箱站到箱站(裝港箱站至卸港箱站)[提單交貨條款,稍常常利用]DoortoDoor門到門(裝港“門”至卸港“門”)[提單交貨條款,常常利用]CYtoCFS堆場到箱站(裝港堆場至卸港箱站)[提單交貨條款]CYtoDoor堆場到門(裝港堆場至卸港“門”)[提單交貨條款]CFStoCY箱站到堆場(裝港箱站至卸港堆場)[提單交貨條款]CFStoDoor箱站到門(裝港箱站至卸港“門”)[提單交貨條款]DoortoCY門到堆場(裝港“門”至卸港堆場)[提單交貨條款]DoortoCFS門到箱站(裝港“門”至卸港箱站)[提單交貨條款]一般常常利用詞語ActofGod天災(zāi)AgencyonLongTermBasis長期代理AllWater(AW)全水路AllInRate總運費率全數(shù)涵蓋費率AmendmentAdvice更改通知書AnnualSurvey年度查驗(年檢)ApparentGoodOrderandCondition表面狀況良好Applicant申請人ApportionLiability責任分攤AppraisingReport評估報告Appraiser評估師Arbitration仲裁Arbitrator仲裁員AwardofArbitration,ArbitrationAward仲裁裁決ArrestaShip扣押船舶ArrestorSeizeUnderLegalProcess依法扣留或抵押AssuredParty(Guarantor)擔保方(人)Assignment移交(權(quán)利、義務(wù)、責任等),分派委派ASAPAsSoonAsPossible盡快ASFAsFollows如下AuthenticSurveyor公證行AuthorizationLetter授權(quán)書Audit,Examination,Check審核AwardofArbitration(ArbitrationAward)仲裁裁決Awkward(Heavy)andLengthyCargo重大件貨物BasicForClaim索賠依據(jù)Bale包,捆,件BankGuarantee,Bank’sLetterofGuarantee銀行保函BasisforClaim索賠依據(jù)BarCode條形碼Bundle捆(包裝單位),扎Bearer(Open,Blank)BillofLading不記名提單BehaviorIdentitySystem(BIS)企業(yè)行為識別系統(tǒng)BlackList黑名單BlankBack無背書BlankEndorsement空白背書BlindCorner(物流中心內(nèi))死角,盲區(qū)BoardofDirectors董事會BondedArea保稅區(qū)BondedFactory保稅工廠BondedGoods保稅貨物BondedTransitWarehouse保稅過境倉庫BondedWarehouse(Storehouse)保稅倉庫BookingOffice訂艙營業(yè)所BookInventory賬面存貨BorderLineCase法律上兩可的案子,打擦邊球的案子BoxCar箱式小貨車BreachofContract違背合同Broker經(jīng)紀人Brokerage經(jīng)紀人傭金B(yǎng)usiness(BIZ)業(yè)務(wù),商業(yè),生意,交易,事情BusinessProcessImprovement(BPI)業(yè)務(wù)流程改善BusinessProcessRedesign(BPR)業(yè)務(wù)流程再造BusinessIntelligent(BI)商業(yè)智能Buyer’sMarket買方市場By-product副產(chǎn)品BulkCarrier散裝船InBulk,BreakBulk散裝BreakBulk(Break-bulk)Cargo散裝貨GeneralCargo(generals)雜貨GeneralCargoShip雜貨船Cabotage沿海運輸,國內(nèi)段運費Cancellation取消CancellationofBooking取消訂艙CancellationofContract取消合同CancelingDate解約日CarbonCopies復寫紙CargoClaim貨物索賠CargoDamageSurvey貨損查驗貨損鑒定Carton紙箱Inner(Interior)/Outer(Exterior)Packing內(nèi)/外包裝CenterofGravity重心Certificate證書Certification認證CertificationBody認證機構(gòu)DocumentofCertification認證文件CertifiedProfessionalLogistician(CPL)經(jīng)注冊的專業(yè)物流師CertificateofShortage欠缺證書ChainStore連鎖店ChairmanoftheBoard董事長BoardofDirectors董事會ChargesAllInclusive費用全包ChiefExecutiveOfficer(CEO)首席執(zhí)行官ChiefRepresentative首席代表ChiefLogisticsOfficer首席物流主管Chinese-ForeignContractualJoint-Venture中外合作企業(yè)Chinese-ForeignJointVenture中外合伙企業(yè)EnterprisewithExclusiveForeignInvestment(Fund)外商獨資企業(yè)CivilLitigation民事訴訟ClaimSubmission索賠書File(Lodge,Raise)aClaim提出索賠BasisforClaim索賠依據(jù)StatementofClaim索賠清單LimitationofClaim索賠時效ClaimSettlement理賠CivilCommotion內(nèi)哄ClericalMistake(WrittenMistake)手寫錯誤Client客戶CommonSense常識CompensationforLoss(Damage)損失補償CompensationTrade補償貿(mào)易Competition(Rivalry)競爭Competitor(Rival)競爭對手CompetitiveAdvantage競爭優(yōu)勢ConfiscatetheSmuggledGoods沒收走私貨物Concession妥協(xié)妥協(xié)ConcludeaTransaction(Deal,Contract)達到交易(訂立合同)ConclusiveEvidence最終證據(jù)ConditionsofContract合同條款Contraband違禁品走私貨ControlTower指揮塔ConvenienceShop(CVS)方便店Co-ordination統(tǒng)籌協(xié)調(diào)CoreBusiness主業(yè)CoreCompetencies核心競爭力CorporateCulture公司文化CorporateStrategy公司戰(zhàn)略CorporateIdentity(System)(CI、CIS)企業(yè)形象識別系統(tǒng)CorrelationAnalysis相關(guān)分析CounterClaim反訴Counterfeit冒充的,偽造的,假貨Courier(Express)Service快遞服務(wù)CubicMeter(CBM)立方米CreditCard信用卡CustomaryPractice老例UniformCustomsandPractices統(tǒng)一老例CustomerComplain客戶投訴客戶抱怨CustomerFeedbackInformation客戶信息反饋CustomerLoyalty顧客(客戶)忠誠度CustomerNeeds顧客(客戶)需求CustomerSatisfaction顧客(客戶)滿意度CustomerService客戶服務(wù)CustomerServiceRepresentative(CSR)客戶服務(wù)代表DatabaseManagementSystem(DBMS)數(shù)據(jù)庫管理系統(tǒng)DailyRunningCost日常營運本錢Deadline截至時間(日期)DecisionSupportSystem(DSS)決策支持系統(tǒng)DecentralizationofAuthority權(quán)利下放Direct(Through)Shipment,ThroughTransport直達運輸DiversificationOperation多元化經(jīng)營DocumentsAgainstPayment(D/P)付款交單DocumentsAgainstAcceptance(D/A)承兌交單Documentary(Written)Evidence書面證明Downsizing精簡裁員Downtime設(shè)備故障時間(由于檢修、待料等的)停工期Duty-freeShop免稅店Duty-freePort免稅港Duty-freeZone免稅區(qū)Duty-paying(Paid)Value(DPV)完稅價值(價錢)DutyOfficer責任人(PersoninCharge)責任人主管人擔當者Ownership(Entitlement)所有權(quán)Efficiency效率BeneficialResult,Benefit效益EndUser最終用戶EnforcementBody執(zhí)法機構(gòu)ElectronicDataInterchange(EDI)電子數(shù)據(jù)互換Entrepreneur企業(yè)家EnRoute(.),Transit在途中ErrorsandOmissionsExcepted(E.&.或EOE)遺漏當查ExaminationofDocument審核單證ExceptOtherHereinProvided(EOHP)本文還有約定除外Exceptions(Escape)Clause免責條款ExerciseDueDuties恪盡職守ExportDrawback(Relief)出口退稅ExpressMailService(EMS)[郵政]特快專遞ExtraExpenses額外費用ExerciseDueDiligence恪盡職守FairAverageQuality(FAQ)良好平均品質(zhì)(大路貨)FairWearandTear自然損耗File歸檔卷宗文件Raise(File,Lodge)aClaim提出索賠FinalNotice最后通牒FinalProduct成品終端產(chǎn)品FinalDestination最終目的地Final(Ultimate)Consignee最終收貨人FireRiskonCargo(Freight)(貨物)火災(zāi)險FirstCome,F(xiàn)irstServed先來先(提供)服務(wù)按序服務(wù)先來后到FirstOpenWater()解凍后第一次派船F(xiàn)lexible(Soft)Package軟包裝Follow-up(Action)跟蹤(行動)跟進ContainerFollowing-up集裝箱跟蹤ForceMajeure不可抗力ActofGod天災(zāi)不可抗力ForceofLaw法律效勞ForeignMatter(Substance)雜質(zhì)異物FreefromEncumbrances無債務(wù)糾紛FreeofCharge免費FreeofDamage(FOD)損失不賠FreeTradeZone(FTZ)自由貿(mào)易區(qū)FreightAmount運費額FreightRevenue運費收入FreightClaim貨物補償?shù)囊驠riendlyConsultation友好協(xié)商FrontlineManager一線領(lǐng)導一線管理者Front-handlingMobileCrane正面吊正門吊FullDetailstoFollow詳情后告FullandFinalSettlement最后裁定Full-serviceContributionCompany全方位物流服務(wù)公司FunctionalDepartment職能部門Gang[裝卸貨]工班GeneralAgent總代理GeneralSalesAgent總銷售代理GeneralTrade一般貿(mào)易GlobalPositioningSystem(GPS)全世界定位系統(tǒng)Globalization全世界化GoodFaith[保險]誠實Valid(Good)TillCancelled有效至撤銷Goodwill商譽GoodsinTransit在途貨物GrossDomesticProduct(GDP)國內(nèi)生產(chǎn)總值GrossNationalProduct(GNP)國民生產(chǎn)總值Guarantor擔保人HandlewithCare小心輕放(操作)KeepDry維持干燥KeepUpright(Upward)請勿倒置HandlingInstruction操作指南HandlingCharge操作費HeavyWeather惡劣天氣Hinterland(Port’sBackland)口岸腹地HumanResourcesManagement(HRM)人力資源管理IOWEYOU欠條(單)IdentificationCard(IC)身份證IdleFormality例行手續(xù)IllegalActivities違法活動ImbalanceofTrade貿(mào)易不平衡ImmediateRebate直接回扣InViewof鑒于由于InApparentGoodOrderandCondition外表狀況良好IncorporatedCompany股分有限公司Indemnity補償補償金額IndemnityLetter補償保證書(保函)InitialPublicOffer(IPO)境外上市InspectionCertificate查驗證書InsufficientFact事實不充分IntangibleAssets無形資產(chǎn)IntangibleGoods無形商品IntendedVessel預期(意向)船InteriorPointIntermodal(IPI)內(nèi)陸公共點多式聯(lián)運IntermediatePoint內(nèi)陸(集運)點Intermediary中介人調(diào)解人Internal(Business)Logistics企業(yè)物流InterpersonalRelationships人際關(guān)系Interim

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論