“辭職面試”――職場中的優(yōu)雅轉(zhuǎn)身_第1頁
“辭職面試”――職場中的優(yōu)雅轉(zhuǎn)身_第2頁
“辭職面試”――職場中的優(yōu)雅轉(zhuǎn)身_第3頁
“辭職面試”――職場中的優(yōu)雅轉(zhuǎn)身_第4頁
“辭職面試”――職場中的優(yōu)雅轉(zhuǎn)身_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

第第頁“辭職面試”――職場中的優(yōu)雅轉(zhuǎn)身談起面試,大家首先想到的場景肯定是正兒八經(jīng)地坐在面試官前,準(zhǔn)備迎接各種刁鉆古怪的問題,最后就是焦急地等待著面試結(jié)果,無論是否有幸拿到offer,我們都在面試中獲益良多。然而現(xiàn)如今,職場上又多了個“辭職面試”的新詞,是指公司對即將離職的員工進(jìn)行的面試。這種面試通常會采取書面表格、電話、會面或者網(wǎng)絡(luò)的方式進(jìn)行。有些公司會選擇請第三方來進(jìn)行辭職面試,然后提供反饋信息。“辭職面試”的目的多在于了解員工辭職的原因,以改善公司的工作環(huán)境,留住員工。

Ricardo:Goodafternoon,Eleanor!

Eleanor:Oh,heyRicardo.Didyouhaveagoodmorning?Ricardo:①Yeah,butdoingthoseinterviewsreallytakesitoutofme.

Eleanor:Ah,Iwaswonderingwhereyoudisappearedtothismorning.Whatkindofinterviews?

Ricardo:Exitinterviews.Wejustlostaguyfromthepurchasingdepartment.

Eleanor:Exitinterviews?Whatarethey,exactly?

Ricardo:Really,Ellie?You’veneverheardofthembefore?Eleanor:②Hey,cutmesomeslack,Rick!Iamnewtothebusiness,afterall.

Ricardo:③Fairenough.Well,anexitinterviewisaninterviewwithsomeonewhoisleavingthecompany.

Eleanor:Kindoflikeajobinterview,only1)backwards?

Ricardo:Iguessyoucouldthinkofitlikethat.

Eleanor:I’vegottasay,though,I’mnotreallysurewhatthepointis.WhenIleftmylastcompany,theysaid,“Don’tletthedoorhityouonyourwayout!”

里卡多:下午好,埃莉諾!

埃莉諾:噢,嘿,里卡多。你今早可好?里卡多:嗯,但是負(fù)責(zé)那些面試真的讓我筋疲力盡。

埃莉諾:啊,我正納悶?zāi)憬裨缛ツ膬毫四?。你?fù)責(zé)什么樣的面試呢?

里卡多:“辭職面試”。采購部有一位同事辭職了。

埃莉諾:“辭職面試”?那到底是什么?里卡多:不會吧,埃莉諾?你從來沒聽說過嗎?

埃莉諾:嘿,放過我吧,里卡多!在這行我畢竟是新手。

里卡多:有道理?!稗o職面試”就是面試那些準(zhǔn)備辭職的員工。

埃莉諾:有點像求職面試,但是卻是在不想干的時候進(jìn)行的?

里卡多:我想你可以這樣認(rèn)為。

埃莉諾:雖然不太明白,但是我還是得說,在我離開上一家公司時,他們對我說:“好走不送!”

Ricardo:Haha,yeah,alotofcompaniesthinkaboutitthatway.Butreally,exitinterviewsareanimportanttoolforkeepingahealthycompany.

Eleanor:Howcouldthatbe?Whatgoodisittoknowwhatpeoplearethinkingafterthey’vealreadyleftthecompany?

Ricardo:Actually,alotofemployeeswon’ttellyouthetruthabouttheirfeelingsuntiltheyleavethecompany.Maybethey’reafraidabouttheirbossgettingangry,ortheircoworkersfindingout.④Butwhensomeoneisleavingthecompany,theycanspeaktheirmindfreely.

Eleanor:Hey,that’strue.⑤IfIdidn’thavetocomebackheretomorrow,Icouldtellyouathingortwoaboutmysupervisor.Why,justyesterday,he…

Ricardo:Whoa,whoa,holdon,Ellie.⑥Ifyou’vegotsomethingtosayaboutyoursupervisor,saveitfortheproperchannels.

Eleanor:Yeah,you’reright.Butanyway,Icanseeyourpoint.Hey,whydidthatguyfrompurchasingdecidetoleave,anyway?Ihearthepurchasingdepartmentpaysprettywell.

Ricardo:That’soneofthereasonsweneedtohaveexitinterviews?、逫fwejustlethimleavelikeathiefinthenight,we’dstillbeinthedarkabouthissituation.Turnsout,hegotabetterofferatanothercompany.

Eleanor:Whowouldhavethought!Andifyouhadn’taskedhim,youwouldn’tknowaboutit.Iguesswe’llhavetogiveourpurchasingpeoplearaise…

Ricardo:Oratleastafewextrabenefits.Whenyou’retryingtocompeteintoday’sworld,youhavetoknowasmuchasyoucan!

Eleanor:That’strue!Buthey,whywaituntilyouleavetoshareyourthoughts?IhaveacouplethingsIcouldtellyouaboutmysupervisorrightnow.Youwouldn’tbelievewhathedidlastweek…

Ricardo:Hey,now!Saveitfortheexitinterview!

里卡多:哈哈,對,很多公司都這樣想。但是,“辭職面試”真的對公司的正常運作很重要。

埃莉諾:何以見得?這些人離開公司后,了解他們的想法有什么好處?

里卡多:事實上,很多職員一直到辭職的時候才會說出自己的真實想法。也許他們(之前)害怕惹老板生氣,或是怕同事們知道。但是當(dāng)他們辭職時,就可以毫無顧忌了。

埃莉諾:嘿,說得對。如果我明天不用回公司,我也可以告訴你一些有關(guān)我上司的事。怎么說,昨天,他……里卡多:哇,哇,等一下,埃莉諾。如果你想說你的上司,留到適合的渠道再說吧。

埃莉諾:嗯,你說得對。但是,總而言之我明白你的意思。嘿,為什么采購部的那個人決定辭職?我聽說采購部的薪水很高。

里卡多:這就是我們需要進(jìn)行“辭職面試”的原因之一!如果我們讓他悄悄地離開,我們就不能了解實際情況。原因是,他在另一家公司有更好的職位。

埃莉諾:誰想得到??!如果你不問他,你不會知道。我想我們需要提高采購部員工的薪水。

里卡多:或者至少增加一些額外的福利。你想要在當(dāng)今社會立足,就必須知道得越多越好!

埃莉諾:說得對!但是,嘿,為什么不等你辭職的時候再說出你的想法呢?我現(xiàn)在有一些關(guān)于我上司的事情要跟你說。你無法相信他上星期竟然……

里卡多:嘿,現(xiàn)在不要說!留到辭職面試的時候再說吧!

SmartSentences

①Yeah,butdoingthoseinterviewsreallytakesitoutofme.嗯,但是負(fù)責(zé)那些面試真的讓我筋疲力盡。

takeitoutofsb.:sth.exhaustsorfatiguessomeone(讓某人非常疲憊)。

例如:

Thehouseremodelingreallytakesitoutofus.

翻新房子真的把我們累壞了。

②Hey,cutmesomeslack,Rick!嘿,放過我吧,里卡多!

cutsb.someslack:givesb.achance,orgivesomeunderstandingtosb.(給某人一個機會,諒解某人)。例如:

Helenhasonlybeenatthedepartmentforaweek.Cuthersomeslack.

海倫來這個部門才一個星期,別難為她。

③Fairenough.有道理。

fairenough:usedtoacknowledgewhatsb.hasjustsaid,sameas“allright”or“that’sreasonable”(用以表示認(rèn)可對方的話,相當(dāng)于“allright”或“that’sreasonable”)。例如:

―Thisgradeisnottoobad.Shehadbeensickforamonth.這個成績不算差,她之前病了一個月。

―Fairenough.

有道理。

④Butwhensomeoneisleavingthecompany,theycanspeaktheirmindfreely.但是當(dāng)他們辭職時,就可以毫無顧忌了。

speakone’smindfreely:saywhatoneintendstosay,notsubjecttoanyrestraint(想說什么就說什么,不受外力影響)。例如:

Remember,youshouldneverspeakyourmindfreelyinfrontofmymother.

記住,在我母親面前,你不能有啥說啥。

⑤IfIdidn’thavetocomebackheretomorrow,Icouldtellyouathingortwoaboutmysupervisor.如果我明天不用回公司,我也可以告訴你一些有關(guān)我上司的事。

tellsb.athingortwo:knowsth.wellenoughandfeelothersshouldlistentothespeaker(了解某人應(yīng)該知道的事情,值得了解的情況)。例如:

Havingbeenherefor20years,Icouldtellthemathingortwoaboutthecompany’spersonnelpolicy.

我在這里二十年了,我可以跟他們說說公司的人事政策。

⑥Ifyou’vegotsomethingtosayaboutyoursupervisor,saveitfortheproperchannels.如果你想說你的上司,留到適合的渠道再說吧。

savesth.for:setasidesth.foranothertime(留著以后)。例如:

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論