缺陷中英文對(duì)照_第1頁(yè)
缺陷中英文對(duì)照_第2頁(yè)
缺陷中英文對(duì)照_第3頁(yè)
缺陷中英文對(duì)照_第4頁(yè)
缺陷中英文對(duì)照_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩5頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

第1頁(yè)共10頁(yè)P(yáng)ainting彩繪/polishing拋光/plating電鍍Insufficient(不足的)paintingatedgeofseat(座位)Insufficientpaintingatseatframearoundtheconnecting(連接)pointofseatframeandlegs(¢10mm)PoorpaintingatbottomofinsideSlightpoorpaintingatlegUneven(不均勻的)coatingatbackSlightpoorsilkscreen(絲印)printingPoortouch-up(觸摸)paintingatedgeofseatPoortouch-upatsidepanel(面板)Obvioustouch-upmarksonthefootboard(踏足板)Excess(過(guò)多的)paintingatglasstopPaintingstain(污點(diǎn))atglassPoorpolishing(磨光)atblade(刀片)surfacePoorplatingontopofpenPeeloffelectroplating(電鍍剝落)atcoverinside(5mm)Chippedoffcoatingonholderofumbrella(傘)CleaningDirtmarkatjoint(接合處)rackSlightdirtmarkonglassHeavily(很重的)dirtmarkatbottomsideofdisplaycarton.Serious(嚴(yán)重的)dirtmarkonframe.(框架)Bad(有害的)dirtmarkatpaperinsidewhitefile.Dirtonsurfaces.Dirtstainatpole(棒).Putty(油灰)markatshelf.Penmarkatshelfslat(板條).Pinkstainatseat.Colorstained(褪色)atleaf.Slightcolorstainsatlid(蓋子).Yellowish(微黃色的)atstand.Massoilmarkatsurface.Blackwaxmarkatedgeofoilbowl.Oilstainsinsidefilepocket.Foreignstainatshelfpanel.Dust(灰塵)atcoatingoffrontseatframe.Dustatpolybagforboardpackaging.Heavydustatplasticconnector(連接器)oftube.Driedglueresidue(殘?jiān)?Excessive(過(guò)多的)gluemarkatsideofshelf.Excessglueresidue.Paperresidueleftonlock(鎖)GoldenlabelresidueleftaroundonframeFingerprint(手印)onfileRattanmildew(藤條發(fā)霉)ThesurfaceoftheplasticcoatingwasnotcleanAPPEARANCE外觀Poorappearance(外觀)onPEboardSharppointatfrontstretcher/metalpartendbetweenfrontandrear(后面的)legSharppointatinsiderim(邊緣)oftheelectroplatingtubeSharppointatbranch(分枝)end/supporting(支持的)clipSlightsharppointatthetopsection(部分)ofonevertical(豎向的)poleofthebedframe(alloy合金)Slightsharppointattheframeofthelower(較低的)bedbase(black)7.Rustpatches(斑塊)atbladeofpivotjoint8.“China”markingwerepunched(沖壓)ontwoblades9.Knotatupright10.Deadknot(死的木節(jié))atleg11.Liveknotatleg12.Dark(黑暗的)knotonthelegstretcher13.Bigwoodknotatframeofdoorofcabinet(櫥柜)14.Knotsplit(裂開)atleg15.Smallholescaused(原因)bywormsWoodnodeonrunnerWorm(蟲)holeatpoleSmallholescausedbywormsatpole/rib(肋骨)WoodsnagsatpolePoorsanding(砂紙打磨)atbottomRough(粗糙的)surfaceattoppanelSlightroughsurfaceatonelegofthestool(凳子)onsmalldentatanotherleg(natural)ShrinkmarkatmaterialSlightroughsurfaceattheladder(階梯)andslightscratchattheverticalpoleofthebedframecontinue(延伸)toattachmentWavy(波浪狀的)surfaceatshelfslatSmalldentsattherimoftheslat(blue)Roughfeeling(觸覺)attopedgeRoughfeelatbackboardUnfinished(未完成的)surface(poorsanding)Unevensurfaceofdecorative(裝飾的)paperPoorholematerialManypinholesattopsurfaceAholenotedontheplasticcoatingThepaperundertheplasticcoatingwasproductoutWavysurfacewasnotedontheplasticcoatingWavysurfacenotedontheplasticcoatingWavefieldatshelfendCurved(彎曲)surfaceofbackcoverNon-smoothwelding(焊接)betweenrearlegandseatframeNon-smoothscissorsoperation(操作)Airbubbletrapped(殘留的)insidetheplasticcoating42.Unevensurfacefinishatplastichandle43.Asymmetric(不對(duì)稱的)cabinetdoorassembled47.Supportinghookswerenotplaced(放置)evenly(onehooklocated位于awayfromthetubeby5mm)48.Unevendistance(距離)betweentwostrapsnotedonthechaiselounge49.Poorcoatingatbacktopcausingroughfeel50.Unevencoatingonarmrest(扶手)tube51.Pitmarkatseatframe52.Mending(修補(bǔ))markatframe53.Unevenarmrestcurvedclearancescratchoffcoatingattablerim54.Poorelectroplatingatgold-platedzincrimmissingglaze(上光)atribear55.Pinholeatweldingjointlflegtubeandseatresttube56.Poorshapeformedatcircular(圓形的)toprim57.Holeatembossedbase58.PinholeatweldingjointofseatresttubeandlegtubeASSEMBLYpoorjointassembledbetweenslatsPoorconnectionofangelwing(翅膀)Poorveneer(膠合)attachmentatpanel(wrinkled)Hingejointwasassembledimproperly(不正確地,不適當(dāng)?shù)?SlightpoormetalcasecornerassembledsidecornerPoorassembly(deviation背離)betweentwoglasses7.Looseassemblyofthebackplatetomainframe8.Looseassemblyofbackboardtomainframe9.Slightlooseglassfitted10.Loosebackclasp(扣子)11.Tightenclipassembled12.Difficult(困難的)toopencoverfromframe13.Tightenfittingofbackboardtoframe14.Improperscrewtightening15.Detached(分開的)atblister16.Slant(傾斜)hookassembled17.Slantfoot18.Asymmetriccabinetdoorassembled19.Poorsealed(密封的)atpolybagopening20.Unevenstrapafterstrapping21.Unevendistancebetweenstraps22.Othertypeofbuckle(slightdifferentappearancefromlotgoods)usedatfootrest23.Peeloffwarninglabel24.Artificial(人造的,假的,)haircomeoffatbodySIZE25.Coversmallerinsizeascomparing(比較)others26.Thesizeofcolorpaperwasnotlargeenoughtofit(安裝)intoframe27.Colorlabelcan’tcovertheframecompletely(完全地)28.Framesizeexceeded(超過(guò))by1/4’’UPCcodeofinnercardwascoveredbyforeignpaperDecorativepaperwascoveredonframeproperlyDEFORMED/DENTWholestring(排成一列)dentDeformedatinsideplasticpartDeformedclipsMisalignment(未對(duì)準(zhǔn))ofblades(刀片)DentatedgeofmetalpartPocketbendinsidefileThelegofglassframewasdeformedobviouslyDeformedatskulltempleobviouslyOffcenterofleadBiasofleadAbnormal(反常的)soundgenerated(產(chǎn)生)whenpushingtheseatAbnormalsqueaky(吱吱響的)soundgeneratedascuttingImproperbendingatarmrestduetopoorweldingEXPOSED(暴露的)STAPLEOFSEATEXPOSEDNail(釘子)exposedundertoppanelNailsharpexposedatshelfBare(露出)metalexposedatbackBaremetalexposedatseat/armSeal(密封)StyrofoamexposedGAP(缺口,縫隙)GapwasnotedbetweenframeandbackboardThegapbetweenthepaperandmetalframeismorethan1mm(2mm)actually(實(shí)際上)anddirtinsidetheplasticcoatingGapatoblique(傾斜的)pole(poorwelding)Excessive(過(guò)多的)gapbetweenbackplateandthewindowImproperlid(蓋子)fitting(gap0.5-1mm)INCORRECTIncorrectdirection(說(shuō)明(書)ofphotosheetInnercardwasinserted(插入的)attachmentImproperpricelabelattachmentWrongtrimmedpositionNon-complianceindimensionattheedgeoftabletopIncorrectassortment(分類)IncorrectcomponentPOORPoorlacquer(用漆涂于...,使表面光澤)onlockPoorcasting(鑄造)ofmetalhookPoorstuckoflabelonbackboardPoorstickingofcolorlabelPoorshadedatcornerOFPVChandbagPoorcuttingatcornerofpadfolioPoorzipperPoorweaving(編織)atfrontpanelofdrawerMISSINGMissingplasticcoverathingeMissingthesilicagelMissingheatsealingatpolybagopeningOTHERSInsertattackatshelfendVeneerbulge(凸出)attoppanelUnevenfinishatshelfpanelTwoadditional(額外的)holesatuprightRackwobbling(搖擺)duetotwistedlegUn-fasteredscrewFishsculpturecoverthe“WarrenKimble”partiallyFungalattackattopsurfaceExtraglassinsertedonframeUndermaterialSTITCHING(縫紉)Openseam(接縫)atedgeOpenseamatsurfaceoffabric(織品,布)coverPoorsewingworkmanship(手藝,作工)Poorsewingonskirt’sbackPoorsewingwithwrinkleSlightpoorstitchingatedgeofbankbagPoorstitchingatcompartment(間隔間)causing(導(dǎo)致)difficultyinclosing8.Trimmedthreadendinsidebankbag9.Untrimmed(未修飾的)fabricendatjoint10.Massive(大塊的)threadsinsidebandbagcorner11.Skipped(跳,遺漏)stitches12.Skipstitchesatcorneroffrontofbag13.Holeatstitchingedgeofbag(2*1mm)14.Brokenstitches15.Brokenstitchesatwrappingstrap16.Pullingyarn(紗線)atnylonsheet17.YarnendatseatSCRATCHED/DAMAGED(被損壞的)Scratchmarkattopsurface(20*5mm)SlightlyscratchmarkatshelfslatSlightscratchwasnotedontheplasticcoatingScratchmarkat“L”shapebackrest(靠背)Serious(嚴(yán)重的)scratchonframeScratchatoneendofthesiderailandslightroughsurfaceatthejointsectionbetweentheslatandtheframeoftheupperbedbaseVisible(看得見的,明顯的)scratchmarkoninnersurfaceObviousscratchmarkathandle(把手)ScratchesnotedonthebaseassemblySlightscratchatthelowersection(部分,區(qū))ofonevertical(直立的)polethebedframe.However,(然而,可是)themanufacturer(制造廠商)hasrepaired(修補(bǔ))thescratchbyspray(噴霧)andresulting(因而發(fā)生的)slightcolordifferent(alloy)DentandpaintingoffScratchpaintingAbrasion(磨損)markatsurface14.Coatingchipoffatupperpost(3*5-10mm)15.Slightcoatingscratchedoffatboard16.Slightpeel(剝落)offpaintingatleg17.Peeledoffcolorlabelatbottles(瓶子)18.Damagedatsideofcase19.Damagedatinsidesurface20.Damagedatscrewholesatsidepanel21.Brokenatedge(10mm)22.Torn(撕破)paper23.Tornleather(皮革制品)atcorner24.Pressmarkatsurfaceofbag25.Flowmarkattheplastichandle26.Whitemarkduetopressing27.Whitemarkduetofolding(可折疊的)28.Crackatbladeofpivotjoint29.Crackandblackknotatthelongstretcherofthestool(凳子)(natural)30.Slightlywoodcrackatshelfslat31.Splits(裂痕)atbottom32.Splitsmarkattoppanelsurface33.Slightchipundertoppanel34.Insect(昆蟲)holeatleg35.Brokenwicker(柳條)atsidepanelofdrawer36.Brokenweldingatrack37.Brokenclip38.Crackcausedbyscrewing-inatconnectorpart39.Splitattableapron.40.Screw-headdamagedDetached(分開的,分離的)clipWeldingbrokenoffatbranchofframeMastercartonbrokenattopcorner(50-80mm)Chipoffatglasscorner(10pcsfound)ChipoffslightlyFinishchippedoffatlegDullcutedgeofvelvetcoverTornhangtagSlighttornatbackofframeThepaperundertheplasticcoatingwastorn.Cartonwetted(濕的,弄濕)causedbyrainBURR/FLASHBurrsatdualpoweredcalculatorBurredatlockerofumbrellapoleUntrimmed(未修飾的)burratplasticpartofhandleUntrimmedresidue(渣滓,剩余物)atedgeofcheckfilePlasticresidueatbladeFlashatplasticcapattheendoflegtubeFOREIGNMATERTIALForeignmaterialunderskin(外殼)Foreignmaterial(pin.hairorsand沙子)insidethetubeForeignmaterialstuckonuprightForeignmatterinsidetheglasswindowForeignnylonstringatbackrestForeignplasticchipinsideenvelope(信封,封套)DeadinsectinsidewhitefileCOLORSlightcolorvariation(變化)notedonlegSlightcolordifferentatuprightSlightcolorshadebetweenseatandbackrestToppanelwasmoresheen(光彩)thanotherpanelDiscolored(脫色的,污染的)atplastichandleSlightlypackingmaterialimprintoneshelfpanelandtoppanelUnevensnakecolorDifferentcolorofsamestyleboltColorcannotmatchatpoletopandbottomColorvariationbetweenstraps(帶,皮帶)ColordifferentbetweenribsColorofonepiecesightlighterthanlotgoodsColorvariationnotedatribMixed(混合的)coloratbottomunderglazingSlightmixedcoloronbody.WRINKLEWrinkledatcornerWrinklefabricatbackrestInsertcardwrinkledThepaperundertheplasticcoatingwasnotflat/wrinklePleated(褶,打褶)atfabriccoverREMARKSPRODUCTIONSTATUSAllinspectedsampleswerenotpackingduringvisitTherewere40%and100%ofP.O#76-0206-065andP.O#76-0206-062readyforinspectionduringvisitPer(由,經(jīng))manufacturer’sadvice(建議,[商]通知)theclaimed(要求,需要)shippingquantityfor5purchase(購(gòu)買)orderswas2200pcs20%ofmerchandises(商品,貨物)werereadywithfully(完全地)packingforinspectionduringinspectionvisitwhile(雖然)theother60%and20%ofmerchandiseswereinun-packedcondition(情形)andin-process(加工)conditions80%ofgoodsofP.O#GRW-003wasreadyforinspectionduringvisit45%ofgoodsinclaimedshippingquantitywerereadyforinspectionduringvisit80%oftotalshippingquantitywaspackedduringinspection1900outof2200pcswerereadyforinspectionduringvisitInspectedsamplequantitywasdrawnbasedonP.O.quantityMASTERCARTONCONSTRUCTCartonwasnotconstructed(.建造,構(gòu)造)bydoublewallcardboardInnerboxwascontractedbysinglewallboardCartonforlegpackagingwasconstructedbysinglewallcardboardBANDCartonshadnotbeenbandedduringinspectionvisitInnerboxeshadnotbeentappedTAPEWidthoftapewas46mminwidth(寬度)Outerflapsdidnotoverlap(交迭)by50mmtoavoid(避免,消除)damagewhenopening45mmwidetapewasusedtoseal(密封)thecartoninsteadof50mmasindicatedontheGuspackagingmanualNofound50mmoverlaponmastercartontoavoidknifedamageduringopeningthecartonCARTONCartonnumberhasnotbeenmarkedDoeseachcartonappeartobemarkedwithsuccessive(連續(xù)的)numbers:ifcartonsaremarkedwithsuccessivenumbers.ReportthenumberofeverycartonopenedduringtheinspectionNumberofinspectedcartonswere:.CARTONSIZESizeofmastercarton/(mastercartonsize)was38’’(H)18.5’’(W)9’’(D)instead(改為)of38”(H)*18.5’’(W)*7.5’’(D)claimedoncartonCartonsizewassameasthesizeclaimedonshippingmark(9.6’’*8.4’’*5.4’’)ThecartonusedforproductpackingwasundersizeWeightunitprintedonmastercartonwas“IBS”insteadof“LBS”Sku#andP.O.#havenotbeenmarkedoncartonduringinspectionvisit.Weightofeachtonercartridge(withpacking)havebeenrecorded(已記錄的)asbelowGrossweightandnetweightwereshowndifferentlybetweenP.O#929-1116-612andP.O.#929-1116-613:Forp.o.#929-1116-612G.W.:13.5kgsN.W.:10kgsForp.o.#929-1116-613G.W.:14.5kgsN.W.:11kgsPACKINGMATERIALTherewerenopackagingpiecefoundinsidethecartontoavoidinternal(內(nèi)在的)componentmovementduringtransportation(運(yùn)輸,運(yùn)送)ComponentsinsidepackagecanmovefreelyStyrofoamstuckontheproductsafteropeningthepackageCartonmarkingShippingmarkprintedonmastercartonandinnerboxwasdifferentfromtheinformationgivenfromRichmondTradingAsia-Pacificlimited.“ITM/ART:361269”wasmarkedonshippingmarkfortableinsteadofitemno:361277‘Capacity”(容量)insteadof“capacity”wasmisprinted(印錯(cuò))onshippingmark.Frontheight“SKU#43851”and“3334”ofshippingmarkwas5/16insteadof2inchasspecified(指定,詳細(xì)說(shuō)明)ontheshippingmarkinformationbyRichmondTradingAsia-PacificLimited.26.Therewasnoproductdescriptionprintedontheshippingmarkoftheexport(出口)carton.27.Therewasnoboxcount(計(jì)數(shù))shownonshippingmark28.AllinspectedpurchaseorderswereU.S.order,however,thedestination(目的地)printedonshippingmarkwasVancouver范庫(kù)弗峰[北美洲](unsatisfactory)29.Cartondamaged30.Therewere20mastercartonsfoundtornateither(任一的)onleftofrightsideofthecarton31.Waterdamagedwasnoticed(注意到)inthefollowingcartons,carton#4.5.PACKAGINGMETHOD(方法)Onesingle(單一的)unitpercartonOnesingleunitperbox4pcsperboxEachincolorboxEachinnerboxcontains(包含)2pcsofgreenpen/2pcsofpurplepen.12pcsof12differentcolorsperretailunit.12retailunitsperinnerbox.12innerboxespercarton36differentcolorpcspercolorbox.6colorboxesperinnerbox.12innerboxespercarton.Assortment(分類)inmastercartonMastercarton:Dragonfly(蜻蜓)-4pcsTherewasdiscrepancy(相差,差異)inassortmentpackingbetweenactual(實(shí)際的,目前的)assortmentandrequiredassortmentstated(規(guī)定的)inspecs.Details(詳細(xì)資料)asbelowActualassortment:DesignA+DesignC+DesignF(shrinkwrapped有包裝的)DesignB+DesignD+DesignE(shrinkwrapped)Requiredassortment:Quantitiesofhardware(五金器具,部件)weredifferentbetweenhardwarepackageandnumberstatedinInstruction(指示,用法說(shuō)明(書)ponentQtypackedQtyusedinproductQtyshownininstructionsheetBarrelnut14pcs14pcs22pcsCOLORBOXColorboxwasprintedintrilingual(三種語(yǔ)言的)andoperating(操作的)instructionsheetwasprintedinMultilingual(使用多種語(yǔ)言的)(sixlanguages)73’’L*28’’W,23’’lowest(最低的)heightand32.5’’highest(最高的)heightclaimedoncolorbox.Theactual(實(shí)際的)barcodereadingwas0735854021610insteadof735854021610printedoncolorbox.UPCcode#000337043961printedonlabelwasstuckonbackofframeandcolorbox.Picture(圖片)insertedinsidethepicturewasdifferentfromthepictureshownoncolorbox.ULusinacircle(圓形物)logowasprintedoncolorbox,buttherewasnoULlabelstuckontheproduct.Allcolorboxesexhibited(展示)impropergluetapesticking(notneatly整潔地)LABEL/INSTRUCTIONSHEET1.UPClabelwithnumberwasstuckoninnercarton.2.UPCCode#7358548828wasstuckondisplaycard.3.TherearenoUPClabelontheproductsduringvisit.4.UPC#wereprintedoncolorlabelofpackage.5.Therewasnosewn–inlabelsewn(縫制)onfabricpartofchair.“MADEINCHINA”labelwassewninsideofbriefcase.(扁平的,裝文件,書報(bào)的)公文包Cul/ulE127520wasprintedonULsilverhologram(全息圖)labelForitem#5030523thesurfacewasnotsandedandnowarninglabelsstuck.Theindex(索引)tabs(制表符)insideeachfilewas“A-Z&JAN-DEC”insteadof“A-Z&Mon-FRI”claimedoncolorlabel.However,thisdiscrepancy/(phenomenon現(xiàn)象)wassameasthereference(參考)sampleprovidedbyRichmondTradingAsia-PacificLimited.CountryoforiginlabelwereprintedinEnglish.FrenchandSpanish.However,theFrenchwordingswasprintedas“Fabriqueachine”insteadof“FabriqueEnChine”11.Unpacking/re-packinglabelsizewas285*135mm.12.Font(字體,字形)sizeusedforcaution(警告)labelwas1mm13.Installation(安裝)informationshowingoncolorlabelanddisplayboxstates(規(guī)定)thatincluding(包括)3’’chain,but,therewereonly2.18’’chainsactually(實(shí)際上,事實(shí)上).UPC#000337044210labelwasprintedonpricestickerthatstuckoncolorboxandbackofproduct.ColorlabelwasprintedinEnglishexcept(除了...之外)countryoforigin(printedinFrench)Thepattern(式樣,圖案)ofbasesurfaceofpolewasslightdifferentbetweenthecolorlabelpictureandactualproduct,thishasbeenmentionedonprevious(在前的)reportofIPC21023“CCIB”labelwasstuckonmastercartononly,thislabelmustbeaffixed(粘貼)toshippingandretailcartonsofceramictableware(餐具)importedintounited(聯(lián)合的)statesTherewasnoinstructionsheetperitemactualsizeofproductDwas___*___*___insteadof___*___*___statedinclient(客戶,委托人)specification(規(guī)格,說(shuō)明書).LANGUGESWarningonproductwereprintedin8differentlanguagesincludingEnglish,Spanish.Onlyimperial(英制)unit(計(jì)量)單位wasusedtoshowproductdimensiononcolorbox.Itshouldalsocontainmetric(米制的,公制的)unit.Onlyimperialunitwasusedforshowingtheproductdimension(unsatisfactory)4.Productdimensionwasonlyprintedinimperialunit.5.Logo“Signet(圖章,印)MADEINCHINA”inEnglish(noFrench)molded(澆鑄,塑造)onplasticcomponents.6.AccessorypackageandassemblyinstructionsheetwereprintedinEnglishWarningsewn-inlabelforcupholderandinstructionsheetwereprintedinEnglishandSpanishitshouldalsocontainFrenchversion(譯文,翻譯)butnotSpanishwithEnglishforUSshipment┄┄wereprintedinEnglish&FrenchexceptcountryoforiginoncolorlabelwasprintedinEnglishonly.Therewere2typeofhandbagusedforMexicoshipment.OneofthemwasprintedinEnglish&French,while(雖然)theotherwasprintedinEnglishandSpanish.POLYBAGTherearenowarningsmarkedonpolybag.Therewasnosuffocation(窒息)warningsprintedonpolybag(polybagopenings=7’’)Nowarningwordprintedonpolybagas/butopeningofpolybagwas“8”Therewasnowarningsprintedonpolybagasopeningequalto9-1/2’’,buttherewereholespunched.Therewerenowarningsprintedandholespunchedonpolybag(opening=28)NOwarningandpunchedholewerefoundonpolybag(openingover7’’)however,itisnotaretailpackageaspermanufacturer’sadvice.WarningonpolybagwasprintedinEnglishwithholes(punched)WarninglabelstuckonpolybagwasprintedinEnglish,FrenchandSpanish.Polybagwarning“allpolybagwithopenlargethan4’’shouldbepunchedholeandprintthefollowingwarningonthebag.Therewasnowarningsprintedonpolybag,butthiswassameasthesamplesprovidedbyRichmondTradingAsia┄PacificLimited.WarningonpolybagwasprintedinEnglish&French,ItshouldalsocontainSpanishversionasperCostcopolybagwarningsrequirement.WarningsonpolybagwasprintedinEnglish&FrenchitshouldalsocontainSpanishversion.NOpolybagwarningsprintedasopeningequal(相等的)to10-1/2.WarningsonpolybagwasprintedinEnglish/FrenchandSpanishforcover,withoutholespunched.Thestring(排成一列)lengthencasedatcarrying(運(yùn)輸?shù)?bagopeningwas44’’SAMPLELengthofapprovalsamplewas85cmallmeasurements((量得的)尺寸)wereundersize.ColorpaperwasprintedlighterthanapprovalsampleConnecting(套管)endsofeachpolewereslightlydifferentbetweenactualproductanddrawingshownoninstructionsheet.Therewere4clipsinsteadof2clipsexhibitedonFetco’sreferencesample,butthisnon-conformance(一致)hadbeenwaived(放棄)andacceptedbyFetco.Thedesignofcolorcardbehind(在...之后)glasswasdifferenttoFetco’sreferencesample.Butthis“TM”waspaintedingolden,buttherewasnopaintingof“TM”ofreferencesample.INSPECTEDSAMPLEAbout30%ofsamplesexhibited(顯示)needleholeatfrontedge(1-2mm)70%inspectedsamplesexhibitedaslightcrookedlabelstuckonthebaseoftheproduct.Allinspectedsamplesexhibitedaslightsharppoint/edgewillnotbeaccessible(易接近的)afterassembly.60%ofinspectedrainbowbiplaneandseaplaneexhibitedwhitemarkatinnerblacknylonfabric.However,thisphenomenonwillnotbeenseenfromoutsideexceptturninginsideout.Allinspectedsamplesexhibitedtwovisible(看得見的,明顯的)hangingpointsinsidelid(蓋子)rim(邊緣).Itwasmainly(主要地)causedbyhanginglidduringelectroplatingprocess(過(guò)程).Allinspectedsamplesexhibitedpoorcautionlabelattachment(airbubbletrappedinside/wrinkled)Heightofactualtorcheswere┄Heightoftorcheswerestatedonmastercarton.Iron(鐵)wirewastightenin10circlesinsteadof11circlesstatedinspecs.Allinspectedsamplesexhibitedthattubehasbeenstained(褪色的).Slightsharpatcornerofrearlegtopandarmrest(扶手)endforallsamples.Othertypepfbuckle(slightdifferentappearancefromlotgoods)usedatfootrestadjustable(可調(diào)整的)belt.Allinspectionsamplesexhibitedburrattheendofslider.Allinspectionsamplesexhibitednail(釘子)holeontheshelfsurfacewhichwassameastheapprovalsampleprovidedbymanufacturer.Styrofoamstucktometalframeatfourcornersoffront/bottompanelforallinspectedsamples.Alltheinspectedsampleswerefoundsharpedgeatinsiderimoftheelectroplatingtube.Allinspectedsamplesexhibitedgateremnantatplasticconnector.Paintingonerattanhadnotbeendried(干燥的)completely.Allinspectedsamplesexhibitedunevenfinishatoakspindle.About50%goodsexhibitedcolorvariation.“WarrenKimble“wasprintedonpapercardinsteadof“WarrenKimbletm”forallinspectedsamples(checkedagainstwithreferencesample).However,perMr.ThomasLamofFetcoInternational’sadvice,thispointhadbeenacceptedbyFetco.non-conformancehadbeenwaivedandacceptedbyFetco.Countryoforigin(MadeinChina)stuckonproductwasdifferentfromtheapprovedsample.UPClabelwasnotstuckoninspectedsamples.However,UPClabelwasstuckonapprovalsampleprovidedbyFetco.AllinspectedsamplesexhibitedlightercolorthanreferencesampleprovidedbyFetco.Information“TM@2000WarnerBros“wasprintedonskulltempleinsteadof“TM&@2000WarnerBros“perFetcoadvice.Thisvariance(不一致,變化)canbewaived.Perinspector’sopinion(意見,看法,主張,判斷)thesticky(粘的,粘性的)tapewrappedaroundthebridgeoftheglassescanpotentially(潛在地)cause(引起)colorchipoffwhenremoving(除去)stickytape.Allinspectedsamplesexhibited(顯示)misaligned(方向偏離的,未對(duì)準(zhǔn)的)pre-drilled(鉆孔)holeonsidepanelandwillbecausingabigdifficulty(困難,難點(diǎn))onsprigged(有小枝圖案的)hingeassembly.Allinspectedsamplesexhibitedslightsharppoint/edgeatstand,however,thesesharppoint/edgewillnotbeaccessible(易接近的)afterassembly/60%ofinspectedrainbowbiplaneandseaplaneexhibitedwhitemarkatinnerblacknylonfabric. However,thisphenomenon(現(xiàn)象)willnotbeenseenfromoutsideexcept(除非)turninginsideout.Allinspectedpurchaseorderswereu.s.order,however,thedestinationprintedonshippingmarkwasVancouver.Allinspectedsampledexhibitedpoorfabricwovenatseam(basematerialexposed)Allinspectedsampledexhibitedslightbubblesonboardsurface.Therewasnocountryoforiginshownontheproduct.Allinspectedsamplesofpurplegunexhibitedflow(流動(dòng))markonsurface,itmaybecausedbyimproperinjection(注射)process(過(guò)程)control.Natural(自然的)knotswerenotedonsomeinspectedsamples.COLORColorpaintingonchairhadbeentransferred(調(diào)動(dòng)的)easilytohandwhenrubbing.Theshapeofhelm(舵)slightlydifferenttophotoshownoncolorlabel.Bluecoloroftarplighterthanlotgoods(slight)/slightshadingwithinonetarp.STITCHINGTherewasjustsinglestitchedonfurniturecoverwhichwasdifferenttotheinstructionsheetshownforextrastrengthseams(doublestitchedwithheavydutypolyesterthread)Stitchesperinchwas5-8stitchesinsteadof5-6stitchesperinchstatedonspec.Singlebondedseamwasnotedonthefurniturecoverinsteadofdoubledseamsonthefurniturecoverinsteadofdoubledseamsstatedoninstructionlabelofcover.OTHERSConclusion(結(jié)論)Accordingtothereferencedocuments(文件,檔案)theinspectionfindings(發(fā)現(xiàn),決定)donotcomply(順從,遵守)withacceptance(接受)criteria(標(biāo)準(zhǔn)).Itisconcluded(結(jié)束,終止,決定)thattheshipmentisconsidered(考慮過(guò)的)asnon-conformance(順應(yīng),一致)withCoscowholesale’s(批發(fā)的)requirement.Manufacturer’sname“MACCABEESPORTS“wasprintedonlawsewn-inlabelonproduct.UPC#andwereprintedonrearsideofcolorboxandlabelofbottlerespectively(分別地,各個(gè)地)Therewasnotmanufacturer’snameandaddressprintedonlawlabel.Additional(另外的,附加的)twopieceoffabricweresewnatrearsideofcamp(露營(yíng))cot(帆布床).Theactual(實(shí)際的)letterheightof“importantsafetyinstructions”hasbeenrevisedto4.8mmtocorrectthediscrepancyfoundonlabtestreportPC58725(satisfactory)7.PerThomaslamoffetcointernational’sadvisethefailureofmoisturecontenttestmentionedintestpropertieshasbeenwaived.8.PerMr.Thomaslamoffetcointernational’sadvicethediscrepanciesmentionedinremark#2andtestproperties(moisturecontent)hadbeenwaivedandaccepted.9.Permanufacturer’sadvice(建議)theywillreplace(替換)allwetted(濕的)carton,withnewcartonbeforeshipmentInformation”____”insteadof“____”perfetcoadvice,thisvariancecanbewaived.Deformedatbottompanel(butitcanstill(還,依然)able(能夠的)toassemble.Twoholeswerenotedatcornersofbottompanelpermanufacturer’sadvice,theseholeweredrilled(鉆孔)forhangingtheproductduringpaintingprocess.Onlyimperial(英制)unitwasusedforshowingtheproductdimension.Thediscrepancies(差異)foundinthisinspectionhadbeenwaived(放棄)bystaplesasprevious(在前的,早先的)inspections.“CWCmadeinchina,notforuseinoven.microwave(微波)ordishwasher(洗碗機(jī))“wasmarkedonjarbottominEnglishpermanently(永存地,不變地),itshould(應(yīng)該)alsocontainFrenchversionforversionforW.CCanadashippingmark.Countryoforigin“MADEINCHINA“wasnotprinted/shownonneither(兩者都不,也不)colorboxnor(也不)product.E168226&E77975wasprintedonpump(泵,抽水機(jī))andwire(

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論