新概念英語第三冊課文翻譯及學習筆記:Lesson44_第1頁
新概念英語第三冊課文翻譯及學習筆記:Lesson44_第2頁
新概念英語第三冊課文翻譯及學習筆記:Lesson44_第3頁
新概念英語第三冊課文翻譯及學習筆記:Lesson44_第4頁
新概念英語第三冊課文翻譯及學習筆記:Lesson44_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

新概念英語第三冊課文翻譯及學習筆記:Lesson44Peopletravellinglongdistancesfrequentlyhavetodecidewhethertheywouldprefertogobyland,sea,orair.Hardlyanyonecanpositivelyenjoysittinginatrainformorethanafewhours.Traincompartmentssoongetcrampedandstuffy.Itisalmostimpossibletotakeyourmindoffthejourney.Readingisonlyapartialsolution,forthemonotonousrhythmofthewheelsclickingontherailssoonlullsyoutosleep.Duringtheday,sleepcomesinsnatches.Atnight,whenyoureallywishtogotosleep,yourarelymanagetodoso.Ifyouareluckyenoughtogetasleeper,youspendhalfthenightstaringatthesmallbluelightintheceiling,orfumblingtofindyourticketforinspection.Inevitablyyouarriveatyourdestinationalmostexhausted.Longcarjourneysareevenlesspleasant,foritisquiteimpossibleeventoread.Onmotorwaysyoucan,atleast,travelfairlysafelyathighspeeds,butmoreoftenthannot,thegreaterpartofthejourneyisspentonroadswithfewservicestationsandtoomuchtraffic.Bycomparison,ferrytripsorcruisesofferagreatvarietyofcivilizedcomforts.Youcanstretchyourlegsonthespaciousdecks,playgames,meetinterestingpeopleandenjoygoodfood--alwaysassuming,ofcourse,thattheseaiscalm.Ifitisnot,andyouarelikelytogetseasick,noformoftransportcouldbeworse.Evenifyoutravelinidealweather,seajourneystakealongtime.Relativelyfewpeoplearepreparedtosacrificeuptoathirdoftheirholidaysforthepleasureoftravellingbysea.

Aeroplaneshavethereputationofbeingdangerousandevenhardenedtravellersareintimidatedbythem.Theyalsohavethedisadvantageofbeingthemostexpensiveformoftransport.Butnothingcanmatchthemforspeedandcomfort.Travellingataheightof30,000feet,farabovetheclouds,andatover500milesanhourisanexhilaratingexperience.Youdonothavetodevisewaysoftakingyourmindoffthejourney,foranaeroplanegetsyoutoyourdestinationrapidly.Forafewhours,yousettlebackinadeeparmchairtoenjoytheflight.Therealescapistcanwatchafreefilmshowandsipchampagneonsomeservices.Butevenwhensuchrefinementsarenotavailable,thereisplentytokeepyouoccupied.Anaeroplaneoffersyouanunusualandbreathtakingviewoftheworld.Yousoareffortlesslyoverhighmountainsanddeepvalleys.Youreallyseetheshapeoftheland.Ifthelandscapeishiddenfromview,youcanenjoytheextraordinarysightofunbrokencloudplainsthatstretchoutformilesbeforeyou,whilethesunshinesbrilliantlyinaclearsky.Thejourneyissosmooththatthereisnothingtopreventyoufromreadingorsleeping.Howeveryoudecidetospendyourtime,onethingiscertain:youwillarriveatyourdestinationfreshanduncrumpled.Youwillnothavetospendthenextfewdaysrecoveringfromalongandarduousjourney.

【課文翻譯】

出遠門的人經(jīng)常需要打算是走旱路、水路,還是坐飛機。很少有人能夠真正喜愛坐幾個小時以上的火車。車廂很快就變得擁擠、悶熱,想擺脫開旅途的困擾是很難的??磿荒芙鉀Q局部問題。車輪與鐵軌間單調(diào)的嘎喳聲很快就會送你進入夢鄉(xiāng)。白天是忽睡忽醒,到了夜晚,你真想睡了,卻很難入睡。即使你走運弄到一個臥鋪,夜間有一半時間你會盯著車頂那盞小藍燈而睡不著覺;要不然就為查票摸索你的車票。一旦抵達目的地,你總是疲乏不堪。乘汽車作長途旅行則更加不舒適,由于連看書都幾乎不行能。在大路上還好,你至少能以相當快的速度安全地向前行。但旅行的大局部時間都花在路上,而且只有很少的效勞設施,交通也很擁擠。相比之下,坐船旅行或環(huán)游可以得到文明世界的各種享受。你可以在甲板上伸展四肢、做嬉戲,還能也很見到各種好玩的人,能享用各種美味佳肴——固然,這一切只有在大海風平浪靜的狀況下才有可能。假如大海肆虐起來,你就可能暈船,那種難過勁兒是任何一種別的旅行的方式都不會帶來的。即使風平浪靜,坐船旅行也要占用很長時間。沒有多少人會為享受坐船旅行的樂趣而犧牲假期的時間。

飛機以危急而著稱,連老資格的旅行者也怕飛機。飛機另一個缺點是昂貴。但就速度與舒適而言,飛機是無與倫比的。騰云駕霧,在30,000英尺高空以500英里的時速旅行,這種經(jīng)受令人心曠神怡。你不必想方法去擺脫旅途的困擾,由于飛時機快速地把你送到目的地。幾小時之內(nèi),你躺在扶手椅上,享受著旅途的歡快。真正會享受的人還可以在某些航班上看一場電影和喝香檳。即使沒有這些消遣條件,也總是有事可做。飛機上,你可以觀看世界上非同尋常的奇異的美景。你毫不費力地飛越高山幽谷,你確能飽覽大地的風貌。假如這種風光被遮住了,你可以欣賞一下呈現(xiàn)在你面前的、一望數(shù)英里的、連綿不斷的云海,同時陽光絢爛,天空清亮明朗。旅途平穩(wěn),絲毫不阻礙你閱讀或睡眠。不管你準備如何消磨時間,有件事是可以確定的,即當你抵達目的地時,你感到精神煥發(fā),毫無倦意,用不著由于漫長的旅途的辛苦而花幾天時間休息來恢復精神。

【詞匯】

positivelyadv.肯定地,完全地

compartmentn.列車客車廂內(nèi)的分隔間(或單間)

crampedadj.窄小的

stuffyadj.憋氣的,悶氣的

monotonousadj.枯燥的,乏味的,單調(diào)的

rhythmn.有節(jié)奏的運動

clickv.發(fā)出咔噠聲

lullv.催人欲睡

snatchn.短時,片段

sleepern.臥鋪

fumblev.亂摸,摸索

inspectionn.檢查

inevitablyadv.必定地,不行避開地

destinationn.目的地

exhaustv.使精疲力盡

motorwayn.快車道

ferryn.渡船

cruisen.巡游船

civilizedadj.文明的

spaciousadj.寬闊的

seasickadj.暈船的

intimidatev.恫嚇,恫嚇

disadvantagen.短處,缺點

exhilaratingadj.使人快樂的,令人興奮的

scapistn.逍遙者

sipv.呷,啜

champagnen.香檳酒

refinementn.細心的安排

breathtakingadj.感動人心的;不尋常的

soarv.高飛,飛翔

effortlesslyadv.不費勁地

landscapen.風光

freshadj.精神飽滿的

uncrumpledadj.沒有跨下來

【重點詞匯講解】

【positively】

例句:

1.Hestatedpositivelythathehadneverseetheman.

他確定地說他從未見過那個男子。

2.Scientistsdidn”tthinkso,butweren”tpositivelysure.

科學家們可不這樣認為,但也沒有全盤否認。

3.WhenDickreturnedtolunch,hefoundhercookinginthekitchen,lookingpositivelyuglywithanger.

迪克回來吃午飯的時候,發(fā)覺她在廚房里燒飯,臉色氣得很難看。

【monotonous】

例句:

1.Everynewcomermuststartfromamonotonousroutinework.

每個新來的人都必需從枯燥的日常工作做起。

2.Tobeidlesometimesisagreeable,buttobeidleallthetimemightbecomemonotonous.

一段時間空閑是令人開心的,整日無所事事可能就單調(diào)乏味了。

【exhaust】

英英:wearoutcompletely

例句:

1.Doyourbest,butdon”tmaketoomanypromisesoryoumayexhaustyourself.

盡你所能,但是不要做太多的,否則你可能會使自己精疲力盡。

2.Themarathontalksexhaustedhimcompletely.

馬拉松式的談判使他精疲力竭。

3.Caringforyoungchildrencanexhaustyouphysicallyandmentally.

照看小孩子會使你身心疲乏。

【exhilarating】

例句:

1.Ican”treallydescribeit,butit”saveryexhilar

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論