委托翻譯合同_第1頁(yè)
委托翻譯合同_第2頁(yè)
委托翻譯合同_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

付費(fèi)下載

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

委托翻譯合同委托方信息委托方:__________________聯(lián)系人:__________________地址:____________________電話:____________________郵箱:____________________受托方信息受托方:__________________聯(lián)系人:__________________地址:____________________電話:____________________郵箱:____________________項(xiàng)目信息翻譯語(yǔ)種:____________________翻譯范圍:____________________翻譯內(nèi)容:____________________字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì):____________________翻譯完成日期:____________________翻譯費(fèi)用:____________________委托事項(xiàng)委托方將向受托方提供需要翻譯的文本內(nèi)容,并明確翻譯語(yǔ)種、字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)及翻譯完成日期等具體要求。受托方按照委托方的要求進(jìn)行翻譯,完成后將翻譯文本交付給委托方,并保證翻譯文本的準(zhǔn)確性和完整性。如果受托方無(wú)法按照委托方的要求完成翻譯任務(wù),應(yīng)提前告知委托方,并及時(shí)妥善處理相關(guān)問(wèn)題。受托方應(yīng)根據(jù)實(shí)際情況收取翻譯費(fèi)用,費(fèi)用包括翻譯工作、翻譯文本的校對(duì)和修改、特殊格式轉(zhuǎn)換等費(fèi)用。委托方應(yīng)在翻譯任務(wù)完成并交付后的一周內(nèi)支付翻譯費(fèi)用。保密條款受托方將確保委托方提供的文本內(nèi)容在翻譯過(guò)程中以及翻譯完成后得到保密,并不在授權(quán)的情況下泄露給任何第三方。其他事項(xiàng)本合同生效后,委托方和受托方均應(yīng)認(rèn)真履行各自職責(zé),確保翻譯任務(wù)的順利完成。本合同所提供的信息均為真實(shí)有效,任何一方不得利用假冒的手段欺騙對(duì)方。本合同生效后,任何一方不得無(wú)故解除合同,如有需要解除合同,應(yīng)提前告知對(duì)方,并按照雙方的約定進(jìn)行協(xié)商。合同簽署以電子文本形式簽署本委托翻譯合同,按照以下簽署方式進(jìn)行:委托方在本合同上簽名或蓋章,并保證提供的信息真實(shí)有效;受托方在本合同上簽名或蓋章,并保證翻譯任務(wù)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論